「娘時代」を含む例文一覧(66)

1 2 次へ>
  • 娘時代
    in one's girlhood  - 斎藤和英大辞典
  • 江戸時代宿
    in the 'Edo' period in Japan, a girl's lodging house  - EDR日英対訳辞書
  • 娘時代にはなかなか売れっ子だった
    She was much run after in her girlhood.  - 斎藤和英大辞典
  • 江戸時代,3位以上の諸侯にとついだ将軍の
    a shogun's daughter who married a feudal lord in the Japanese "Edo" era  - EDR日英対訳辞書
  • 江戸時代に諸侯に嫁いだ将軍家の
    in the Edo Period in Japan, a daughter of the shogun who married a feudal lord  - EDR日英対訳辞書
  • 娘時代はおっとりとして恥ずかしがり屋であった。
    As a young girl, she was placid and shy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • じれった結び:江戸時代の髪形。
    Jiretta musubi: A young women's hairstyle in the Edo Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 私は娘時代に戻ったような幸福な気分であった。
    I felt blissful, like if I had returned to the time when I was unmarried.  - Weblio Email例文集
  • 江戸時代,3位以上の諸侯にとついだ将軍のの住居
    in the Edo period, the residence of the Shogun's daughter who married a noble feudal lord  - EDR日英対訳辞書
  • 紫式部は娘時代の約2年を父の任国で過ごす。
    Murasaki Shikibu, during her childhood, spent two years in the place of her father's assignment.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 蘇我系石川氏は、飛鳥時代末期から奈良時代に、その血を引いた天皇(持統天皇と元明天皇を輩出した(それぞれ石川麻呂の、遠智と姪が母)。
    ISHIKAWA Ason of Soga lineage produced Empress Jito and Empress Genmei who assumed the throne from the late Nara period through to the Asuka period (both Empress Jito and Empress Genmei were the daughters of Ishikawamaro and were respectively mothered by Ochi no Iratsume and Mei no Iratsume.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 西行の(さいぎょうのむすめ、推定生没年1137年(保延3年)-1199年(正治元年))とは、平安時代末期から鎌倉時代初期にかけての尼僧。
    Saigyo no musume (estimated year of her birth and death 1137 - 1199) was a Buddhist nun in the end of the Heian period and the early Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 江戸時代において,大名にとついだ将軍のに仕えた女中という役割
    in the Edo period of Japan, the role of maidservant to the shogun's daughter  - EDR日英対訳辞書
  • 「江戸時代の広島城下、を亡くした父親の話に由来するようです。」
    "Bon toro seems to have originated from the story of a father living near Hiroshima Castle in the Edo period, who lost his daughter."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 平安時代の豪族・源満仲のもとに牛の角と鬼の顔を持つが生まれる。
    A daughter who was born to MINAMOTO no Mitsunaka, a gozoku (local ruling family) in the Heian Period, had horns of the cow and a face of the demon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 母は信玄の側室である諏訪頼重(戦国時代)の・諏訪御料人。
    His mother was Goryonin SUWA, a daughter of Yorishige SUWA (the Sengoku period) and Shingen's concubine.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 一つの説によると、手児奈は舒明天皇の時代の国造ので、近隣の国へ嫁いだ。
    One legend says that Tekona was born as a daughter of the head of a local government during the era of Emperor Jomei and married into a family of a neighboring province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 武田氏安芸武田氏の武田信繁(室町時代)の次男、母は武田信栄の
    He was the second son of Nobushige TAKEDA (in the Muromachi period) from the Aki-Takeda clan that was a branch family of the Takeda clan, and his mother was a daughter of Nobuhide TAKEDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 鎌倉時代初期の女性、北条時政の、源実朝乳母、阿野全成の妻。
    She was a woman in the early Kamakura period, a daughter of Tokimasa HOJO, a menoto (wet nurse) of MINAMOTO no Sanetomo and a wife of Zenjo ANO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 三条天皇には東宮(皇太子)時代からの女御に道長のの藤原妍子と藤原済時のの藤原せい子がいた。
    Among the court ladies Emperor Sanjo had frequented since he was the Crown Prince, there were Michinaga's daughter, FUJIWARA no Kenshi, and FUJIWARA no Naritoki's daughter, FUJIWARA no Seishi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 遠智(おちのいらつめ、生没年不詳)は飛鳥時代の豪族蘇我氏の蘇我倉山田石川麻呂(蘇我入鹿のいとこ)の
