「州議会」を含む例文一覧(80)

1 2 次へ>
  • 《主に英国で用いられる》 州議会.
    a county council  - 研究社 新英和中辞典
  • 州議会が召集された.
    The State legislature has been summoned.  - 研究社 新英和中辞典
  • 州議会が占める建物
    a building occupied by a state legislature  - 日本語WordNet
  • 州議会が開かれる建物
    a government building in which a state legislature meets  - 日本語WordNet
  • 議会という国際組織
    an international organization called the European Council  - EDR日英対訳辞書
  • 州議会という,欧共同体の議決機関
    a legislative organ of the European Economic Community called {European Parliament}  - EDR日英対訳辞書
  • 議会という国際組織
    an international political organization called the European Democratic Union  - EDR日英対訳辞書
  • 今朝、欧州議会の投票に行ってきた。
    This morning I went voting for the European Parliament. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • その小さな地方は(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。
    These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council. - Tatoeba例文
  • その小さな地方は(カウンティ)と呼ばれており、それぞれの州議会があります。ウェストハンプトン州議会もそのひとつです。
    These smaller parts are called counties, and each county has a county council, like Westhamptonshire County Council.  - Tanaka Corpus
  • 州議会はEUと中国の貿易関係の再調整を欲している。
    The European Parliament wants a rebalancing of EU-China trade relations.  - Weblio英語基本例文集
  • 1901年カリフォルニアとネバダ州議会、連邦政府に対し日系人移民を制限する建議書を送る。
    In 1901, the assemblies of the States of California and Nevada sent the federal government a proposal that Japanese immigration be restrained.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 理事会と欧州議会は、欧州議会の選挙に先立ち、2004年4月までに行動計画の残された措置を決定する必要があり、2005年までの行動計画の実施はいまなお目標となっている。
    The Council and Parliament should conclude the remaining FSAP measures before April 2004, ahead of the European Parliamentary elections, and implementation of the FSAP by 2005 is thus still on target.  - 財務省
  • ウェストハンプトン住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
    We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council. - Tatoeba例文
  • ウェストハンプトン住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
    We're chosen by the people living in the county of Westhamptonshire to be members of the council.  - Tanaka Corpus
  • (a) 生物工学的発明の法的保護に関する1998年7月6日の欧州議会及び理事会指令98/44/EC
    (a) Directive 98/44/EC of the European Parliament and of the Council of 6 July 1998 on the legal protection of biotechnological inventions; - 特許庁
  • (b) 知的所有権の執行に関する2004年4月29日の欧州議会及び理事会指令2004/48/EC
    (b) Directive 2004/48/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the enforcement of intellectual property rights. - 特許庁
  • 意匠の法的保護に関する1998 年10 月13 日の欧州議会及び理事会の指令98/71/EC 2) 知的所有権の執行に関する2004 年4 月29 日の欧州議会及び理事会の指令2004/48/EC
    Directive 98/71/EC of the European Parliament and of the Council of 13 October 1998 on the legal protection of designs; and 2) Directive 2004/48/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the enforcement of intellectual property rights. - 特許庁
  • が米国の議会によって可決される連邦法を認めるか、実施することを拒否することができる権利の原則
    the states'-rights doctrine that a state can refuse to recognize or to enforce a federal law passed by the United States Congress  - 日本語WordNet
  • 本法は,欧連合の次の法律を遵守している。 (a) 知的所有権の執行に関する2004年4月29日の欧州議会及び理事会指令2004/48/EC (b) 商標に関する加盟国の法律を近付けるための2008年10月22日の欧州議会及び理事会指令2008/95/EC
    This Act is in compliance with the following acts of the European Union: (a) Directive 2004/48/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the enforcement of intellectual property rights; (b) Directive 2008/95/EC of the European Parliament and of the Council of 22 October 2008 to approximate the laws of the Member States relating to trade marks. - 特許庁
  • 本法は,次の指令に基づく規範を包含する。 1) 生物工学的発明の法的保護に関する1998年7月6日の欧州議会及び理事会の指令98/44/EC 2) 人間用の医薬品に係る共同体法典に関する指令2001/83/ECを改正する2004年3月31日の欧州議会及び理事会の指令2004/27/EC 3) 知的所有権の執行に関する2004年4月29日の欧州議会及び理事会の指令2004/48/EC
