「娼妓」を含む例文一覧(39)

  • 娼妓の群れ
    a crowd of prostitutes  - EDR日英対訳辞書
  • 抱えの芸娼妓
    one's prostitute  - EDR日英対訳辞書
  • 娼妓の容姿
    the physical appearance of a prostitute  - EDR日英対訳辞書
  • 芸妓と娼妓
    both a geisha and a licensed prostitute  - EDR日英対訳辞書
  • 娼妓になること
    the act of working as a prostitute  - EDR日英対訳辞書
  • 情死は娼妓間に多い
    Double suicides are of frequent occurrence among prostitutes.  - 斎藤和英大辞典
  • 情死は娼妓間にありがちだ
    Double suicides are of common occurrence among the professional prostitutes.  - 斎藤和英大辞典
  • 心中は娼妓間に往々ある
    Double suicides are of frequent occurrence among prostitutes.  - 斎藤和英大辞典
  • 屋号にちなんだ娼妓の名
    a licensed prostitute who is named after the brothel where she works  - EDR日英対訳辞書
  • 娼妓などを抱える主人
    a person who is the employer of a geisha  - EDR日英対訳辞書
  • 置屋がかかえている芸娼妓
    a licensed prostitute who is employed by a geisha house  - EDR日英対訳辞書
  • 乙部は主に娼妓数が多かった。
    Otsubu had more shogi (prostitutes) in general.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 芸者や娼妓を抱えて置く,置き屋という商売
    a business which employs geisha and prostitutes, called a brothel - EDR日英対訳辞書
  • 芸者や娼妓を抱えて置く,置き屋という商売の家
    a house where prostitutes and geisha are employed, called a brothel  - EDR日英対訳辞書
  • 娼妓を呼んで遊ぶときの代金
    a fee charged for the service of a geisha  - EDR日英対訳辞書
  • 芸者や娼妓をよんで遊ぶための代金
    the time-charge for the services of a geisha or prostitute  - EDR日英対訳辞書
  • 娼妓が客席に出た時間をはかる線香の台
    a joss stick stand used to tell how long a geisha has been with her guest  - EDR日英対訳辞書
  • 芸妓と娼妓を兼ねること
    state of having two jobs, one as a geisha and the other as a professional prostitute  - EDR日英対訳辞書
  • 娼家の屋号にちなむ名を持つ娼妓
    in old Japan, a licensed prostitute who is known by the style of brothel she where she works  - EDR日英対訳辞書
  • 同じ芸者や娼妓を,二度目にきたときにまた呼ぶこと
    the act of calling in the same geisha for the second time  - EDR日英対訳辞書
  • 引き祝いという,芸娼妓が身請けされて廃業するのを披露する祝い
    a Japanese ceremony to celebrate the retirement of a redeemed prostitute or a geisha  - EDR日英対訳辞書
  • 妻センは東大の近くにあった根津遊廓の大八幡楼の娼妓・花紫。
    His wife, Sen, was a prostitute named Hanamurasaki at the Dai Hachiman Ro, one of Nezu Yukaku (a brothel in Nezu) near the University of Tokyo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 江戸末期にはお茶屋が500軒、芸妓、舞妓、娼妓合わせて1000人以上いたという。
    At the end of the Edo period, Gion Kobu was said to have boasted five hundred tea houses and more than one thousand of geisha, apprentice geisha and shogi (prostitutes) in total.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 近世になると、女郎(じょろう)、遊君(ゆうくん)、娼妓(しょうぎ)といった呼称もあらわれる。
    In the early-modern times, the names such as joro, yukun, shogi appeared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 娼妓が大多数を占め、芸妓が少数いたが昭和初期には既に消滅している。
    The largest number of women working in Shichijo-shinchi were prostitutes and a small number of geisha girls were there, but in the early Showa period, there were no geisha girls.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 人権問題の解消を促す流れの中で、芸娼妓解放令が出された。
    The Geishogi Kaiho Rei was announced in the process of settling the incident which involved a human rights issue.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • そして在官学者を「恰〔あたか〕も娼妓の客に媚るが如し」と痛烈に批判したのである。
    Then, he severely criticized scholars in governmental position 'as if a prostitute tried to gain a guest's favor.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • かつての利用法は寝具が備わっており芸妓や娼妓(送り込み制の場合)と寝ることも使用法の一つにあった。
    With the equipment of bedding, machiai-chaya was also used for sleeping with a geisha girl or a prostitute (under the staff dispatching system).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1872年(明治5年)、成立したばかりの明治政府によって芸娼妓解放令が発令されたが、実態はほとんど変わらなかった。
    In 1872, the newly inaugurated Meiji government issued the Emancipation Decree for Female Performers and Prostitutes, but it had little effect on the real situation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 江戸末期にはお茶屋が500軒、芸妓、舞妓、娼妓合わせて1000人以上いたといい、文人や政治家等に愛され大いに繁栄した。