    Ochi no iratsume (year of birth and death unknown) was a daughter of SOGANOKURA-YAMADA no Ishikawamaro who was a cousin of SOGA no Iruka and a member of the Soga clan, a local ruling family called Gozoku in the Asuka period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 長者のへの策略は江戸時代に著わされた『神国愚童随筆』にも見え、記録されている。
    The plot against the chief's daughter can also be seen and is recorded in "Shinkoku Gudo Zuihitsu (神国愚童随筆)," which was written during the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 発祥ははっきりしないが、『日本書紀』によると既に飛鳥時代には地方の豪族がそのを天皇家に献上する習慣があった。
    Although the origin of Uneme is unknown, "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) describes that it was a custom of powerful regional clans to present their daughters to the Imperial family as early as the Asuka period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 鎌倉時代、持明院基家の持明院陳子(後の北白川院)は守貞親王の妃になり、茂仁親王(後堀河天皇)を生んだ。
    During the Kamakura period, Motoie JIMYOIN's daughter Nobuko JIMYOIN (who later became Kitashirakawain) became the consort of Imperial Prince Morisada and gave birth to Imperial Prince Shigehito (who went on to become Emperor Gohorikawa).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 呉服商雁金屋は宗柏の時代には徳川和子(徳川秀忠、後水尾天皇中宮)の用を務めるようになった。
    During the time the Kariganeya was managed by Sohaku, the business delivered goods to Masako TOKUGAWA (the daughter of Hidetaka TOKUGAWA and the wife of Emperor Gomizunoo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • の平徳子を高倉天皇に入内させ「平氏にあらずんば人にあらず」(『平家物語』)と言われる時代を築いた。
    He then married off his daughter TAIRA no Tokuko to Emperor Takakura and established the era in which 'only the members of the Taira clan should be considered legitimate human beings ("Heike Monogatari" ("the Tale of the House of Taira"))'.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 覚信尼(かくしんに、元仁元年(1224年)-弘安6年11月24日(旧暦)(1283年12月14日)?)は、鎌倉時代浄土真宗の祖親鸞の末
    Kakushinni (1224 - December 21, 1283?) was the youngest daughter of Shinran, the founder of Jodo Shinshu (the True Pure Land Sect of Buddhism) who was active in the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 藤原千古(ふじわらのちふる/ちこ、生没年不詳)は、平安時代の右大臣藤原実資の
    FUJIWARA no Chifuru (also known as Chiko, years of birth and death unknown) was a daughter of Udaijin (Minister of the Right) FUJIWARA no Sanesuke from the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • なお彼女の他に蘇我氏の血を天皇家に残したのは、時代を遡り蘇我稲目のである蘇我堅塩媛のみである。
    Other than Shoshi, who left the SOGA clan's blood to the Imperial family was only SOGA no Kitashihime, SOGA no Inam's daughter, as tracking back the history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1844年あるいは弘化前後の時代に、三浦半島城ヶ島の漁師・佐次郎のとして生まれたらしい。
    Around 1844, she was born as the daughter of Sajiro, a fisherman, in Joga-shima Island located south of the Miura-hanto Peninsula.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 舞妓、姫、殿様、武士、町人、町、等、時代劇の登場人物への変身体験が出来る変身スタジオもある(予約制)。
    There is a dress-up studio (reservations are needed) where visitors can experience wearing the costumes of characters appearing in samurai dramas, such as maiko (teenaged geisha apprentices in Kyoto), hime (a princess living in a castle), tonosama (samurai lord), samurai, merchant, and a teenaged girl of the merchant class.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 鎌倉時代の阿野公廉の阿野廉子は、後醍醐天皇の寵姫で、後村上天皇の生母となり、准三宮。
    Yasuko (her name is also pronounced Kadoko) ANO, the daughter of Kinkado ANO in the Kamakura period, was favored by the Emperor Godaigo, gave birth to a son who would become the Emperor Gomurakami, and was awarded the rank of jusangu, an honorary rank for those close to Emperor, Empress Dowager, and Empress, conferred on both men and women.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 江戸時代には、慶安の変を起こした由井正雪が正虎の子という楠木正辰(楠木不伝)に軍学を学び、正辰の婿となった。
