「寸断寸断に」を含む例文一覧(58)

1 2 次へ>
  • ずたずたになって, 寸断されて.
    in shreds  - 研究社 新英和中辞典
  • 彼の身体は敵のために寸断された
    His body was hacked to pieces by the enemy.  - 斎藤和英大辞典
  • 第一の貫通電極4aまたは第二の貫通電極4bの一部は、寸断部分6によって寸断されている。
    A part of a first through electrode 4a or a second through electrode 4b is cut apart by a cut portion 6. - 特許庁
  • 洪水で鉄道は寸断されたが彼らは日夜復旧につとめた.
    They worked around the clock to reopen the railroad, which was cut in several places by the flood.  - 研究社 新和英中辞典
  • 加熱コイルのネジレを寸断する事により、又、寸断部に送り作用付きである攪拌羽根を設ける事により、ケーシング内での積載量の安定及び処理物の均一移動により、乾燥効率が著しく上昇する。
    In this coil type drier, drying efficiency can be remarkably increased by stabilization of load capacity in a casing and uniform movement of a processing object by cutting the torsion of a heating coil into pieces and by forming agitating blades with feeding action in the cut parts. - 特許庁
  • 本発明が解決しようとする課題は、ケーブル切断などの情報伝送寸断状態が発生したときにも、カメラ自身で情報伝送寸断状態を検知し映像信号を記録することができる監視カメラを提供することである。
    To provide a monitoring camera system that can detect interrupt state of information transmission by itself and can record a video signal, even if information transmission interruption state due to a broken cable or the like occurs. - 特許庁
  • これによると、「生産工程」における産業連関の寸断の効果は全産業に及んでいることが分かる。
    According to this, we can see that effect of cutoff of inter-industrial relation in "Production Process "is spread to the whole industry. - 経済産業省
  • 本節2. で示したように、輸入の増加により我が国内の産業連関は寸断され、国内で生じる「波及効果」は弱まっている。
    As we show in Item 2 of this section, domestic inter-industrial linkage is cut off due to increase of import, and "Ripple Effect "occurring in Japan is weakened. - 経済産業省
  • また、寸断部分6を何層目に形成するかによって取り出される静電容量を調整することができる。
    Moreover, the capacitance taken out can be adjusted depending upon the order of a layer where the cut portion 6 is formed. - 特許庁
  • 一方、縦には裂きにくいが裂けば繊維が寸断されるため、あまり噛まずとも飲み込みやすくなるというわけである。
    On the other hand, it is harder to tear surume lengthwise but, by tearing surume in that fashion, the muscle fibers are cut off, hence, it will make it easier to swallow without chewing so much.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • このような直接的ではないため影響を感じにくい、間接の効果の寸断が経済・産業における構造変化として生じている。
    Such cutoff of indirect effect, that isn't easy to feel because it isn't direct-like one, is occurring as the structural change in economy and industry. - 経済産業省
  • 産業連関構造の寸断に関係する企業の選択を分類すると、次の三種類に整理できる。(第2-1-2-3 図)
    The selection of enterprises related to the disruption of the inter-industry structure is categorized into the following three types (Figure 2-1-2-3). - 経済産業省
  • 断片化は、寸断して保存されたファイルの一部を見つけてまとめるのに余分な時間を要するため、システムの性能を落とす
    fragmentation slows system performance because it takes extra time to locate and assemble the parts of the fragmented file  - 日本語WordNet
  • 連合軍が攻めあぐねたところへ、義弘は伏兵を出動させて敵の隊列を寸断して混乱させ、義弘本隊も攻勢に転じた。
    When the Allied forces attacked, Yoshihiro had his soldiers carry out an ambush to confuse and scatter the enemy formation before shifting to the main battle formation that attacked the enemy.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 同期式リング型ネットワークにおいて、光伝送路が寸断した場合であっても簡単な処理で通信を維持する。
    To maintain communication by means of simple processing even when a break occurs in an optical transmission line in a synchronous ring network. - 特許庁
  • これは、産業連関が寸断されたため、せっかく生じた「波及効果」が国内の産業に届いていないことを示している。
    This shows that as inter-industrial relation is cutoff that "Ripple Effect" that occurred with much effort does not reach domestic industry. - 経済産業省
  • スギ、ヒノキ及びヒバのうちから選択される一種又は二種以上の樹木の寸断物と鹿沼土を含有することを特徴とする培土。
    This culture soil is characterized by containing at least one kind of shreds of wood selected from Cryptomeria japonica, crypress and white- cedar leaves, and Kanuma soil. - 特許庁
  • (2)貿易の状況 サプライチェーン寸断に伴う生産停滞や、世界経済の減速等による輸出減、燃料需要の増加等による輸入増が重なり、2011年の貿易収支は赤字に転落(図表1-2) 。
