「寝殿」を含む例文一覧(138)

1 2 3 次へ>
  • 寝殿
    a main house  - EDR日英対訳辞書
  • 寝殿
    Shinden (the main house)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 寝殿(客殿)
    Shoshin-den (kyakuden)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 寝殿
    Shinden-zukuri style (architectural style of court nobles' houses in the Heian period)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 寝殿造りの,ひさしの間
    a room with eaves in the palace style of the Fujiwara period architecture  - EDR日英対訳辞書
  • 寝殿造りで,北にある建物
    a building at the northern part of Japan's Imperial Palace  - EDR日英対訳辞書
  • 寝殿造では四隅にあった。
    In the Shinden style, tusmado were in the four corners.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 寝殿造りと建具
    Shinden-zukuri style (Architecture representative of a nobles' residence in the Heian period) and Doors  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 寝殿-1924年(大正13年)の建築。
    Shinden was built in 1924.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 寝殿造りにおいて,表門と寝殿との間にある門
    a gate located between front gate and a palace whose architectural design is typical of the Fujiwara period  - EDR日英対訳辞書
  • 寝殿造りの建物における,大庇という部屋
    a room with large eaves in a building of the 'Shinden' style  - EDR日英対訳辞書
  • 寝殿造りの建物において,小さい庇の間
    the space between small eaves  - EDR日英対訳辞書
  • 壁の無い寝殿造りの渡り廊下
    an open corridor in a building built in the 'shindenzukuri' style  - EDR日英対訳辞書
  • 寝殿造りにおいて,池に向けて建てた建物
    a building which faces a pond in the palace style of the Fujiwara period of architecture in Japan  - EDR日英対訳辞書
  • 寝殿造りにおいて,居間兼客間の部屋
    a room used during the Heian and Kamakura period as both a living room and a guest room, in the palace style of n  - EDR日英対訳辞書
  • 寝殿の母屋に設ける寝床の台
    in Japan, a low square platform built in the bedroom of a house  - EDR日英対訳辞書
  • 寝殿造において,母屋の回りの細長い部屋
    in Heian residential architecture in Japan, the long, thin hallway surrounding the main wing of a noble's home  - EDR日英対訳辞書
  • 広庇という,寝殿造りの構成部分
    a part of the construction of a palace of Fujiwara era architecture called canopy  - EDR日英対訳辞書
  • 寝殿造りの母屋にかける御簾
    in Japanese Heian period architecture, a bamboo blind used in the main building of a noble's residence, called 'uchimisu'  - EDR日英対訳辞書
  • 寝殿造りにおいて,対の屋という建物
    of Japanese palaces of nobles during the Heian period, the structure that that stood next to the main one, connected by a corridor  - EDR日英対訳辞書
  • 寝殿造りの住宅に設けられた両開きの板戸
    a double door set in a "shinden" style house  - EDR日英対訳辞書
  • 対(たい):寝殿造の対の屋。
    Tai: symmetrical structures in the shinden style (the architectural style used in aristocratic residences of the Heian period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (一時寝殿に住んだという説もあり)。
    (There is also a theory that they lived in the main hall for a while).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 寝殿がなく対の屋二つが並ぶやや質素な作り。
    It is a modest building consisting of two wings placed side by side but no main hall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 寝殿‐重要文化財指定名称は「客殿」。
    Shoshin-den - Designated an Important Cultural Property under the name 'kyakuden' (guest hall).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 寝殿造、唐破風の玄関あり。
    Shinden-zukuri style (architecture representative of a nobleman's residence in the Heian period), with an entrance of karahafu (cusped gable)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 平安期に流行した寝殿づくりの庭とは違って、ここでは中心建築が寝殿から阿弥陀堂に変わっている。
    When compared to gardens in shinden-zukuri architecture, the central building in the Jodo style garden is an Amitabha hall instead of a shinden.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 武家住宅も初期は寝殿造の系統であり、足利義教の将軍邸(花の御所)も寝殿を中心にした配置を取っていた。
    Initially, samurai residences followed the Shinden-zukuri style, and the layout of the Shogun Yoshinori ASHIKAGA's residence (Hana no Gosho (literally, Flower Palace)) is centered on a shinden (main house).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 昔の寝殿造りの建物で,主人の居間となる表座敷
    of the old buildings constructed in the main house style, the room laid with tatami mats at the front of the house which served as the master's living room  - EDR日英対訳辞書
  • 同15年(1483年)山科に御影堂・阿弥陀堂・寝殿など諸堂舎が完成。