    During the Edo period, Shosetsu YUI, who was the catalyst of Keian Incident, learned military science from Masatatsu (or Fuden) KUSUNOKI and became the husband of his daughter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 満天姫(まてひめ、天正17年(1589年)?-寛永15年3月22日(旧暦)(1638年5月5日))は、安土桃山時代-江戸時代の女性で、徳川家康の異父弟・下総関宿藩主松平康元の
    Matehime (1589 - May 5, 1638), a woman who lived from the Azuchi-Momoyama period to the Edo period, was a daughter of the lord of the Sekiyado Domain in Shimosa Province, Yasumoto MATSUDAIRA who was the half-brother of Ieyasu TOKUGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 現代においては島田髷、桃割れ、等、の髪型は結婚式や舞踊発表会、祭りの時代行列等で見る機会が多いが、丸髷や先笄、両輪等の既婚女性の髪型は歌舞伎や文楽、時代劇以外では見る機会が少ない。
    Today young girls' hairstyles such as shimada-mage, momoware (literally, split peach; female hair style in kimono that the bun is split and a red fabric woven in the center) and so on can be often seen at the weddings, programs of dance performances by students, Jidai Gyoretsu (a procession of people in historical costumes) in festivals and so on, but married women's hairstyles such as marumage, sakko, ryowa and so on are seldom to be seen except for in Kabuki (traditional performing art), Bunraku (Japanese puppet theater) and period dramas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 准母は皇室の中で選ばれるものであったが、平安時代末期に平清盛の平盛子が甥の高倉天皇の准母に、室町時代に三代征夷大将軍足利義満の正室であった日野康子が後小松天皇の准母に、それぞれ擬されている例がある。
    Although junbo was selected from imperial family, there were some exceptions that TAIRA no Seishi, a daughter of TAIRA no Kiyomori, was named as the junbo of Emperor Takakura who was a Kiyomori's nephew-in-law in the end of the Heian Period, and Yasuko HINO, the lawful wife of Yoshimitsu ASHIKAGA, the 3rd Seitaishogun, was named as the junbo of Emperor Gokomatsu in the Muromachi Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 「江戸時代、広島城下・紙屋町・八丁堀の紙屋の夫婦が、が亡くなったのを悲しんで墓に手作りの燈籠(または花)を供えた。」とする古い言い伝えが残っている。
    It is traditionally said that a couple, running a paper store in Hacchobori of Kamiya-cho near Hiroshima Castle in the Edo period, mourned the loss of their daughter and dedicated their handmade toro (or flowers) to her.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 木造地蔵菩薩立像(重要文化財)-鎌倉時代の寄木造の像で、無実のを火あぶりの刑から救ったという伝説にちなみ「身代わり地蔵」と呼ばれている。
    Wooden standing statue of Jizo Bosatsu (an important cultural property) — a statue made with yosegi-zukuri (a method of constructing a statue by assembling pieces of wood) in the Kamakura period, called 'Scapegoat Jizo' due to the legend that it saved an innocent girl from being burnt at the stake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 道長ので叔母にあたる藤原威子を中宮とし、この時代には珍しく他の妃を持たなかったが、皇子女は内親王二人のみで世継ぎの皇子にはついに恵まれぬまま、29歳の若さで崩御した。
    He had FUJIWARA no Ishi as the Emperor's second consort, she being Michinaga's daughter and the Emperor's aunt; it was unusual during this time for the Emperor not to have other empresses, but he had only two princesses and did not have any prince who could succeed to the Imperial Throne; the Emperor died young, at the age of 29.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 天皇には妍子とは別に東宮時代からの女御に藤原せい子(藤原済時の)がおり第一皇子・敦明親王を生んでおり、天皇は娍子を皇后に立てることとした。
    Aside from Kenshi/Kiyoko the Emperor had a concubine named FUJIWARA no Seishi (daughter of FUJIWARA no Narutoki) since his days as the Crown Prince, and she had given birth to the First Prince, Prince Atsuakira, and the Emperor decided to make Seishi an Empress.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 大原重徳(おおはらしげとみ、享和元年10月16日(旧暦)(1801年11月21日)-明治12年(1879年)4月1日)は、江戸時代後期から明治の公家、父は宇多源氏の流れを汲む大原重尹(養父は大原重成)、母は唐橋在家の
    Shigetomi OHARA (November 21, 1801 - April 1, 1879) was a court noble who lived from the final days of the Edo period to the early days of the Meiji period; his father was Shigetada OHARA of the Uda-Genji (Minamoto clan) (whose foster father was Shigenari OHARA), while his mother was a daughter of Ariie KARAHASHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 省三は、マキノ・プロダクションの時代に、「マキノ省三」を名乗りはじめ、子役や若手スターとして自社作品に出演する息子やたちに「マキノ」姓を冠した。
