十九世紀は発明に富んだ The Nineteenth Century was fruitful in inventions.
- 斎藤和英大辞典
聡明で機知に富んでいること the condition of being wise and witty
- EDR日英対訳辞書
知的明快で近代性に富む。 Intelligent, clear-cut, and very modernized.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
朝明信号場-富田間 Asake Signal Station - Tomida section
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2灯逆富士形照明器具 DUAL-LAMP INVERTED MT. FUJI TYPE LUMINAIRE - 特許庁
兄弟に持明院基征・富小路頼直(富小路秀直養子)・持明院基定室がいる。 Motomasa JIMYOIN and Yorinao TOMINOKOJI (an adopted son of Hidenao TOMINOKOJI) were Motohide's brothers; the wife of Motosada JIMYOIN was his sister.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このポストカードは夜明け前の富士山です。 This card is the scenery of Mount Fuji at dawn. - Weblio Email例文集
明日富山へ合宿をしに行きます。 I will go to Toyama tomorrow for a training camp.
- Weblio Email例文集
十九世紀は発見や発明に富んでいる The Nineteenth Century was fruitful in discoveries and inventions.
- 斎藤和英大辞典
明日の今ごろ、私たちは富士山に登山中でしょう。 About this time tomorrow, we'll be climbing Mt. Fuji. - Tatoeba例文
明らかに、彼らは彼の富と地位を妬んでいる。 Obviously, they are jealous of his wealth and status. - Tatoeba例文
早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。 Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise. - Tatoeba例文
早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。 Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise. - Tatoeba例文
俊敏で機知に富んでいることに明示されるような知性 intelligence as manifested in being quick and witty
- 日本語WordNet
贅沢な生活によって証明されるような富 wealth as evidenced by sumptuous living
- 日本語WordNet
明日の今ごろ、私たちは富士山に登山中でしょう。 About this time tomorrow, we'll be climbing Mt. Fuji.
- Tanaka Corpus
明らかに、彼らは彼の富と地位を妬んでいる。 Obviously, they are jealous of his wealth and status.
- Tanaka Corpus
早寝、早起きは人を健康に、富裕に、賢明にする。 Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy, and wise.
- Tanaka Corpus
1494年(明応3年)10月19日、富士を発し東国に下向す。 He left Fuji and went down to Togoku (eastern country) on November 25, 1494.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1890年(明治23年)3月、新富座初演。 It was first staged at the Shintomi-za Kabuki theatre in March 1890.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
朝明信号場-富田間が複線化。 The Asake Signal Station-Tomida section became a double track section.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
富岡製糸場は1872年,明治時代初期に建てられた。 The Tomioka Silk Mill was built in 1872 at the beginning of the Meiji era. - 浜島書店 Catch a Wave
変化に富んだ配光が可能な照明器具を提供する。 To provide a luminaire achieving a variety of light distribution. - 特許庁
文明6年(1474年)、加賀国守護富樫氏の内紛で富樫政親から支援の依頼を受ける。 In 1474, because of an internal strife within the Togashi Clan of Kaga Province he received a request to support Masachika TOGASHI.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1401年(応永8)に博多商人肥富の献策で、僧祖阿と肥富を使節として明へ派遣する。 Adopting the recommended proposal made by a Hakata merchant Koitomi, he sent a Buddhist priest Soa and Koitomi as envoys to the Ming Dynasty in 1401.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
初代富山市長(明治22年(1889年)6月2日~明治28年(1895年)5月27日)となる。 He was elected as the first mayor of Toyama City for the term, June 2, 1889 - May 27, 1895.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
子女は、持明院基征、河鰭基秀(河鰭公虎のちの西洞院時慶養子)、富小路頼直(富小路秀直養子)、持明院基定室。 Among his children were Motoyuki JIMYOIN, Motohide KAWABATA (Kimitora KAWABATA) who was adopted by Tokiyoshi NISHINOTOIN, Yorinao TOMIKOJI who was adopted by Hidenao TOMIKOJI, and a daughter who became the wife of Motosada JIMYOIN.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 The ingenious man received the prestigious award for the first time. - Tatoeba例文
逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。 Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame. - Tatoeba例文
ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji. - Tatoeba例文
発明の才に富むその男性がその権威ある賞を初めて受賞した。 The ingenious man received the prestigious award for the first time.
- Tanaka Corpus
逆境にもかかわらず、その発明の才に富む男は世界的名声を手に入れた。 Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.
- Tanaka Corpus
ジェーンにはもはや富士山の説明は必要ありませんでした。 Jane no longer needed an explanation of Mt. Fuji.
- Tanaka Corpus
福富 寛 / 門倉 明彦 / 清水 恵介 訳。 標準 C ライブラリ ANSI/ISO/JIS C規格.トッパン, 1995。 ISBN 0-13-131509-9Spinellis, Diomidis.
- FreeBSD
継室は保科正景の娘、牧野富成の養女(建部政明の娘)。 His second wives were a daughter of Masakage HOSHINA and an adopted daughter of Tomishige MAKINO (a daughter of Masaaki TATEBE).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治2年(1869年)、富県村(現伊那市)の日枝神社の奉納額を揮毫。 In 1869, he wrote honogaku (votive tablet) with a brush for Hie-jinja Shrine in Tomigata-mura (present-day Ina City).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
徳富蘆花は「謀反論」講演で死刑廃止論の立場を鮮明にした。 Also, Roka TOKUTOMI clarified his stance against the capital punishment in the lecture of 'Muhonron' (On Rebellion).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかも、塗布時の液ダレが少なく、保水性に富むことが明らかになった。 The land leech repellent has slight dripping during application and excellent water retention. - 特許庁
なぜなら、創意に富む寓意というものはなんだって説明できるからだ。 because inventive allegory can account for anything
- Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』
榛名富士が富士山より低いのは、もう少し土を運ぼうとしたが夜が明け、途中でやめたためである。 Mt. Haruna Fuji is lower than Mt. Fuji, because Daidarabocchi tried to carry a little more soil but gave up in the course at the breaking of the dawn.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
富樫稙泰(とがし たねやす 文明(日本)6年(1474年)?-天文(元号)4年(1535年))は富樫氏16代当主(高家の代から数えての数)。 Taneyasu TOGASHI (1474? - 1535) was the 16th family head of Togashi clan (number of generations since Takaie TOGASHI).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このため富国強兵を掲げる明治政府は殖産興業に力を入れ、富岡製糸場などを建設していく。 To accomplish this, the Meiji government, which was promoting the message of fukoku kyohei (rich country, strong military), focused on nurturing new industries and stepped up construction of various facilities including the silk mills of Tomioka.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本発明は、酸素富化空気を発生させる酸素富化手段2と、酸素富化手段2で発生した酸素富化空気を使用者の呼吸域もしくは大気に供給する供給手段(6,7,13及び15)と、酸素富化手段2で発生させた酸素富化空気からオゾンを生成するオゾン生成手段14を備えている。 The oxygen enriching apparatus comprises: an oxygen enriching means 2 for generating oxygen enriched air; supply means (6, 7, 13 and 15) for supplying the oxygen enriched air generated in the oxygen enriching means 2 to the breathing area of the user or the atmosphere; and an ozone generation means 14 for generating ozone from the oxygen enriched air generated in the oxygen enriching means 2. - 特許庁
更に室町時代後期に壬生晴富が二条持通より、相博を行ったのは永仁年間であったとする話を聞いており(『晴富宿禰記』文明(日本)10年3月9日条)、後伏見天皇が二条富小路殿にて即位した。 Haretomi MIBU also heard from Mochimichi NIJO that the exchange of the residence occurred during Einin era (the April 20, 1478 entry of in "Haretomi Sukune Ki"), and the Emperor Go-Fushimi was enthroned at the Tomikojidono residence.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
作戦を練った上で4月10日から合戦に及び、まず富田基度が拠る朝明郡の富田舘(四日市市東富田町)を襲い、数時間合戦を続けた。 After making strategies, the punitive force started the battle on May 18 by attacking the house of Tomida in Asake-gun (Higashi Tomida-cho, Yokkaichi City), where the base of Motonori TOMIDA lay, and continued to battle for hours.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
新たに登録された遺産は,富士山や富士五湖,富士山のふもとの浅(せん)間(げん)神社,風(ふう)光(こう)明(めい)媚(び)な海岸線で有名な三(み)保(ほの)松(まつ)原(ばら)を含む25の要素で構成されている。 The newly designated area consists of 25 sites that include Mount Fuji, the Fuji Five Lakes, the Sengen shrines at the foot of the mountain and Miho no Matsubara, a pine grove known for its scenic coastline. - 浜島書店 Catch a Wave
本発明に係る酸素富化装置15は、酸素富化膜モジュール61、減圧ポンプ65、給気ファン54、酸素等富化空気排出路67、酸素等富化空気導入路8及び流路切換機構95a,95bを備える。 The oxygen enrichment apparatus 15 is equipped with an oxygen enrichment membrane module 61, a pressure reducing pump 65, an air supply fan 54, a discharge path 67 for air enriched with oxygen, or the like, an introducing path 8 for air enriched with oxygen, or the like and flow path switching mechanisms 95a, 95b. - 特許庁
彼の明白な富にもかかわらず、彼には、賃貸料を払うお金があなかった for all his apparent wealth he had no money to pay the rent
- 日本語WordNet
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。 翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。 なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。 Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。