「家庭的」を含む例文一覧(60)

1 2 次へ>
  • 家庭的な人.
    a domestic person  - 研究社 新英和中辞典
  • 家庭的な人
    a domestic person - Eゲイト英和辞典
  • 家庭的な方法
    homely manners  - 日本語WordNet
  • 家庭的である
    a type of domestic personality  - EDR日英対訳辞書
  • 家庭的な雰囲気
    a homely atmosphere - Eゲイト英和辞典
  • あの旅館は家庭的だ。
    The hotel has a homey atmosphere. - Tatoeba例文
  • あの旅館は家庭的だ。
    That hotel has a homey atmosphere. - Tatoeba例文
  • 質素な家庭的な家具
    plain homely furniture  - 日本語WordNet
  • 堅実で家庭的な男
    a steady-going family man  - 日本語WordNet
  • 家庭的である性質
    the quality of being domestic or domesticated  - 日本語WordNet
  • あの旅館は家庭的だ。
    The hotel has a homey atmosphere.  - Tanaka Corpus
  • 結婚して彼は家庭的になった.
    Marriage has domesticated him.  - 研究社 新英和中辞典
  • 家庭的な女, 所帯じみた女.
    a domesticated woman  - 研究社 新英和中辞典
  • 家庭的な雰囲気のレストラン.
    a restaurant with a homey atmosphere  - 研究社 新英和中辞典
  • 家庭的な日常的の空気
    the homely everyday atmosphere  - 日本語WordNet
  • それは家庭的雰囲気だった。
    It was a family atmosphere. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 家庭的には不幸であった。
    He did not have a happy marriage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 彼女は社交的というよりむしろ家庭的だ.
    She is domestic rather than sociable.  - 研究社 新和英中辞典
  • 彼は家庭的には全く恵まれなかった.
    His home life was anything but blissful.  - 研究社 新和英中辞典
  • 彼らの家はとても家庭的な雰囲気だった.
    Their house had a very homey [《主に英国で用いられる》 homely] atmosphere to it.  - 研究社 新和英中辞典
  • 彼女は家庭的には恵まれなかった.
    She did not have a happy home life.  - 研究社 新和英中辞典
  • 彼女は家庭的な女性だそうです。
    She is said to be a domestic woman. - Tatoeba例文
  • 彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。
    She seems to be laboring under the family handicap. - Tatoeba例文
  • パパサウスでは、おいしい家庭的なごはんを食べれます。
    At Papa South, you can eat delicious homestyle food. - Tatoeba例文
  • 彼は、妻があまり家庭的ではないことを心配している。
    He is afraid his wife is not very domestic. - Tatoeba例文
  • すべてがとても平和で家庭的に聞こえた
    everything sounded very peaceful and domestic  - 日本語WordNet
  • 家庭的なアドバイスでいっぱいの彼の息子への手紙
    letters to his son full of homely advice  - 日本語WordNet
  • もったいぶらず家庭的に暮らす王室一家
    a royal family living in unpretentious domesticity  - 日本語WordNet
  • 私たちは家庭的な社風を持っています。
    We have a family-like corporate atmosphere. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 彼女は家庭的な女性だそうです。
    She is said to be a domestic woman.  - Tanaka Corpus
  • 彼女は家庭的なハンディキャップに苦しんでいるようだ。
    She seems to be laboring under the family handicap.  - Tanaka Corpus
  • 家庭的な事情から、母子家庭で育つ。
    For some reason, he grew up in a fatherless family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • それにしても、なんて家庭的で、規則的な紳士なんだろう!
    What a domestic and regular gentleman!  - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • 「彼女は家庭的なのは認めるけれど」
    "I admit that she is domestic,"  - Oscar Wilde『幸福の王子』
  • これが、地下のわが家でのとても家庭的な風景でした。
    It had become a very familiar scene,  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • バイオレンスであるが、彼の美意識ではまったく家庭的な小説の著者
    an author of blood-and-thunder novels yet quite domestic in his taste  - 日本語WordNet
  • その店はカジュアルで家庭的な雰囲気のなかで、日本の家庭料理を提供します。
    They serve Japanese home cuisine in a casual, family-oriented atmosphere.  - Weblio英語基本例文集
  • 単身赴任の商社マンたちはその店の家庭的雰囲気にひかれている.
    The homelike atmosphere of that bar makes it very popular with trading company employees working away from home without their families.  - 研究社 新和英中辞典