    In 1483, halls such as 御影堂, Amida-do were completed, along with the main house.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 明石女御が里下がりの際には寝殿の東側を住まいとした。
    Whenever Princess Akashi returned home, she would stay in the east part of the main hall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • そして正妻として六条院の春の町の寝殿に入る。
    She began living in the main hall of the spring quarter in the Rokujo-in estate as his lawful wife.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 平安時代の貴族の邸宅の典型は、寝殿造りである。
    The typical residence of aristocracy in the Heian period was built in the Shinden-zukuri style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • やがて、寝殿造りの貴族の邸宅にも、室礼が設けられるようになった。
    Later, Shitsurai came to be set up in an aristocrats' residence of Shinden-zukuri as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 上記のとおり桃山期(1599年)の建築で寝殿造り。
    As stated above, the main hall was constructed during the Momoyama period (1599) in the shinden-zukuri style.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 多くの殿舎を備えた寝殿造であったという。
    Reizeiin is said to have been Shinden-zukuri style (architecture representative of a nobleman's residence during the Heian period) with quite a few buildings.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 貴族住宅が寝殿造の様式で建てられた。
    The houses for nobles were constructed in the Shinden-zukuri style (architecture representative of a nobleman's residence in the Heian period).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 寝殿造(しんでんづくり)は、平安時代の貴族住宅の様式である。
    Shinden-zukuri is a style of architecture used in aristocratic mansions in the Heian period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 寝殿は檜皮葺(ひわだぶき)の屋根で木造の高床式家屋である。
    A shinden is a house on stilts with its roofs thatched with Hiwada (bark of Japanese cypress).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 平安時代には貴族の住まいとして寝殿造が成立した。
    In the Heian period, Shinden-zukuri style was established for nobles' residences.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 足利義満の邸宅はまだ寝殿造の面影を留めていた。
    The residence of Yoshimitsu ASHIKAGA was provided with slight signs of the Shindenzukuri-syle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 生きていた... 数日前の夜も 寝殿まで余に会いに来ていたな
    He was alive... he even came looking for me in my dreams a few days ago. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • 生きていた... 数日前の夜も 寝殿まで余に会いに来ていたな
    He was alive...he even came looking for me in my bedroom a few days ago. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • その名の通り、平安京の六条京極付近に四町を占める広大な寝殿造の邸宅。
    As the name indicates, it stood near Rokujo-Kyogoku in Heian-kyo (Kyoto), and was built in the shinden-zukuri palatial style, covering almost four hectares.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • それぞれに寝殿や対の屋があり、敷地は町ごとに壁で仕切られている。
    Each quarter had a shinden (main hall) and several wings, and was separated from the other quarters by a wall.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 寝殿の正面(南側)には遣水から中島のある池に水を流し込む庭園が設けられた。
    At the Face (south) side of the shinden, a garden with a pond with an island in it, into which a stream from outside flows, was built.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • マルチパーパス空間としての寝殿造りは、便所や湯殿さえ固定されていなかった。
    In the Shinden-zukuri style for a multipurpose space, even the places in a lavatory and bath were not fixed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 六波羅泉殿の寝殿北廂の、外回りに明かり障子が三間にわたって使用されていた。
    Akari-shoji were placed for 5.4 m wide as an external partition of Shinden Kita-hisashi in Izumi-dono of Rokuhara.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 寝殿造りとは構成がかなり異なった、成立期の書院造りの建築様式を伝えている。
    It shows the style of architecture of Shoin-zukuri at the early stage, which is quite different from the structure of Shinden-zukuri.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 本項では寝殿造りなどに見られる座具である「茵」について記す。
    This section describes a shitone written in another kanji '茵', which refers to a cushion used in the Shinden-zukuri style (architecture representative [characteristic] of a nobleman's residence in the Heian period), etc., to sit on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 3 次へ>

例文データの著作権について