夜の強い孤独感 a strong sense of loneliness at night - Weblio Email例文集
私は孤独を感じた。 I felt lonely. - Tatoeba例文
私は孤独を感じた。 I felt isolated. - Tatoeba例文
彼女は孤独を感じた。 She felt lonely. - Tatoeba例文
孤独恐怖症という孤独に対する異常な恐怖感 an abnormal fear of being alone, called monophobia
- EDR日英対訳辞書
私は孤独感を感じている。 I felt a sense of isolation. - Tatoeba例文
孤独感や喪失感で悲嘆に暮れた sorrowful through loss or deprivation
- 日本語WordNet
彼はとても孤独を感じた。 He felt very lonely.
- Weblio Email例文集
それをとても孤独に感じている。 I feel like that is very lonely.
- Weblio Email例文集
彼は強い孤独を感じた。 He felt a strong sense of loneliness.
- Weblio Email例文集
私にも孤独感はある。 I too have a sense of loneliness.
- Weblio Email例文集
彼女は孤独感に苛まれた。 She felt very lonely. - Tatoeba例文
彼はとても孤独を感じていた。 He felt very lonely. - Tatoeba例文
悲しく、孤独に感じられる felt sad and lonely
- 日本語WordNet
嫌われて孤独だと感じること a feeling of being disliked and alone
- 日本語WordNet
彼は、自分は孤独であると感じた。 He felt that he was alone.
- James Joyce『痛ましい事件』
私は一人でベッドで寝ていると、寒さと孤独を感じる。 I feel cold and lonely while lying in bed alone. - Weblio Email例文集
少しは寂しいけど、孤独は感じません。 I'm a little sad, but I don't feel lonely.
- Weblio Email例文集
それは私がとても孤独を感じた瞬間だった。 That was the moment I felt very lonely.
- Weblio Email例文集
それは私がとても孤独を感じた瞬間だった。 That was the moment I felt a great sense of solitude.
- Weblio Email例文集
それは私が孤独を感じた瞬間だった。 That was the moment I felt loneliness.
- Weblio Email例文集
そのときほど孤独を感じたことがなかった. I have never felt more alone.
- 研究社 新英和中辞典
その時ほど孤独を感じたことはなかった。 I had never felt more alone than at that time. - Tatoeba例文
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 The lonely man derives pleasure from observing ants. - Tatoeba例文
時々、孤独感に苛まれることがあります。 Sometimes I have feelings of being tormented by loneliness. - Tatoeba例文
その時ほど孤独を感じたことはなかった。 I'd never felt more alone than at that time. - Tatoeba例文
その時ほど孤独を感じたことはなかった。 I have never felt more alone than at that time.
- Tanaka Corpus
その孤独な男は蟻を観察することに楽しみを感じる。 The lonely man derives pleasure from observing ants.
- Tanaka Corpus
恋歌にさえ孤独な哀感が漂う。 Even the love poems create melancholic atmosphere of loneliness.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
静中成友静中に友と成る-孤独感を拭う Seichu-joyu: Seichu ni Tomo to naru. - To remove feelings of loneliness
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
風景の広大さが、いっそう孤独感をそそった。 the very largeness of the view increased the sense of solitude.
- Robert Louis Stevenson『宝島』
大都会の黄昏に行き場のない孤独感を感じることもあった。 At the enchanted metropolitan twilight I felt a haunting loneliness sometimes,
- F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。 When I started traveling, I rarely felt lonely. - Tatoeba例文
孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。 The lonely patient derives pleasure from sewing. - Tatoeba例文
この街にはじめて来たとき,私はとても孤独感を覚えた When I first arrived in this town, I felt so alone. - Eゲイト英和辞典
私は旅に出かけたときはめったに孤独な感じがしなかった。 When I started traveling, I rarely felt lonely.
- Tanaka Corpus
孤独なその患者は縫い物をすることに楽しみを感じている。 The lonely patient derives pleasure from sewing.
- Tanaka Corpus
ピアニストは時に孤独を感じますが,ピアノの可能性は尽きません。 A pianist sometimes feels lonely, but the possibilities of the piano are inexhaustible.
- 浜島書店 Catch a Wave
そんな長く孤独な年月の間に,ウォーリーは感情を身につけていた。 During those long, lonely years, WALL-E has developed emotions.
- 浜島書店 Catch a Wave
私はかつて恋人は必要ないと考えていましたが、今は孤独を感じます。 I used to think I didn't need a lover, but now I feel lonely. - Weblio Email例文集
私は以前、恋人は必ずしも必要ではないと考えていましたが、今は孤独を感じます。 In the past, I thought it wasn't always necessary for me to have a lover, but now I feel lonely. - Weblio Email例文集
私は以前、恋人は必要ではないと考えていましたが、今は孤独を感じます。 Before, I thought I didn't need a lover, but now I feel lonely. - Weblio Email例文集
私は以前、恋人は必要ないと考えていましたが、今は孤独を感じます。 I thought I had no need for a lover in the past, but now I feel lonely. - Weblio Email例文集
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。 How lonely and helpless she must feel left all by herself! - Tatoeba例文
ルイ ドゥ ティレを妥協することを考えただけでも、彼を通じて孤独感に悩まされる loneliness tore through him...whenever he thought of...even the compromising Louis du Tillet
- 日本語WordNet
全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。 How lonely and helpless she must feel left all by herself!
- Tanaka Corpus
同じく厩戸の不思議を感知した毛人は、時折垣間見る厩戸の孤独に心を痛める。 Emishi who also realized Umayado's strange power was troubled by Umayado's loneliness he sometimes saw.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかしいざ船が動き出すと、俊寛は言い知れぬ孤独感にさいなまれ、半狂乱になる。 However, as the boat started to move, Shunkan was overwhelmed by a burst of loneliness, and went out of his mind.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一人残された源五兵衛は、孤独と無力感に苛まれつつ切腹の用意をするのであった。 Gengobei, now all by himself, is filled with loneliness and hopelessness, and prepares to commit seppuku.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス