「居間」を含む例文一覧(243)

1 2 3 4 5 次へ>
  • 居間及び居間の設計手法
    LIVING ROOM AND TECHNIQUE FOR DESIGNING IT - 特許庁
  • 寝室兼居間.
    a bed‐cum‐sitting room  - 研究社 新英和中辞典
  • 散らかった居間
    an untidy living room  - 日本語WordNet
  • 洋風の居間
    a Western-style living room  - EDR日英対訳辞書
  • 屋外居間構造
    OUTDOOR LIVING ROOM STRUCTURE - 特許庁
  • 昼間使われる居間
    a sitting room used during the daylight hours  - 日本語WordNet
  • 居間で休むこと
    the act of resting in a living room  - EDR日英対訳辞書
  • 居間を兼ねた台所
    a kitchen which doubles as a living room  - EDR日英対訳辞書
  • 客を居間に通す
    show the guests into the living room - Eゲイト英和辞典
  • 居間にお連れして。
    Bring him into the sitting-room.  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
  • 家主の居間、奥居間を中心とする
    The living quarters of the owner or the living room is selected as the center.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 居間が食事の場所を兼ねる.
    The living room doubles as a dining area.  - 研究社 新英和中辞典
  • 趣味のよい家具を備え付けた居間.
    a tastefully furnished living room  - 研究社 新英和中辞典
  • 家中の者が居間に集まった.
    The whole house gathered in the living room.  - 研究社 新英和中辞典
  • 寝室は居間の上にある.
    The bedroom is over the living room.  - 研究社 新英和中辞典
  • 書斎が居間から仕切られた.
    The study has been walled off from the living room.  - 研究社 新英和中辞典
  • 居間は書斎、寝室兼帯だ
    The sitting-room serves for a study and a bedroom.  - 斎藤和英大辞典
  • 居間が寝室に続いている
    The sitting-room adjoins the bedroom―opens into the bed-room.  - 斎藤和英大辞典
  • 夕食がすむと居間へ移った。
    When dinner was over, we adjourned to the sitting room. - Tatoeba例文
  • 父は家族の居間を広くした。
    Father made our living room more spacious. - Tatoeba例文
  • 彼らは居間でお茶を飲んでいます。
    They are having tea in the living room. - Tatoeba例文
  • 居間は食堂に続いている。
    The living room adjoins the dining room. - Tatoeba例文
  • 家の居間は日当たりが良いよ。
    Our living room is sunny. - Tatoeba例文
  • 居間の電気は消したの?
    Did you turn off the light in the living room? - Tatoeba例文
  • 居間の電気は消したの?
    Did you switch the light off in the living room? - Tatoeba例文
  • 居間の電気は消したの?
    Did you turn the light in the living room off? - Tatoeba例文
  • 居間の電気は消したの?
    Did you turn off the living room light? - Tatoeba例文
  • 居間の電気は消したの?
    Did you turn the living room light off? - Tatoeba例文
  • 居間の電気は消したの?
    Did you turn the light off in the living room? - Tatoeba例文
  • 居間で行うのに適したゲーム
    a game suitable for playing in a parlor  - 日本語WordNet
  • 婦人の寝室または私的な居間
    a lady's bedroom or private sitting room  - 日本語WordNet
  • 客を迎える優雅な居間
    elegant sitting room where guests are received  - 日本語WordNet
  • 居間は本当にキャンプであった
    the living room was pure camp  - 日本語WordNet
  • 居間とダイニングキッチン
    a living room and kitchen-dining room  - EDR日英対訳辞書
  • 女郎屋の主人の居間
    the living room of a brothel master  - EDR日英対訳辞書
  • 台所と居間を兼ねる部屋
    a room that is used as kitchen-cum-living room  - EDR日英対訳辞書
  • 居間の方へ移りましょう
    Let's adjourn to the sitting room. - Eゲイト英和辞典
  • この廊下は居間とつながっている
    This corridor connects with the living room. - Eゲイト英和辞典
  • テーブルを居間へ移しましょう
    Let's shift the table to the living room. - Eゲイト英和辞典
  • 涼しい居間に行きましょう
    Let's go to the living room where it's cool. - Eゲイト英和辞典
  • 夕食がすむと居間へ移った。
    When dinner was over, we adjourned to the sitting room.  - Tanaka Corpus
  • 父は家族の居間を広くした。
    Father made our living room more spacious.  - Tanaka Corpus
  • 彼らは居間でお茶を飲んでいます。
    They are having tea in the living room.  - Tanaka Corpus
  • 居間は食堂に続いている。
    The living room adjoins the dining room.  - Tanaka Corpus
  • 家の居間は日当たりが良い。
    Our living room is sunny.  - Tanaka Corpus
  • そして居間へと導いた。
    And led the way to a sitting room.  - Tanaka Corpus
  • 畳敷き居間を備えた住宅
    HOUSE HAVING TATAMI-LAID LIVING ROOM - 特許庁
  • エレベータの敷居間隔制御装置
    SILL SPACING CONTROL DEVICE FOR ELEVATOR - 特許庁
  • エレベータ敷居間隙閉塞装置
    ELEVATOR SILL CLEARANCE BLOCKING DEVICE - 特許庁
  • 居間へお運びになるとよろしいわ。
    Bring him into the sitting-room.  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
1 2 3 4 5 次へ>

例文データの著作権について

  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

    邦題:『ボヘミアの醜聞』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    書籍名:ボヘミアの醜聞
    著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
    原書:A Scandal in Bohemia
    底本:インターネット上で公開されているテキスト
    訳者名:大久保ゆう (c)2001
    Ver.2.21 (2003/9/10)
    このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  • 原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

    邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2006 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。