    This Law contains legal norms arising from: 1) Directive 98/44/EC of the European Parliament and of the Council of 6 July 1998 on the legal protection of biotechnological inventions; 2) Directive 2004/27/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 amending Directive 2001/83/EC on the Community code relating to medicinal products for human use; and 3) Directive 2004/48/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the enforcement of intellectual property rights. - 特許庁
  • しかし,ニューヨーク州議会は,スキャンダル続きの国連への不信からその計画に反対しており,新ビルの完成は遅れるとみられる。
    But the New York state legislature is against the plan because of distrust in the scandal-ridden U.N., so the completion of the new building will be delayed.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 州議会は先日,パキスタンの活動家,マララ・ユスフザイさんに「思想の自由のためのサハロフ賞」を授与することに決めた。
    The European Parliament recently decided to award Malala Yousafzai, a Pakistani activist, the Sakharov Prize for Freedom of Thought. - 浜島書店 Catch a Wave
  • 本法は,意匠の法的保護に関する1998年10月13日の欧州議会及び理事会指令98/71/ECを遵守する。
    This Act serves compliance with Directive 98/71/EC of the European Parliament and of the Council of 13 October 1998 on the legal protection of designs.  - 特許庁
  • 「理事会指令」とは,1998年10月13日に成立した意匠の法的保護に関する欧州議会及び理事会の指令第98/71/EC号をいう。
    "Council Directive" means Directive No. 98/71/EC of the European Parliament and of the Council of 13 October 1998 on the legal protection of designs; - 特許庁
  • 商標登録簿に代理人として記載される者に対し,行政裁判所及び州議会への召喚状が送達されることがある。
    The summons may be served on the person shown in the trademark register as the representative before the Administrative Courts and the State Council.  - 特許庁
  • 行政商標委員会,行政裁判所及び州議会の決定は,第6条において言及する登録簿に記入されるものとする。
    The decisions of the Administrative Trademark Committee, the Administrative Courts and the State Council shall be entered in the register referred to in Article 6 of this Law.  - 特許庁
  • 政府の財政状況は深刻であり、米国議会予算局(CBO)の見通しによれば、カリフォルニア、イリノイなどでは、2010会計年度の歳入は歳出の半分程度となっている(第1-2-1-19図)。
    The financial conditions for state governments remain severe. According to an estimate by the Congressional Budget Office (CBO) of the United States, revenue for the fiscal year 2010 shrank to about half of expenditure in states such as California and Illinois (see Figure 1-2-1-19). - 経済産業省
  • 特許保護を享受する製品及び装置に係る補充的保護証明書は,欧理事会規則1768/92/EEC 並びに欧州議会及び理事会規則1610/96/EC に規定の期間及び手続に基づいて付与される。
    Supplementary protection certificates for products and devices enjoying patent protection shall be granted under the terms and procedure provided for in Regulation 1768/92/EEC of the Council and Regulation 1610/96/EC of the European Parliament and the Council.  - 特許庁
  • 人間用の医薬品についての販売許可のため,2001年11月6日欧州議会及び理事会の指令2001/83/EC第10条第1段落,第2段落,第3段落及び第4段落(2004年3月31日欧州議会及び理事会の指令2004/27/ECにより最新改正)の申請要件を充足するために行われる必要な研究,試験及び試用の実施中にされる行為
    acts done in conducting the necessary studies, tests and trials which are conducted with a view to satisfying the application requirements of paragraphs 1, 2, 3 and 4 of Article 10 of Directive 2001/83/EC of the European Parliament and of the Council of 6 November 2001 (as last amended by Directive 2004/27/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004) for a marketing authorisation in respect of a medicinal product for human use  - 特許庁
  • 獣医薬品についての販売許可のため,2001年11月6日欧州議会及び理事会の指令2001/82/EC第13条第1段落から第5段落まで(2004年3月31日欧州議会及び理事会の指令2004/28/ECにより最新改正)の申請要件を充足するために行われる必要な研究,試験及び試用の実施中にされる行為
    acts done in conducting the necessary studies, tests and trials which are conducted with a view to satisfying the application requirements of paragraphs 1 to 5 of Article 13 of Directive 2001/82/EC of the European Parliament and of the Council of 6 November 2001 (as last amended by Directive 2004/28/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004) for a marketing authorisation in respect of a veterinary medicinal product  - 特許庁