    Shozo began to use the name 'Shozo MAKINO' after establishing Makino Productions and gave the family name 'MAKINO' to his sons and daughters, who appeared in the company's productions as child actors and young stars.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • なお、同時代の『吾妻鏡』に見られるもう一人の丹後局(丹後内侍)は、頼朝の乳母ので安達盛長の妻であり、栄子とは別人である。
    Furthermore, Tango no tsubone (also known as Tango Naishi (maid of honor)) seen in "Azuma Kagami" was the wife of Morinaga ADACHI and the daughter of nursing mother of Yoritomo, and was a completely different person from Eishi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 棟世と清少納言との間のである上東門院小馬命婦も、一条天皇の皇后藤原彰子に仕え、平安時代中期の円融朝で女性歌人として活躍した。
    Jotomonin Kouma no Myobu who was a daughter of Muneyo and Sei Shonagon also served the Empress of Emperor Ichijo, FUJIWARA no Shoshi, and played an active role as a female poet in the period of Emperor Enyu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 西行にがいたこと自体は同時代の他の文献などからも確認出来るものの、断片的に触れているだけのものがほとんどであり、名前のことなど不明な点も多い。
    Although the fact that Saigyo had a daughter can be confirmed by other documents of the same age, their descriptions are fragmentary and many things, including her name, are not known.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 源基平に嫁いだが生んだ外孫源基子が後三条天皇の寵愛を受けて、実仁親王(平安時代)・輔仁親王を生み、一時有力な皇位継承候補者となった。
    Yoshiyori's granddaughter, MINAMOTO no Kishi (Motoko), who was the daughter born between MINAMOTO no Motohira and Yoshiyori's daughter, appeared to be in favor with Emperor Gosanjo, and she gave birth to Imperial Prince Sanehito (Heian period) and Imperial Prince Sukehito, whom were strong candidates to succeed the imperial throne at one time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 江戸時代後期の蘭学者・高野長英は後藤の大叔父に当たり、甥に政治家の椎名悦三郎、婿に政治家の鶴見祐輔、孫に社会学者の鶴見和子、哲学者の鶴見俊輔、演出家の佐野碩をもつ。
    Choei TAKANO, a scholar of the Western studies (rangakusha) of the late Edo Period, was his granduncle, a politician Etsusaburo SIINA, his nephew, the politician Yusuke TSURUMI, a son-in-law who married with his daughter, and a sociologist Kazuko TSURUMI, a philosopher Shunsuke TSURUMI, a theatrical director Seki SANO are his grandchildren.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 源頼朝のすぐ下の弟であり、『系図纂要』によれば母は頼朝と同じ藤原季範のとされているが、同時代的にそれを裏付ける資料は確認されていない。
    Yoshikado was the immediate younger brother of MINAMOTO no Yoritomo, and according to "Keizu sanyo" (The Entire Compilation of Genealogical Tables in Edo Period), Yoshikado and Yoritomo were children of the same mother, a daughter of FUJIWARA no Suenori; however, it has not yet to be found a material of the same period which proves the information.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • しかし義経が平泉時代をもうけたとしても10歳未満であり、すでに成年である有綱とは年齢が合わず、養女の可能性が高い。
    However, if Yoshitsune had begotten a daughter during his stay in Hirazumi Province, she would have been less than ten years old at the time when she married Aritsuna, who was already a grown-up; as there was big difference in age between them, she was very possibly Yoshitsune's adopted daughter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • また史料による根拠はないが、義経に対する佐藤継信・佐藤忠信兄弟の普通でない奉仕ぶりから、有綱の妻は平泉時代に義経と佐藤兄弟の姉妹との間に生まれたであるとする説もある。
    Although not based on a written material of history, there is a theory that holds that Aritsuna's wife was a daughter of Yoshitsune and a sister of the brothers of Tsugunobu SATO and Tadanobu SATO, who was born during their stay in Hiraizumi, judging from the brothers' enthusiastic devotion to Yoshitsune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 次へ>

例文データの著作権について