  • より自然で家庭的な環境を選択し、侵入的な先端技術の医療を避ける出産の方法
    a method of childbirth that avoids intrusive high-tech medicine in favor of more natural and homely settings  - 日本語WordNet
  • 個人的または家庭的な利用に好適な、画像認識による情報検索方法を提供する。
    To provide an information retrieval method with pattern recognition for personal and home usages. - 特許庁
  • 保育サービスの量的拡充、家庭的保育など提供手段の多様化。
    Increase the availability of day care services and diversify the ways they are provided (e.g., home day care). - 厚生労働省
  • 彼女は、オーブンに点火する方法さえ知らなかったという家庭的でない価値のキャリアを設立した
    had established herself in her career at the price of being so undomestic she didn't even know how to light the oven  - 日本語WordNet
  • 職業としての農業ではもちろんのこと、素人がする家庭的な農業においても便利に使用できるような農業用防虫ネットの提供。
    To provide such an insect proofing net as to enable convenient use not only in agriculture as work, but also in domestic agriculture carried out by amateurs. - 特許庁
  • 本来の岩盤浴を家庭的にも或は施設用として身近な場所で浴することができる岩盤浴装置を提供することにある。
    To provide a rock bathing apparatus which can offer a proper rock bathing in a familiar place such as a household or an institution. - 特許庁
  • 職業としての農業はもちろんのこと、素人が家庭的な無農薬栽培の農業において便利な農業用妨虫防寒ネットの提供。
    To provide an insect-proof and cold-proof net convenient not only in agriculture as work, but also in amateur domestic agriculture by chemical-free cultivation. - 特許庁
  • 炭火焼料理を家庭的で簡単で日常的なものとすることができる家庭用炭火焼器1を提供する。
    To provide a charcoal fire grilling apparatus for home use that can make charcoal fire cooking homely, simple, and daily. - 特許庁
  • 保育所等と連携した小規模保育や家庭的保育(保育者の居宅等で行う保育)の推進
    Promotion of small-sized childcare and family day care services (childcare provided at the caregivers' home, etc.) in cooperation with childcare centers, etc. - 厚生労働省
  • しかし、急に家庭的な雰囲気が味わいたくなりまして、五年前にフランスを後にして、ここイングランドで従者として勤めてまいりました。
    But I left France five years ago, and, wishing to taste the sweets of domestic life, took service as a valet here in England.  - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • 源氏とは早くから夫婦の営みは途絶えていたが、家庭的で信頼の置ける人柄を見込まれて夕霧(源氏物語)と玉鬘(源氏物語)の母代わりとなり、後には夕霧の子の一人を孫として引き取り愛育した。
    Although her marital affairs with Genj ended early on, she won his confidence due to her home-oriented and trustworthy personality, and reared Yugiri (Genji Monogatari) and Tamakazura (Genji Monogatari) functioning as their mother, and later took in one of Yugiri's children and nurtured the child as her grandchild.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 年神や祖霊を迎える行事の多い大正月に対し、小正月は豊作祈願などの農業に関連した行事や家庭的な行事が中心となる。
    In contrast to Ooshogatsu, which is full of events for welcoming Toshigami (god of the incoming year) and Sorei (ancestral spirit, being the collective of ancestral spirits that have lost their individuality), Koshogatsu is centered around homey events and events relating to agriculture, such as praying for a good harvest.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 次へ>

例文データの著作権について

  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES”

    邦題:『幸福の王子』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩)
    本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
    用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
    プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
  • 原題:”PETER AND WENDY”

    邦題:『ピーターパンとウェンディ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)