「婦女子」を含む例文一覧(23)

  • 婦女子に対する教え
    lessons for women  - EDR日英対訳辞書
  • 婦女子を凌辱する
    to violate a woman―outrage a woman―commit an outrage upon a woman  - 斎藤和英大辞典
  • かつては上流階級の婦女子の嗜みでもあった。
    It used to be an accomplishment for uppper class women as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 首実検の前には、武士の婦女子により首に死化粧が施された。
    Prior to making the identification of the severed head, the samurai womenfolk would apply funereal cosmetics to the head.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 邦人犠牲者の中には清国兵によって犠牲となった婦女子もあった。
    Some Japanese victims were women and children killed by Qing soldiers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 美男の八代目市川團十郎が水入りを演じた際、天水桶の水を江戸中の婦女子が買いもとめたという。
    When good-looking Danjuro ICHIKAWA VIII performed Mizuiri, all the women and girls wanted to buy the water in the barrel.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 当初は男子のみを対象としていたが、聴講を望む婦女子多く、障子越しの別室にて拝聴を許された。
    Initially it was only for the men; then women were allowed to listen to the lecture in another room behind the shoji (partitions that can divide the interior of a building into separate rooms) since many women desired to attend.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 体力に劣る婦女子や老人でも楽に施肥装置を傾動させて残留肥料排出作業を行うことができるようにすること。
    To enable the operation for discharging remaining fertilizer by turning a fertilizing device to be carried out by a woman, a child or an old person having declined physical strength. - 特許庁
  • 穀稈案内杆を軽い操作力で張り出し操作できるものとして、婦女子にとっても操作しやすいコンバインを提供する。
    To provide a combine harvester capable of performing bulging operation of grain culm guide rods, using a light operation force and being readily operable, even by women and children. - 特許庁
  • 天正6年(1578年)12月13日、尼ヶ崎近くの七松で荒木村重の一族郎党の婦女子122人を磔にし、鉄砲で次々と撃ち、槍・長刀で刺し殺した。
    On January 20, 1579, he crucified 122 women and children of the family and retainers of Murashige ARAKI at Nanamatsu near Amagasaki, and had them shot by gunfire one after another and also killed them by spears and long swords.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • その意志とは、一つには、とかく学問に縁遠い当時の婦女子にも読めるようにという事において、二つには物質文明を支える知識学識万能主義に対する警告として、であると現在では理解されている。
    It is now understood that the will means to make it possible for the women of the day who were far from study to read it in part, and to warn against the principle depending only on knowledge and learning backing up the material civilization in another part.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 人々は家財を引き、婦女子や老人は都に近い村落に逃れ、あるいは子供たちを頸や腕に掛け、どこへ行くべきか途方に暮れ、泣きながら市中を彷徨した」
    People were dragging their household articles; women, children and the aged were fleeing to nearby villages; and grown-ups were wandering about the city crying with their children on their shoulders or in their arms, quite at a loss as to where to go.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 千石堀城に籠るのは城将大谷左大仁以下根来衆の精鋭千四、五百人、他に婦女子など非戦闘員が四、五千人加わっていたとされる。
    It is said that 1,400-1,500 elite units of Negoro shu including the castle commander Sadahito OTANI (大谷左大仁) and 4,000-5,000 noncombatants including women and children took refuge in Sengokubori-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 消火装置の容器に封板を溶接するとガス漏れは少ないが、開口面積が広いため板厚を大にする必要があるが、婦女子では消火装置の使用が困難になる。
    To solve the following problem: when a seal plate is soldered to a container of a fire extinguisher, gas leakage seldom occurs but, as an opening area is large, plate thickness needs to be increased and it becomes difficult for women and children to use the fire extinguisher. - 特許庁
  • 地震の発生時、高齢者、婦女子、足腰の悪い人に、わずかな移動距離で避難できる、地震で倒壊しない家の避難装置を提供する。
