ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
「居間」を含む例文一覧(243)
1
2
3
4
5
次へ>
居間
及び
居間
の設計手法
LIVING ROOM AND TECHNIQUE FOR DESIGNING IT
- 特許庁
寝室兼
居間
.
a bed‐cum‐sitting room
- 研究社 新英和中辞典
散らかった
居間
an untidy living room
- 日本語WordNet
洋風の
居間
a Western-style living room
- EDR日英対訳辞書
屋外
居間
構造
OUTDOOR LIVING ROOM STRUCTURE
- 特許庁
昼間使われる
居間
a sitting room used during the daylight hours
- 日本語WordNet
居間
で休むこと
the act of resting in a living room
- EDR日英対訳辞書
居間
を兼ねた台所
a kitchen which doubles as a living room
- EDR日英対訳辞書
客を
居間
に通す
show the guests into the living room
- Eゲイト英和辞典
居間
にお連れして。
Bring him into the sitting-room.
- Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
家主の
居間
、奥
居間
を中心とする
The living quarters of the owner or the living room is selected as the center.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
居間
が食事の場所を兼ねる.
The living room doubles as a dining area.
- 研究社 新英和中辞典
趣味のよい家具を備え付けた
居間
.
a tastefully furnished living room
- 研究社 新英和中辞典
家中の者が
居間
に集まった.
The whole house gathered in the living room.
- 研究社 新英和中辞典
寝室は
居間
の上にある.
The bedroom is over the living room.
- 研究社 新英和中辞典
書斎が
居間
から仕切られた.
The study has been walled off from the living room.
- 研究社 新英和中辞典
居間
は書斎、寝室兼帯だ
The sitting-room serves for a study and a bedroom.
- 斎藤和英大辞典
居間
が寝室に続いている
The sitting-room adjoins the bedroom―opens into the bed-room.
- 斎藤和英大辞典
夕食がすむと
居間
へ移った。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
- Tatoeba例文
父は家族の
居間
を広くした。
Father made our living room more spacious.
- Tatoeba例文
彼らは
居間
でお茶を飲んでいます。
They are having tea in the living room.
- Tatoeba例文
居間
は食堂に続いている。
The living room adjoins the dining room.
- Tatoeba例文
家の
居間
は日当たりが良いよ。
Our living room is sunny.
- Tatoeba例文
居間
の電気は消したの?
Did you turn off the light in the living room?
- Tatoeba例文
居間
の電気は消したの?
Did you switch the light off in the living room?
- Tatoeba例文
居間
の電気は消したの?
Did you turn the light in the living room off?
- Tatoeba例文
居間
の電気は消したの?
Did you turn off the living room light?
- Tatoeba例文
居間
の電気は消したの?
Did you turn the living room light off?
- Tatoeba例文
居間
の電気は消したの?
Did you turn the light off in the living room?
- Tatoeba例文
居間
で行うのに適したゲーム
a game suitable for playing in a parlor
- 日本語WordNet
婦人の寝室または私的な
居間
a lady's bedroom or private sitting room
- 日本語WordNet
客を迎える優雅な
居間
elegant sitting room where guests are received
- 日本語WordNet
居間
は本当にキャンプであった
the living room was pure camp
- 日本語WordNet
居間
とダイニングキッチン
a living room and kitchen-dining room
- EDR日英対訳辞書
女郎屋の主人の
居間
the living room of a brothel master
- EDR日英対訳辞書
台所と
居間
を兼ねる部屋
a room that is used as kitchen-cum-living room
- EDR日英対訳辞書
居間
の方へ移りましょう
Let's adjourn to the sitting room.
- Eゲイト英和辞典
この廊下は
居間
とつながっている
This corridor connects with the living room.
- Eゲイト英和辞典
テーブルを
居間
へ移しましょう
Let's shift the table to the living room.
- Eゲイト英和辞典
涼しい
居間
に行きましょう
Let's go to the living room where it's cool.
- Eゲイト英和辞典
夕食がすむと
居間
へ移った。
When dinner was over, we adjourned to the sitting room.
- Tanaka Corpus
父は家族の
居間
を広くした。
Father made our living room more spacious.
- Tanaka Corpus
彼らは
居間
でお茶を飲んでいます。
They are having tea in the living room.
- Tanaka Corpus
居間
は食堂に続いている。
The living room adjoins the dining room.
- Tanaka Corpus
家の
居間
は日当たりが良い。
Our living room is sunny.
- Tanaka Corpus
そして
居間
へと導いた。
And led the way to a sitting room.
- Tanaka Corpus
畳敷き
居間
を備えた住宅
HOUSE HAVING TATAMI-LAID LIVING ROOM
- 特許庁
エレベータの敷
居間
隔制御装置
SILL SPACING CONTROL DEVICE FOR ELEVATOR
- 特許庁
エレベータ敷
居間
隙閉塞装置
ELEVATOR SILL CLEARANCE BLOCKING DEVICE
- 特許庁
居間
へお運びになるとよろしいわ。
Bring him into the sitting-room.
- Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
1
2
3
4
5
次へ>
例文データの著作権について
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”
邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”
邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
居間