    (2) Trade Japan’s trade balance in 2011 turned into a deficit due to a series of factors, such as production stagnation resulting from supply chain disruptions, a decrease in exports due to slowdown of the world economy, and an increase in imports in line with growing fuel demand (Chart 1-2).  - 経済産業省
  • これは国内の産業連関構造が寸断され、生産活動の産業連関を通して「波及効果」が行き渡りにくくなったと同時に、輸出の増加により最終財に占める国産の比率が増加したことを意味する。
    This means that the domestic inter-industry structure was disrupted, that “spillovers” were less likely to spread through the inter-industry relations of production activities, and that, at the same time, the domestic production ratio of final goods increased due to an increase in exports. - 経済産業省
  • バスバー収容部7を可撓部8で可動に連結し、各バスバー収容部毎に枠部18,19の一壁部12を寸断し、枠部の他壁部22を連続させた。
    The bus bar accommodation parts 7 are coupled together by flexible parts 8 so that movability is reserved, and one wall part 12 of frame 18/19 is cut at each bus bar accommodation part where other wall part 22 of frame is continued. - 特許庁
  • しかし、貿易が「波及効果」に及ぼす影響をみることにより、輸入の増加によって産業連関構造が寸断され、「波及効果」が流出しやすくなっていることが分かる。
    However, by seeing the influence that trade gives to "Ripple Effect", we can see that "Ripple Effect" becomes to be prone to flow out as inter-industrial linkage is cut off. - 経済産業省
  • 3 月の東日本大震災の被害により、我が国企業が築いてきたグローバル・サプライチェーンが寸断され、その影響は我が国のみならず世界各地に及んだ。
    The damage caused by the Great East Japan Earthquake in March disrupted supply chains which had been built by the Japanese enterprises, and its impact spread not only in Japan, but also to the rest of the world. - 経済産業省
  • ビードワイヤWの引き抜き後、油圧シリンダ18の駆動でフレーム2からフレーム3に向けて移動するカッター20にてタイヤTを寸断する
    After pulling out the bead wire, the tire T is cut by a cutter 20 which moves from the frame 2 toward the frame 3 by driving a hydraulic cylinder 18. - 特許庁
  • バンドクリップ10のバックル部11より延在するバンド部12の厚みが薄い先端部分12bに複数列突設する引掛り部12eを、中間箇所12hで寸断させる。
    Hooks 12e projected in plural rows at the tip section 21b where the thickness of a band 12 extended from the buckle 11 of the band grip 10 is small do not exist at a middle section 12h. - 特許庁
  • 放送内容の受信表示中にその表示に関する変更を指示するだけで、その放送内容の視聴を寸断することなく、当該放送内容を変更後の表示状態で視聴できるようにする。
    To enable a user to view broadcast content in a changed display state without a break in the broadcast content by only giving an instruction to change the display state of the broadcast content being received and displayed. - 特許庁
  • そして、液伏の充填物質と皮膜物質が同芯多重ノズル4から流出する際、これらの流れに振動を加えて寸断し、中心に充填物質、外側に皮膜物質が配置された液滴を形成する。
    When the liquid packing material and film material flow out of the concentric multiple nozzle 4, vibration is applied to the flow of these materials, by which the flow is cut to pieces and the liquid drops arranged with the packing material at the center and the film material at the outer side are formed. - 特許庁
  • 大震災の直接的な影響は、東北地方、関東地方で大きかったが、生産活動については、サプライチェーンの寸断により、全国的に影響が及んだことが分かる。
    These figures indicate that while it was the Tohoku and Kanto regions that took the brunt of the direct impact of the great earthquake, the disruption caused to supply chains affected production across the entire country.  - 経済産業省
  • テールロータシュラウド2は、後縁部3で発生し後流側へ流出する強い剥離渦糸を寸断して弱めるために、後縁部の縦方向に間隔を設けて切り欠かれた複数の切欠部4を設ける。
    A tail rotor shroud 2 is provided with a plurality of cutouts 4 cut at specified longitudinal intervals in a rear edge part to cutting and weakening a peeling-off vortex filament generated in the rear edge part 3 and flowing out to a rear flow side. - 特許庁
  • 大震災発生直後、我が国製造業の生産・出荷活動は、大震災による生産設備の毀損やサプライチェーンの寸断等により、大きく低下した。
    Immediately after the great earthquake, Japanese manufacturing production and shipments fell sharply due mainly to the damage caused to plant and equipment and the disruption of supply chains.  - 経済産業省
