「幸運をもたらす」を含む例文一覧(14)

  • ミニチュア靴が幸運をもたらす
    Miniature Shoes Bring Good Luck  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 幸運を持っている、あるいはもたらすさま
    having or bringing good fortune  - 日本語WordNet
  • 幸運をもたらすと信じられているもの
    something believed to bring good luck  - 日本語WordNet
  • 幸運をもたらすものは女神だといわれている
    they say luck is a lady  - 日本語WordNet
  • 幸運をもたらすと考えられている物
    on object that is considered to bring good fortune  - EDR日英対訳辞書
  • 龍は幸運をもたらすと信じられています。
    Dragons are believed to bring good luck.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 私はこの契約がお互いに幸運をもたらすことを願います。
    I hope that this contract will bring us both great luck.  - Weblio Email例文集
  • 幸運(金を儲ける突然の機会として)をもたらす突然の出来事
    a sudden happening that brings good fortune (as a sudden opportunity to make money)  - 日本語WordNet
  • これらの赤い飾りは邪気を払って幸運をもたらすと考えられています。
    These red decorations are thought to drive away evil and bring good luck.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • ミニチュア靴は幸運をもたらすと言われ,欧米の国々で人気がある。
    Miniature shoes are said to bring good luck, and are popular in Western countries.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 左端の獅(し)子(し)舞(まい)を表現したランタンは悪を追い払い,幸運をもたらすよう作られました。
    A lantern depicting a lion dance on the far left is meant to drive away evil and bring good luck.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • ショービジネス界では,ショーが始まる前に「脚を折れ」と言うことが幸運をもたらすと考えられている。
    In show business, saying "break a leg" before a show begins is thought to bring good luck.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 魔力があり、英雄またはヒロインに予想外の幸運をもたらすことができるいくつかのおとぎ話の女性の人物
    a female character in some fairy stories who has magical powers and can bring unexpected good fortune to the hero or heroine  - 日本語WordNet
  • 魔術師や呪術を行う者が、何とかしてある人の個人性の「朧な部分」にたどり着き、彼の疑似人格的な事実の周辺部に入り込むと、その事実や物がついてまわっている個人に幸運や不運をもたらすことができるのである。
    If the sorcerer or anyone who works a charm can in any way get at the "penumbra" of a person's individuality, as embodied in his fringe of quasi-personal facts, he will be able to work good or ill to the person to whom the fact or object pertains;  - Thorstein Veblen『所有権の起源』

例文データの著作権について

  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Beginning of Ownership”

    邦題:『所有権の起源』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    訳:永江良一
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。