ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「家を出る」を含む例文一覧(172)
1
2
3
4
次へ>
家を出る
.
leave home
- 研究社 新英和中辞典
家を出る
to leave home
- 斎藤和英大辞典
家を出る
、国を
出る
to leave home
- 斎藤和英大辞典
私は
家を出る
。
I will leave home.
- Weblio Email例文集
私は
家を出る
。
I will leave the house.
- Weblio Email例文集
家
を忍び
出る
to steal out of the house
- 斎藤和英大辞典
家を出る
ことができない。
I cannot leave home.
- Weblio Email例文集
家
を朝早く
出る
to leave home early in the morning
- EDR日英対訳辞書
私は
家を出る
前に靴を磨いた
I polished my shoes before I left home.
- Eゲイト英和辞典
何時に彼女は
家を出る
の?
What time will she leave home?
- Weblio Email例文集
あなたは
家を出る
必要はない。
You don't need to go out of the house.
- Weblio Email例文集
私は何も持たず
家を出る
。
I am going to leave the house without taking anything.
- Weblio Email例文集
彼は何も持たずに
家を出る
。
He left the house without taking anything.
- Weblio Email例文集
あなたは何時に
家を出る
のですか。
What time do you leave the house?
- Weblio Email例文集
家を出る
時には晴れていました。
The weather was lovely when I left home.
- Tatoeba例文
家を出る
時には晴れていました。
The sky was clear when I left home.
- Tatoeba例文
6時起床、7時
家を出る
。
Got up at six, and left home at seven.
- Tatoeba例文
普段は何時に
家を出る
の?
What time do you usually leave home?
- Tatoeba例文
朝、何時に
家を出る
の?
What time do you leave home in the morning?
- Tatoeba例文
彼女は
家を出る
ところだった。
She was about to leave the house.
- Tatoeba例文
いつもより早く
家を出る
to leave home earlier than usual
- EDR日英対訳辞書
家を出る
時には晴れていました。
The weather was lovely when I left home.
- Tanaka Corpus
6時起床、7時
家を出る
。
Got up at six, and left home at seven.
- Tanaka Corpus
彼が4時半頃に
家を出る
He leaves the house around four thirty.
- 京大-NICT 日英中基本文データ
父親は
家
業を継ぐか
家を出る
かの二者択一を息子に迫った.
The father forced his son to choose between succeeding to the family business or leaving the family for good.
- 研究社 新和英中辞典
彼は鉛筆を買うために
家を出る
。
He is going to leave the house in order to go buy pencils.
- Weblio Email例文集
彼女は
家を出る
準備をしていました。
She was getting ready for leaving home.
- Tatoeba例文
彼女の息子が
家を出る
ことを悲しむ
distressed about her son's leaving home
- 日本語WordNet
どうして
家を出る
決心をしたのですか
What decided you to leave home?
- Eゲイト英和辞典
家を出る
前に私はホームシックを感じ始めた。
I began to feel homesick before I left home.
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
彼女は
家を出る
準備をしていました。
She was getting ready for leaving home.
- Tanaka Corpus
私が
家を出る
ために席を立ったのは、10時15分すぎでした。
It was a quarter-past ten when I moved to go.
- Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
家を出る
ときには靴をはいていました。
When she left home she had slippers on,
- Hans Christian Andersen『マッチ売りの少女』
私の兄が
家を出る
や否や、雨が降り始めた。
As soon as my elder brother left home, it began to rain.
- Weblio Email例文集
家を出る
とすぐに雨が降り出した。
When I left home, it started raining right away.
- Weblio Email例文集
僕が
家を出る
とすぐに雨が降り出した。
It started raining as soon as I left the house.
- Weblio Email例文集
私たちは来月この
家を出る
つもりです。
We intend to leave the house next month.
- Weblio Email例文集
彼はそんなに早く
家を出る
必要はなかった。
He didn't need to leave the house that soon.
- Weblio Email例文集
私はあなたが
家を出る
時までに戻ってきます。
I'll be back by the time you leave home.
- Weblio Email例文集
あなたが
家を出る
時までに戻ってきます。
I will come back by the time you leave the house.
- Weblio Email例文集
あなたが
家を出る
時までに戻ってきます。
I will be back before you leave the house.
- Weblio Email例文集
太郎が
家を出る
とすぐに雨が降り始めた。
It started raining as soon as Taro left the house.
- Weblio Email例文集
私は8時30分頃、
家を出る
つもりです。
I intend to leave the house around 8:30.
- Weblio Email例文集
私は8時30分頃に
家を出る
予定です。
I plan to leave the house around 8:30.
- Weblio Email例文集
私が
家を出る
とすぐに、雨が降り出した。
As soon as I left the house it started raining.
- Weblio Email例文集
私が
家を出る
とすぐに雨が降り出した。
It started raining as soon as I left the house.
- Weblio Email例文集
明日あなたは早く
家を出る
のですか?
Will you leave the house tomorrow?
- Weblio Email例文集
あなたは明日の朝、何時に
家を出る
のですか。
What time will you leave the house tomorrow morning?
- Weblio Email例文集
医者は私が(
家
の)外に
出る
ことを許さないでしょう.
The doctor won't permit me out (of the house).
- 研究社 新英和中辞典
あのような人が
出る
と
家
名を光らす
Such a man will shed lustre on his family.
- 斎藤和英大辞典
1
2
3
4
次へ>
例文データの著作権について
京大-NICT 日英中基本文データ
この対訳データは
Creative Commons Attribution 3.0 Unported
でライセンスされています。
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”
邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
原題:”THE LITTLE MATCH GIRL”
邦題:『マッチ売りの少女』
Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
家を出る