「婚期」を含む例文一覧(23)

  • (女の)結婚期
    marriageable age―nubility  - 斎藤和英大辞典
  • 婚期の娘
    a marriageable daughter  - 斎藤和英大辞典
  • 婚期の娘
    a nubile daughter - 斎藤和英大辞典
  • 女性の婚期
    of a woman, marriageable age  - EDR日英対訳辞書
  • 彼女は婚期を逃す。
    She will miss out on getting married.  - Weblio Email例文集
  • 彼女は婚期を逃す。
    She is past the marriageable age.  - Weblio Email例文集
  • また婚期を逃しました。
    I missed getting married again.  - Weblio Email例文集
  • 婚期(に達している).
    (be of) marriageable age  - 研究社 新英和中辞典
  • 彼女はもう婚期
    She is of a marriageable age.  - 斎藤和英大辞典
  • まだ婚期でない
    She is not yet of marriageable age.  - 斎藤和英大辞典
  • もう婚期を過ぎている
    She is past her marriageable age.  - 斎藤和英大辞典
  • 私はいつの間にか婚期を逃す。
    Before I know it I'll let marriage pass me by.  - Weblio Email例文集
  • 私はいつの間にか婚期を逃す。
    Before I know it I'll be an old spinster.  - Weblio Email例文集
  • あの人は婚期の娘がある
    He has a marriageable daughter.  - 斎藤和英大辞典
  • 婚期を過ぎても嫁に行かないこと
    of a woman, the condition of not marrying even though she has passed the easily-marriageable age  - EDR日英対訳辞書
  • 婚期を過ぎても独身の女性
    a woman who is past the usual age for marrying or seems unlikely to marry  - EDR日英対訳辞書
  • そのせいで婚期が遅れたものと考えられる。
    That seems to be the reason for his late marriage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 私はいつの間にか婚期を逃すのではないかと心配している。
    I'm worried I might let marriage pass me unawares.  - Weblio Email例文集
  • 服を脱ぐことなく同じベッドを使用している結婚していないカップルの求婚期間の一時的な習慣
    a onetime custom during courtship of unmarried couples occupying the same bed without undressing  - 日本語WordNet
  • 朱雀帝時代から斎院を長く続けたたため婚期を逃し、そのまま独身を貫き通して出家、物語の表舞台から消える。
    Because she had been Saiin for a long time since the reign of Emperor Suzaku, she missed the chance to get married, remained single, became a nun, then stepped off the center stage of the tale.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 民法第733条は「女は前婚の解消又は取消しの日から六箇月を経過した後でなければ再婚をすることができない」と待婚期間を定めている。
    Article 733 of the Civil Code stipulates the period of prohibition of remarriage by stating that "A woman may not remarry unless six months have passed since the day of dissolution or rescission of her previous marriage." - Weblio英語基本例文集
  • 宮は婚期を外れた(大君二十五歳、中の君二十三歳。当時の感覚では「若い」とは言えない)娘達を、自分の死後軽んじられるような立場にはすまいと苦慮した
    He racked his brains not to make his princesses, who had missed the chance to get married (at that time, Oigimi was twenty-five years old and Naka no Kimi was twenty-three, both of which were no longer regarded as 'young' following the common wisdom in those days), treated as of little account after he died.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • このローポジションで撮った「ちゃぶ台を囲む家族たち」のシーン、あるいは「婚期を逃しかけている娘を心配する父親」「父を思いやる娘」など、日本のテレビにおける「ホームドラマ」の型を完成させた監督でもある。
    Scenes taken from a low position, such as 'the family gathering around the table' or 'father worried about his unmarried daughter losing her chance of marrying' and 'father thinking about his daughter' were typical scenes from domestic life dramas on Japanese TV that were perfected by Ozu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について