    To provide an evacuation apparatus of a house prevented from collapse in an earthquake enabling the aged, women and children, and persons with weak legs to take refuge by moving a slight distance at the occurrence of an earthquake. - 特許庁
  • 本発明は、虚弱者、高齢者、婦女子においての体力程度で回収時に作業員が袋の移動又は、積み込み中に袋口より廃棄物が欠落する事なく、環境に配慮した出せる回収袋に関すものである。
    To provide a collecting bag, which can be carried or loaded by a worker without dropping wastes from the mouth of the bag upon collecting it, thus meeting an environmental concern, by physical strength even of a weak person, a senior, or a woman. - 特許庁
  • より洗練された洋服を作成するためのパターン作成方法を確立し、標準化を実現し、特に婦女子の身体に、より適合し易い衣服の作成を可能にする。
    To establish a method for forming a pattern for making a more refined dress, realize the standardization and especially enable the dressmaking for more easily fitting to a woman's body. - 特許庁
  • リヤカバー跳ね上げ作業は、トラクタ後部においてリヤカバーを持ち上げる作業となっており、労力が必要で婦女子には不向きであり、危険も伴う。
    To solve the problem that since a work for raising a rear cover is the work for springing up the rear cover at the rear part of a tractor, the work requires a working power, is not suitable for a woman and accompanies some risk. - 特許庁
  • その後、那須野(現在の栃木県那須郡周辺)で婦女子をさらうなどの行為が宮中へ伝わり、鳥羽上皇はかねてから九尾の狐退治を要請していた那須野領主須藤権守貞信の要請に応え、九尾の狐討伐軍を編成。
    Later, there was a report to the Imperial Court that the fox had been kidnapping women and girls in the Nasuno district (currently the Nasu district in Tochigi Prefecture), and this led the Retired Emperor Toba to organize a force to subdue the nine-tailed fox, responding to the request of SUDO gon no kami Sadanobu, who was the lord of the Nasuno district, to kill the nine-tailed fox.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 継信・忠信兄弟の妻たちは、息子2人を失い嘆き悲しむ老母(乙和御前)を慰めんとそれぞれの夫の甲冑を身にまとい、その雄姿を装って見せたという逸話があり、婦女子教育の教材として昭和初期までの国定教科書に掲載された。
    There is an anecdote that Tsugunobu's wife and Tadanobu's wife wore their husbands' armor respectively disguised as their bravery in order to show and console their old mother (Otowa Gozen) who moaned at losing her two sons, and this anecdote was published in the government-designated textbook as an educational material for girls and women until the early Showa period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 既存の電信柱や新設した電信柱を含む各種の柱1は、スイッチ手段2及び婦女子や通行人が該スイッチ手段2を操作することにより鳴動する警告ブザー手段3を備えており、該警告ブザー手段3は作動するとき、暴漢等を追撃するに必要な警告を発信する。
    Each of a variety of poles 1 including an existing utility pole and a newly installed utility pole, is provided with a switch means 2 and an alarm buzzer means 3 issuing a sound by the operation of the switch means 2 by a woman and a child or a passerby, and when the buzzer means 3 is operated, it sounds an alarm necessary to pursue an attacker,etc. - 特許庁
  • 水タンクが空になった時の付け替えに際し、水タンクを上げ下げする必要がないようにして作業性を向上させると共に、力の弱い婦女子等でも楽に作業することができるようにし、また、器本体の重心を下方に下げることで安定性を向上させ、地震時においても倒れ難い飲料用温水・冷水器の提供。
    To provide a drink water heater/cooler in which workability is enhanced at the time of replacing an empty water tank by dispensing with moving the water tank up and down so that even a slender lady can replace the water tank and which is prevented from tilting upon occurrence of earthquake by lowering the center of gravity of the body thereby enhancing stability. - 特許庁
  • 通常は、高所への昇降用として使用でき、さらに緊急時において老人、婦女子、若年者などを安全に避難させる梯子として使用でき、さらに家屋破壊、余震被害などを避けるため屋外において臨時的に設営する場合においては簡易テントとして使用できる多目的梯子を提供する。
    To provide a multipurpose ladder normally usable for ascending and descending to an elevated spot, usable as a ladder for allowing an aged person, a woman and the younger generation to safely take refuge in an emergency, and usable as a simple tent when temporarily set up outdoors for avoiding house breaking and aftershock damage. - 特許庁

例文データの著作権について