  • 新しいカーネルでは (UTF-8 対応の変更時に見落とされたか壊れたために)寸断しているが、実装は不完全で信頼できないものと評価されている。
    There are fragments of that in modern kernels (either overlooked or broken by changes to support UTF-8), but the implementation is incomplete and should be regarded as unreliable.  - JM
  • 「寸法」という言葉もあるように「長さ」の意味でも用い、「寸劇」「寸志」「寸評」「寸断」「一寸(ちょっと)」など、短いこと、わずかなことの意味にも用いる。
    As the Japanese word 'sunpo' (length) shows, sun is used to express 'length;' and it also means short, small, or the like, which is seen in some Japanese words, such as 'sungeki' (a short play), 'sunshi' (literally, a small token of one's gratitude, which is used as a humble expression by a gift sender), 'sunpyo' (a brief comment), 'sundan' (cutting something into shreds), and 'chotto' (in Chinese characters, 一寸; for a while, or a little).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 通信中にコーデック切替えを行う際に、寸断の許容範囲を考慮したコーデック切替えを行うことを可能とする通信装置、及びコーデック切替方法を提供する。
    To provide a communication device capable of performing codec changeover considering an allowable range of fragmentation of communication upon performing the codec changeover during the communication, and to provide a codec changeover method. - 特許庁
  • フレームを必要とする顧客が注文したそのコード名と指定寸法によって前記モジュールデータに基くフレーム素材を寸断しキット構成する。
    By the code name and specified dimensions ordered by the customer needing the frame, a frame material based on the module data is cut into pieces and a kit is constituted. - 特許庁
  • この超音波振動により、ノズル部17から流出するシリカゾルは、ほぼ等間隔に寸断され、同体積の微小液滴となって回収槽19へと落下する。
    The silica sol flowing out of the nozzle part 17 is cut with nearly the same interval to produce small particles having a certain volume by this ultrasonic vibration and then the small particles are allowed to drop to the recovery bath 19. - 特許庁
  • ミリ波伝送における見通し寸断による伝送品質劣化を防止することが可能なミリ波帯信号送受信システムおよびこれを具備した家屋を提供する。
    To provide a millimeter waveband signal transmission/reception system preventing the deterioration of transmission quality owing to a sight cut in millimeter wave transmission and to provide a house provided with the system. - 特許庁
  • 災害時への対応として、交通網が寸断されてしまった際のヘリコプター運行会社との緊急時の協定の締結等により、災害時でも物資をスムーズに供給できるよう備えている。
    As a disaster preparedness measure, the company has concluded an emergency agreement with a helicopter operator that can perform deliveries of supplies in a smooth fashion if transport networks are disrupted.  - 経済産業省
  • 特に、甚大な被害を受けた被災地域では、寸断されたサプライチェーンの復旧や、施設の損壊により働く場を無くしてしまった被災事業者への支援が急務であった。
    In the affected areas where damage was most severe, there was a particularly urgent need for support to assist the restoration of disrupted supply chains and businesses that had lost their places of work due to damage to facilities.  - 経済産業省
  • ユーザが観察を行っている最中においても、該観察を寸断することなく内視鏡画像の記録を行うことが可能な医療用画像処理装置を提供する。
    To provide a medical image processor capable of recording endoscopic images without cutting off observation even when a user is in the middle of the observation. - 特許庁
  • ゲーム状況に応じた音声を途中で寸断されることなく出力し、リアル感のある音声出力プログラム、音声出力方法及びビデオゲーム装置を提供する。
    To provide a voice output program, a voice output method and a video game device, with which reality is provided by outputting voice corresponding to a game situation without stopping it in the middle. - 特許庁
  • 機密用紙と非機密用紙とを簡便かつ高精度に識別する、用紙識別装置、画像読取システム、用紙寸断システム及びプログラムを提供する。
    To provide a sheet discrimination device for simply discriminating between a confidential sheet and a non-confidential sheet with high accuracy, an image reading system, and a sheet cutting system and program. - 特許庁
  • 敷地に奥行きがなく、玄関アプローチと庭との連絡が駐車場によって寸断された住宅において、前記玄関アプローチと庭とを直結する路地を建物階下に配置することによって、玄関アプローチから庭へのスムーズな動線を形成する。
    To form a smooth traffic line from a vestibule approach to a garden, in a house on a narrow site where the communication between the vestibule approach and the garden is shut off by a parking space, by placing a lane that connects the vestibule approach directly to the garden below the first floor of the building. - 特許庁