  • 「規則」とは,医薬品についての補充的保護証明書の創設に関する1992年6月18日の理事会規則(EEC)N0.1768/92であって,小児用医薬品に関する2006年12月12日の欧州議会及び理事会規則(EC)N0.1901/2006により改正され,また,規則(EC)N0.1768/92,指令2001/20/EC,指令2001/83/EC及び規則(EC)N0.726/2004を改正するもの,並びに植物保護製品の補充的保護証明書の創設に関する1996年7月23日の欧州議会及び理事会規則(EC)N0.1610/96をいう。
    "Regulations" mean Council Regulation (EEC) No. 1768/92 of 18 June 1992 concerning the creation of a supplementary protection certificate for medicinal products as amended by Regulation (EC) No. 1901/2006 of the European Parliament and of the Council of 12 December 2006 on medicinal products for paediatric use and amending Regulation (EEC) No. 1768/92, Directive 2001/20/EC, Directive 2001/83/EC and Regulation (EC) No. 726/2004 and Regulation (EC) No. 1610/96 of the European Parliament and of the Council of 23 July 1996 concerning the creation of a supplementary protection certificate for plant protection products.  - 特許庁
  • 1900年(明治33年)、第14帝国議会において、野党・政友会(伊藤博文総裁)によって「九東北帝国大学設置建議案」および「北海道帝国大学設立建議案」が提出された。
    The opposition party, the Seiyu Party (president Hirobumi ITO), submitted a 'proposal of establishing Kyushu and Tohoku imperial universities' and a 'proposal of establishing Hokkaido imperial university' in the 14th Imperial Diet in 1900.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 建議案は衆議院特別委員会にて可決され、東北・九・北海道の各帝国大学設立の要求が議会から政府に表明された。
    The proposals were passed at the house of representatives special committee, and a request to establish imperial universities in Tohoku, Kyushu and Hokkaido was expressed from the diet to the government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • このようなことを根拠に、政府は関東には憲法の効力が及ばず、天皇は帝国議会の協賛を要せず立法権を行使できるという見解を採った。
    Based on the fact, the government adopted the standpoint that the Constitution was not legally in force in the Kwantung Leased Territory and the Emperor was able to exercise the legislative power without the consent of the Imperial Diet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • (ii)二千四年四月二十一日付けの欧州議会・閣僚理事会指令二〇〇四・三九・EC第四条に定める実質 的な要件を満たす有価証券市場
    (ii) any stock exchange that fulfils the material requirements of Article 4 of the directive2004/39/EC of the European Parliament and ofthe Council of 21 April 2004; and  - 財務省
  • 特許条約又はPCT条約に基づいてアイルランドの財政上の義務を果たすことを求められ,財務大臣が裁可する如何なる金額もアイルランド議会が提供する金銭から支払われるものとする。
    There shall be paid out of moneys provided by the Oireachtas any sums, as may be sanctioned by the Minister for Finance, required to meet any financial obligation of the State under the European Patent Convention or the Patent Cooperation Treaty.  - 特許庁
  • (b) 公衆衛生問題を有する国への輸出のための医薬品の製造に関する特許の強制特許ライセンス許諾に関する2007年5月17日の欧州議会及び理事会規則(EC)No.816/2006
    (b) Regulation (EC) No. 816/2006 of the European Parliament and of the Council of 17 May 2007 on compulsory licensing of patents relating to the manufacture of pharmaceutical products for export to countries with public health problems. - 特許庁
  • 産業財産代理人の職責を履行することは,産業・エネルギー省及びその部局,自治の産業審議会又は産業財産を扱う国際機関における関係当事者の積極的使用とは相容れない。
    The exercise of the profession of industrial property attorney shall be incompatible with active employment of the interested party in the Ministry of Industry and Energy and its bodies, industrial councils in the Autonomous Communities or in international organizations dealing with industrial property. - 特許庁
  • 更に,欧特許を付与された者は,王国評議会一般命令によって定められる期間内に,付与された特許に関するクレームのオランダ語翻訳文を庁に提供しなければならない。
    In addition, within a term to be set by general order in council for the Kingdom, the party to whom a European patent has been granted shall provide the Office with a translation into Dutch of the claims in respect of the patent that has been granted. - 特許庁