    At the end of the Edo period, it was said to have boasted five hundred tea houses and more than one thousand of geisha, apprentice geisha and shogi (prostitutes) in total, and flourished thanks to appreciation by many prominent figures such as literati and politicians.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 娼妓解放令(げいしょうぎかいほうれい)とは、明治政府が1872年に発した遊女の人身売買の規制などを目的とした法令。
    The Geishogi Kaiho Rei is a law issued by the Meiji Government in 1872, whose main aim was to control human traffic of prostitutes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 上七軒は戦前まではお茶屋50軒、芸妓、舞妓あわせて60名で娼妓も3名いたが第二次世界大戦でお茶屋の大半が転廃業し、1945年ごろに再開。
    There were fifty teahouses, sixty geisha and apprentice geisha, and three shogi (prostitutes) in Kamishichiken before World War II, but the war forced most of the teahouses to close down or change their business; however, some of them reopened their teahouses around 1945.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 明治に入り、五番町は四番町とともに独立の遊廓として認められ女紅場を設置したが有名無実となり、やがて東部と西部に分けられ、東部は芸妓、西部は娼妓とそれぞれ栄えた。
    During the Meiji period, Goban-cho was permitted as an independent prostitution district along with Yonban-cho, and "Nyokoba" (Women's School); however, Nyokoba became a nominal institution, and Goban-cho was divided into two areas; an eastern area with geisha and the western area with prostitutes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • しかし、近くには上七軒があり、五番町は職人が通う花街としてのイメージが抱かれたため、発展解消され娼妓本位の街となった。
    Due to the existence of nearby Kamishichiken, many people had the impression that Goban-cho was the geisha quarter for craftsmen; consequently Goban-cho was reorganized into a town that centered on prostitution.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • やがて貴族や官僚が蹴鞠に熱中して仕事をおろそかにしたり、娼妓が男たちの好きな蹴鞠をおぼえて客たちを店に誘う口実にしたりすることが目立ったため、明初期には蹴鞠の禁止令が出され、さらに清における禁止令で中国からはほぼ完全に姿を消した。
    Soon, aristocrats and bureaucrats became so enthusiastic about kemari that duties were neglected, and prostitutes who learnt men's favorite kemari and used this as an excuse to invite customers to their shops became so conspicuous that during the early Ming Dynasty, the Chinese government issued a prohibition ordinance against kemari; this prohibition continued into the Qing Dynasty, and kemari almost disappeared completely from China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 政府内における急進的な民権論者であり「牛馬ニ物ノ返弁ヲ求ムルノ理ナシ」として牛馬解放令とも呼ばれた司法省達第二十二号(娼妓解放令)、民衆に行政訴訟を認めた司法省達第四十六号などが知られる。
    Shinpei was a radical government liberal, and he is known for the Ministry of Justice law no. 22 (prostitute liberation law) which was also called the livestock liberation law, as well as the Ministry of Justice law no. 46 which recognized administrative litigation for the people.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 江戸初期、鴨川(淀川水系)の周辺を開発しそこに茶屋、旅籠などが置かれたのが始まりですでに芸妓、娼妓が居住するようになり何度も取り締れていたが川端二条にあった『二条新地』(にじょうしんち)の出稼ぎ地として認められ、明治初期に独立をした。
    Ponto-cho started with the development of the areas along the Kamo-gawa River, building tea houses and hatago (inn with meals); geisha and shogi had settled in and been cracked down repeatedly, but the area was recognized as a work place for those in "Nijo-shinchi" (Nijo new development area) in Kawabatanijo and was separated from Nijo-shinchi in the early Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 繁華街としては茶屋、旅籠などが置かれたのが始まりですでに芸妓、娼妓が居住するようになり何度も取り締られていたが川端二条にあった『二条新地』(にじょうしんち)の出稼ぎ地として認められ、明治初期に独立をした。
    Ponto-cho as an entertainment district started from the establishment of Chaya (Teahouse) and inns, and was already controlled repeatedly because geisha and shogi (prostitutes) came to reside here, but Ponto-cho was recognized as a place for migrant workers working at "Nijo Shinchi" in Kawabata Nijo, and became independent during the early Meiji period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 娼妓解放令は直接的に機能したとは言い難い状態であったが、同令がきっかけとなり、貧農の娘の身売りを防ぐために、女性に対して教育や軽工業に対応する技能習得の場が設けられた地方もある。
    The Geishogi Kaiho Rei wasn't very effective in changing the situation directly; however, as its by-product, in some regions, opportunities for women to study and to achieve vocational skills for light industry were created with the intent of preventing poor peasants from selling their daughters into prostitution.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について