  • また、その製造方法として、束ねた内管11を軸方向に搬送しながらその外側に溶融合成樹脂を供給することにより外被12を成形し、これによって得られた長尺体を所定の軸方向寸法に寸断するもの。
    As a manufacturing thereof, the shell 12 is formed by supplying molten synthetic resin to the outside while carrying the internal pipes 11 tied up in a bundle to the direction of the axis, and a longer body obtained by such a constitution is cut into pieces by a specific axial dimension. - 特許庁
  • 上記の課題を解決するために、従来の監視カメラ内部の構成に加えて、新たに映像信号記録用メモリ11、該メモリに指示を出すマイクロコンピュータ14、ケーブル切断等の情報伝送寸断状態を検知する終端検出手段13を監視カメラに内蔵させる。
    This monitoring camera newly incorporates a video signal recording memory 11, a microcomputer 14 that gives instructions to this memory, and a termination detection means 13 that detects the occurrence of the information transmission interrupt state due to a broken cable or the like in addition to the configuration of the inside of a conventional monitoring camera. - 特許庁
  • また注出口ガイド71は所望の等断面を有する樹脂を寸断して所望の形状に固着することにより形成される製造方法のため包装容器29の製造工程を簡素化することができると同時に各種の注出口ガイドが容易に提供できる。
    Since the guide 71 is formed by cutting a resin molding having a desired equal cross section to be fitted in a desired shape, the production process of the packaging container 29 can be simplified, and also various types of spout port guides can be provided easily. - 特許庁
  • このような第1J/B11,12では、例えば第1光電変換部21と電子機器とを接続する光伝送路に寸断が発生した場合、第1スイッチ回路31を閉状態にして第1光電変換部21をバイパスして電気信号を中継するシステムに再構成する。
    In these first J/B 11 and 12, if a break occurs in the optical transmission line which connects the first photoelectric conversion section 21 to the electric apparatus, a system is rebuilt in which the first switch circuit 31 is closed to relay an electric signal by bypassing the first photoelectric conversion section 21. - 特許庁
  • タイが周辺国・地域への部品供給網のハブの役割を果たしていることから(西濱(2012)等)、洪水によるサプライチェーンの寸断で周辺国・地域の生産が下押しされたことは、各地に進出している日系企業にも大きな影響を与えることとなった。
    Since Thailand acts as a hub of the parts supply network across the neighboring countries/regions [Nishihama (2012), etc.], the disruption of the supply chain by the floods depressed the production in the neighboring countries/regions, which consequently influenced Japanese companies operating in those areas. - 経済産業省
  • ポリエチレンとポリプロピレンからなる複合繊維であって、ポリエチレンからなる複合成分は繊維軸方向に断続的に形成された空隙部により寸断され、かつ該空隙部の割合が20%以上であるポリオレフィン系複合繊維。
    This conjugate fiber consists of a polyethylene and polypropylene, and a conjugating component consisting of the polyethylene is cut to pieces by the voids formed intermittently in the fiber axis direction, and the ratio of the void parts is ≥20%. - 特許庁
  • 同芯多重ノズルの先端を下向きにして硬化液の液面よりも上方に配置し、同芯多重ノズルから流下される、充填物質とその外側の皮膜物質とからなる同芯円柱状の併合液流を硬化液中に没入させ、硬化液中で併合液流を寸断して液滴を形成する。
    The film substance of the droplets is cured by the curing liquid. - 特許庁
  • 選択信号SELによって、出力されるクロック信号(CLKA、CLKB)を選択するが、各クロック信号に同期したハンドシェイク信号(SELA、SELB)によって切り換えのタイミングをコントロールするので、パルスの途中で寸断されることがない。
    A clock signal switching device selects an outputted clock signal (CLKA or CLKB) based on a selected signal SEL, but, since the switching timing is controlled by a handshake signal (SELA or SELB) synchronized to each clock signal, the selection is not interrupted in the course of a pulse. - 特許庁
  • 一方、このようなミクロの判断の結果が、我が国経済にもたらした影響をマクロの視点から述べると、フルセット型と呼ばれた国内の密な産業連関の寸断、それに伴う「波及効果」の国外流出、雇用の減少といった、いわゆる「空洞化」をもたらした。
    On the other hand, when speaking about the effects of such micro-judgment from a macro-viewpoint, it brought so-called "Hollowing Out" such as cut off of close ties of domestic inter-industrial structure that was called "Full Set Type", flowing out of "Ripple Effect" along with that, decrease of employment and so on. - 経済産業省
1 2 次へ>

例文データの著作権について