  • 連邦法務省は,州議会の承諾を得ることなく,出願,請求及び異議申立に関する手続(第130条から第133条まで)に関する詳細な規定を法律上の命令によって定める権限を有する。
    The Federal Ministry of Justice shall have the power to lay down by legal ordinance detailed provisions concerning the application, request and opposition procedures (Sections 130 to 133) without the consent of the Council of the Lander.  - 特許庁
  • 連邦法務省は,[1]の規定に基づく法規命令を発する権限を,州議会の承諾を得ることなく,法律上の命令によって特許庁長官に全面的又は部分的に委任することができる。
    The power to issue legal ordinances under subsection (1) may be transferred in whole or in part by the Federal Ministry of Justice to the President of the Patent Office by legal ordinance without the consent of the Council of the Lander.  - 特許庁
  • 法律上の利害関係(金銭的利害関係でなくてもよい。)を有する者は,行政商標委員会,裁判所及び州議会の手続に参加することができる。
    Any person having a legitimate interest therein, even if such interest is not a financial interest, may intervene before the Administrative Trademark Committee, the Courts and the State Council.  - 特許庁
  • 行政商標委員会における訴訟の係属中に商標が譲渡された場合,行政裁判所若しくは州議会,譲受人又は権利承継人はかかる訴訟に参加することができる。
    If a trademark is transferred during an action pending before the Administrative Trademark Committee, the Administrative Courts or the State Council, the assignee or the successor in title may intervene.  - 特許庁
  • 意匠及びひな形の法的保護に関する,1998年10月13日の欧議会及び理事会のガイドライン98/71/EC,1988年10月28日のABl.No.L289,s.28は,本法によって置換する。
    The guideline 98/71/EG of the European Parliament and Councils of October 13, 1998 relating to the legal protection of designs and models, ABl. No. L 289 of October 28, 1998, S.28 shall be changed by this Federal Law.  - 特許庁
  • (2) 特許により植物保護製品が保護される場合は,植物保護製品に係る補充的保護証明書の創設に関する1996年7月23日の欧州議会及び理事会の規則(EC)第1610/96号に基づいて補充的保護証明書を付与する。
    (2) If a patent protects a plant protection product, a supplementary protection certificate shall be granted in accordance with Regulation (EC) No. 1610/96 of the European Parliament and of the Council of 23 July 1996 concerning the creation of a supplementary protection certificate for plant protection products. - 特許庁
  • また、中国との間では、産業技術交流を支援するべく、産業界、研究機関、行政から成る「九・中国産業技術協議会」を毎年開催している。
    Also, in order to support the industrial technology exchange with China, Kyushu holds the “Kyushu-China Industrial Technology Conference” with the participation of representatives of the industrial circles, research organizations, and administration. - 経済産業省
  • その結果、2005 年11 月の欧州議会の採決、また同年12 月の競争力理事会での政治合意において、一物質一登録の考え方や届出対象物質のリスト化が盛り込まれるなど、大きな改善が見られた。
    Subsequently, the regulation adopted by the European Parliament in November 2005 and the political agreement worked out at the EU Council on Competitiveness in December 2005 included the idea of "one substance, one registration" and the listing of chemical substances for registration, which represented significant improvements of the draft regulation. - 経済産業省
  • 特許を英語以外の言語によって付与された者は,王国評議会一般命令によって定められた期間内に,欧特許庁が特許を付与する旨を決定した際の本文のオランダ語又は英語の翻訳文を庁に提供しなければならない。
    Within a term to be set by general order in council for the Kingdom, any party to whom a European patent has been granted in a language other than English shall provide the Office with a translation into Dutch or English of the text in which the European Patent Office has decided to grant the patent. - 特許庁
  • 連邦法務省は,欧共同体の法律上の規定によって与えられた商標の保護を履行するために必要とされる場合は,法定命令により,かつ州議会の承諾を得ることなく,[1a]の規定に基づく刑事犯として罰すべき罪を決定する権限を有する。
    The Federal Ministry of Justice shall have power to determine by statutory order and without the consent of the Council of the Lander the offenses punishable as criminal offenses under subsection (1a) where required in order to implement the protection of trade marks afforded by the statutory provisions of the European Community.  - 特許庁
1 2 次へ>

例文データの著作権について