「小休み」を含む例文一覧(12)

  • 仕事の合間の小休み
    a recess during work  - EDR日英対訳辞書
  • 坂の中段で小休みした
    We took breath when half-way up the slope.  - 斎藤和英大辞典
  • 今日から日本の学校も夏休みです。
    Japan's elementary schools are also on summer vacation from today.  - Weblio Email例文集
  • 私は夏休み中、説を書いていました。
    I was writing a novel over the summer holidays.  - Weblio Email例文集
  • 休みに一人旅をする学生もいます。
    There are primary school students who travel alone during spring break. - 時事英語例文集
  • 私の一番思い出に残っている夏休み学生の時です。
    I had the most memorable summer holiday when I was at elementary school.  - Weblio Email例文集
  • 中学生の夏休みはだんだん短縮されてきています。
    Summer vacation for elementary and junior high school students is getting shorter and shorter. - 時事英語例文集
  • 休みの間も時々 来てウサギ屋の世話をしてました
    I even came over during summer vacation sometimes to look after the rabbits! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
  • そしてあちこちさな花壇のちらばった、コケのようにやわらかい芝生に転がって休みました。
    and threw herself down to rest on a lawn as soft as moss, with little flower-beds dotted about it here and there.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
  • しかし,売業界では,近ごろの円高で正月休みの海外旅行が後押しされ,おせちの売り上げに影響が出ることを心配している。
    The retail industry, however, is worried that the recent appreciation of the yen will boost overseas travel during the New Year holidays and affect osechi sales.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • そして全てを運び終えるまで一休みもせず荷物を運び、2人の召使を丸太屋でそれぞれの配置につかせて、私は全力で漕いでヒスパニオーラ号にもどった。
    So we proceeded without pausing to take breath, till the whole cargo was bestowed, when the two servants took up their position in the block house, and I, with all my power, sculled back to the HISPANIOLA.  - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • 他の方法として、ストライプの境界を各列で同じ場所とせず、列毎に可変にすることであり、(Lx−Dsinθ)/(ストライプ幅)の値が整数と余りがあり、この余りの寸法のストライプを最初のストライプとすれば休みを最にして検査が行える。
    In another method, boundaries of stripes are made adjustable for respective columns so as to be positioned differently from each other at the respective columns, and a value of (Lx-Dsinθ)/(width of stripe) is composed of an integer and a remainder, and a stripe having the dimension of the remainder is used as the first stripe, thereby carrying out the inspection with the minimum time-off. - 特許庁

例文データの著作権について

  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
    JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Treasure Island ”

    邦題:『宝島』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

    邦題:『鏡の国のアリス』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 山形浩生
    プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。