(→蛇性の婬) (See A Serpent's Lust)
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「婬行(あるいは媱行)」の部分について、通説では「婬行」と読んで「性的にしまりがなかった女性」とするものが多い。 In common view, 婬行 (Inko) or (媱行) is pronounced as Inco, and often means a woman who does not have strict sexual morals.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「蛇性の婬」は、『雨月物語』中唯一の中篇小説の体をとっている。 A Serpent's Lust' is the only medium-length story in "Ugetsu Monogatari."
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
各篇に一枚づつ、中篇の「蛇性の婬」だけには、二枚の絵が載っている。 Each story has one illustration, except for 'A Serpent's Lust,' a medium-length story that has two illustrations.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「浅茅が宿」と「蛇性の婬」の2編を川口松太郎と依田義賢が脚色した。 Matsutaro KAWAGUCHI and Yoshikata YODA adapted both 'The Reed-Choked House' and 'A Serpent's Lust' for the movie.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
兄妹にアレンジされているが、「蛇性の婬」に着想を得てつくられている。 Although the relationship of the main characters was changed into that between brother and sister, it was inspired by 'A Serpent's Lust.'
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
婬行(あるいは媱行)はいよいよ増して、制する事は能わず」と伝えられている。 Her sexual moral decadence was becoming worse and it was hard to stop her behavior,' it said.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その婬行(あるいは媱行)はいよいよ増して、自制する事はできなかった」という意味である。 It was said, her sexual moral decadence was becoming worse, but she could not stop it by herself.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
蛇性の婬(じやせいのいん)-男が蛇の化身である女につきまとわれるが、最後は道成寺の僧侶に退治される。 A Serpent's Lust - A man is stalked by a woman who is an incarnation of a serpent, but she is at last destroyed by a monk of the Dojo-ji Temple.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、巻之四「蛇性の婬」には内容に、日付の日数の計算の合わないことが知られていたが、これに対しての大輪靖宏の指摘がある。 Also, 'A Serpent's Lust' in Book 4 was known for its inconsistency in counting the number of days, but Yasuhiro OWA refuted this.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
映画作品と同じ原作のなかから「浅茅が宿」と「蛇性の婬」を用いて、映画作品へのオマージュにも仕上がっている。 It is an adaptation from 'The Reed-Choked House' and 'A Serpent's Lust,' which is the same as the movie, and this is also homage to the movie.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
もし、序に書かれた年の前年の明和4年に「蛇性の婬」が書かれたとする場合、序の年の前年、閏9月のあった明和4年を念頭におくと、うまく計算が合う。 If 'A Serpent's Lust' was written in 1767, a year before the preface was written, and one takes into consideration the year 1767, which had a leap ninth month, these dates in the work become coherent.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
具体的にいえば、まず体裁が五巻九篇、見開きの挿絵一枚の短篇が八つ、挿絵二枚の中篇(「蛇性の婬」)がひとつであるところは、まったく庭鐘の読本作品と同じである。 For example, it consists of five volumes and has nine stories; each of the eight short-length stories has an illustration covering two facing pages, but one medium-length story includes two illustrations ('A Serpent's Lust'), which is the same as the yomihon work by Teisho.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
那須正幹が「菊花の約」・「青頭巾」・「浅茅が宿」・「蛇性の婬」・「夢応の鯉魚」をそれぞれ「約束」・「鬼」・「やけあと」・「へびの目」・「げんごろうぶな」という題名で子供向けに翻案したもの。 Masamoto NASU adapted the stories of 'The Chrysanthemum Vow,' 'The Blue Hood,' 'The Reed-Choked House,' 'A Serpent's Lust,' and 'The Carp of My Dreams,' for children's stories respectively, 'Promise,' 'Ogre,' 'Burned-out Site,' 'Snake's Eyes,' and 'Gengorobuna (Dytiscid carp).'
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス