通称は陸奥弥四郎。 He was commonly known as MUTSU Yashiro.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
通称は弥兵衛、四郎。 He was commonly called Yahei or Shiro.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
実父は世阿弥の弟四郎。 His biological father was Shiro, who was the younger brother of Zeami.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
野士・野師・弥四とも表記し、すべて「やし」と読む。 It was written 香具師 (literally, perfume practitioner) with Chinese characters and also 野士 (mountain priest), 野師 (wild practitioner), 弥四 (part of man's name 'Yashiro'), however all of them are pronounced as 'yashi.'
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
六七日(四十二日目) 弥勒菩薩(変成王) A memorial service on the Forty-Second Day Miroku Bosatsu (Henjo-o (the sixth judge of Ju-o))
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
念阿弥は還俗して相馬四郎義元と名乗った。 He returned to secular life and called himself Shiro SOMA and Yoshimoto.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
金堂須弥壇の四隅を護る。 It guards the four directions of shumidan (An altar made of fine timber, generally with paneling, hame) at Kon-do Hall.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
阿弥陀如来の本願は、「四十八願」ではなく、「二十四願」である。 The Primal Vow of Amitabha is not 'forty-eight vows' but 'twenty-four vows.'
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
阿弥陀仏の本願は、「四十八願」ではなく、「二十四願」である。 The primal vow of Amitabha is not 'forty-eight vows' but 'twenty-four vows.'
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
二十四世大蔵弥太郎(のち大蔵弥右衛門)として宗家を継ぎ、宗家は再興された。 Afterward, Kichijiro inherited the head family as Yataro OKURA, the 24th (later Yaemon OKURA), which resulted in the restoration of the head family.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、須弥壇の東西端にはそれぞれ梵天・帝釈天像、須弥壇の四隅には四天王像が安置されている。 There are also statues of Bonten and Taishakuten on the east and west sides of the altar, respectively, and the Shitenno are at its 4 corners.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
阿弥陀仏の本願は、「魏訳」と同じ「四十八願」である。 The original vow of Amitabha is 'forty-eight' the same as in 'the Wei translation.'
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
阿弥陀仏の本願は、「四十八願」ではなく、「三十六願」である。 In it, the Primal Vow of Amida Buddha is not 'forty-eight vows' but 'thirty-six vows.'
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
極楽の道はひとすぢ君ともに阿弥陀をそへて四十八人 The road to Buddhist paradise is straight for you, as, with Amida, we number 48
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
幼名弥四郎といい、のちに通称を志賀之介とした。 He was called Yashiro when he was a child, and he later started to use Shiganosuke as his common name.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
卒都婆小町自然居士(能)四位の少将以上、観阿弥作。 Sotoba Komachi, Jinen Koji and Shii no Shosho by Kanami.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「極楽を断りなしに通らばや弥陀諸共に四十八人」 Forty-eight people, corresponding to the number of oaths Amitabha created, would be able to enter Buddhist paradise at will.'
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この四つの文化圏の枠組みは弥生時代にも引き継がれることとなる。 The framework of the four cultural regions was passed onto the Yayoi period.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
善導は、「南無」の二字と「阿弥陀仏」の四字、合わせて六字に関する釈義(六字釈)で明らかにしている。 Shandao clarified the interpretation (Interpretation of the Six Characters) in six letters combining two letters of 'Namu (南無)' and four letters of 'amidabutsu (阿弥陀仏).'
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この形の阿弥陀五尊像(阿弥陀如来及び四菩薩像)は比叡山東塔常行三昧堂に安置されていたことが知られている。 It is known that this format of the Amida Quintet (the Amida Nyorai and the four Bosatsu) statue was placed in the Jogyo zanmai-do hall at the Todo district, Mt. Hiei.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
更に、『申楽談儀』冒頭でも、喜阿弥・犬王・観阿弥とならぶ「当道の先祖」四人の筆頭格として名を挙げている。 In addition, in the initial part of "Sarugaku dangi" (Talks about Sarugaku), Iccho was listed as a head of 'the four founders of this field,' along with Kiami, Inuo, and Kanami.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
音阿弥の後は四世又三郎政盛(音阿弥の子)、五世三郎之重(政盛の子)、六世四郎元広(之重の子)、七世左近元忠(法名宗節、元広の子)と四代にわたって幼少の大夫が続いた。 Following Otoami, the fourth Matasaburo Morimasa (Otoami's son), the fifth Saburo Yukishige (Masamori's son), the sixth Shiro Motohiro (Yukishige's son) and the seventh Sakon Mototada (his homyo (a Buddhist name given to a person who has died or has entered the priesthood) was Sosetsu, Motohiro's son) succeeded the position of dayu in order; thus, infant dayu continued for four generations.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同年8月にまず阿弥陀堂を建て、翌年の8月には十間四面の御影堂が落成する。 In August of the same year, Amida-do was built first, and the following August 御影堂 of about 18 square meters was built.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
四天王などを配下とし、須弥山の頂上・忉利天の善見城に住むとされる。 It is said that it has some followers such as the Shitenno (four guardian kings) and lives at Zenken-jo Castle atop Mt. Shumisen (the Touriten).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これらは四代目鶴屋南北、河竹黙阿弥らにより江戸風のアレンジが加えられた。 Nanboku TSURUYA IV, Mokuami KAWATAKE and others added arrangements as the Edo style.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
室町時代に土岐四郎左衛門道長が足利義政の近習になり、出家して幸阿弥を名のった。 Shirozaemon Michinaga TOKI, a kinju (attendant) of Yoshimasa ASHIKAGA, became a priest during the Muromachi period and called himself Koami.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
流祖は小鼓方観世流九世観世豊重(1672年〜1688年)の四男・観世弥三郎信方(1672年〜1718年)。 Ryuso (the founder of the school) is Saburo Nobukata KANZE (1672-1718), the fourth son of Kotsuzumi-kata Kanze-ryu Toyoshige KANZE, the ninth (1672-1688).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのうえ、黙阿弥はこの狂言を四代目小團次が二役早変わりで勤めるように書いている。 In additiion, in this kyogen (kabuki act), Mokuami assigned two roles for Kodanji Ⅳthat required him quick-changes.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
守田勘弥(14代目)、片岡仁左衛門(15代目)、松本幸四郎(9代目)、中村橋之助などが持ち役である。 This role is mainly played by Kanya MORITA (the fourteenth), Nizaemon KATAOKA (the fifteenth), Koshiro MATSUMOTO (the ninth), Hashinosuke NAKAMURA, and others.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平成4年(1992年)の建立で、内部には阿弥陀如来立像と四天王像を安置する。 It was constructed in 1992 and houses statues of Amida Nyorai and the Four Heavenly Kings.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
内部は土間で、本尊の塑造弥勒仏坐像、乾漆四天王立像などを安置する。 It has doma (dirt floor) inside, in which Honzon, Sozo Miroku-butsu zazo, the standing statue of Kanshitsu Shitenno and others are enshrined.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ちなみに、これは徳川家康も大賀弥四郎という家臣に対して行っている。 In addition, Ieyasu TOKUGAWA also ordered this done to his vassal named Yashiro OGA.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本姓は平沢、通称は弥四郎、諱は範佐(のりすけ)といい、出家して名を了佐と改めた。 His real family name was Hirasawa, his common name, Yashiro, and his imina (real name), Norisuke and he became a priest and changed his name to Ryosa.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その影響で、平沢弥四郎も古筆鑑定の術を体得し、腕を上げていった。 Under his influence, Yashiro HIRASAWA studied and mastered art of appraisal of old writings.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのほか、本尊の手前左右に梵天・帝釈天立像、須弥壇の四隅に四天王立像を安置する。 In addition, statues of Bonten and Taishakuten stand to the right and left at the front and statues of the Four Devas stand in the four corners of Syumidan.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
時には、諸仏が阿弥陀仏の名を称揚し讃歎することをさす(諸仏称名は阿弥陀仏の四十八願中の四十八願第十七願)。 Sometimes Shomyo indicates that shobutsu (many buddhas) chant the name of Amida Buddha with admiration and praise (Shobutsu Shomyo is in the seventeenth of the forty-eight vows made by Amida Buddha).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
釈迦、阿弥陀、弥勒、薬師という四仏の組み合わせは特定の経典に説かれるものではないが、この四仏の組み合わせによる造像は古代にはしばしば見られたものである。 Although there were no particular Buddhist scriptures that instructed in the four directional set of the Buddha, Shaka or Shakyamuni, Amida, Miroku (Maitreya) and Yakushi (Bhaisajyaguru), there were several examples similar to the ones listed, dating to ancient times.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在、能楽と呼ばれる芸能は、室町時代に観阿弥、世阿弥、音阿弥、金春禅竹らによって大成され、織豊期に観世座、宝生座、金春座、金剛座のいわゆる大和四座が、専ら猿楽を上演する芸能集団として、黒川能などの例外を除くと寡占的な地位を占めるに至った。 The performing art now known as nogaku was established during the Muromachi period by Kanami, Zeami, Onami and Zenchiku KONPARU, and during the Shokuho period, the so-called Yamato-yoza, consisting of Kanze-za, Hosyo-za, Konparu-za and Kongo-za, held a dominant position as a performing group which specialized in sarugaku (comical mimicry and speech performance), except for Kurokawa Noh.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この元次は他に記録に名が見えないため、元雅の前名とするのが一般的であるが、元雅の兄とする説、世阿弥の弟である四郎(音阿弥の父)とする説、音阿弥の共演者として記録に名の見える「観世五郎」と同一人物視する説もある。 Because this name, Mototsugu, is not found in other records, it is generally considered a previous name of Motomasa; however, there are other opinions including that Mototsugu was an older brother of Motomasa, Mototsugu was in fact Shiro (a father of Onami) who was a younger brother of Zeami, or that Mototsugu was the same person as 'Goro KANZE' recorded as a person who performed with Onami.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本では、法隆寺献納宝物・四十八体仏(東京国立博物館蔵)中の銅造阿弥陀三尊像(重文)、法隆寺の橘夫人厨子内に安置の銅造阿弥陀三尊像(国宝)などが古い作例である。 In Japan, ancient examples are: The Amida triad made of bronze owned by the Tokyo National Museum, once dedicated to the Horyuji Temple as one of 48 Buddhist images (important cultural property), and the Amida triad also made of bronze enshrined in the Lady Tachibana's Shrine of Horyuji Temple (national treasure).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文化財東塔、西塔、曼荼羅堂、塑造弥勒仏坐像ほか(国宝)金堂、乾漆四天王立像、木造阿弥陀如来坐像ほか(重要文化財) Cultural properties: the east pagoda, the west pagoda, Mandala Hall, Sozo Miroku-butsu zazo (the earthen image of seated statue of Miroku Buddha) and so on (national treasures), Kon-do Hall (main hall of a Buddhist temple), Kanshitsu Shitenno ryuzo (standing dry lacquer statues of Four Devas), the wooden seated statue of Amida Nyoai and so on (important cultural properties)
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
作品も多く残しており、後世の改作により、観阿弥自身が書いた原型は完全なかたちで残っていないが、『自然居士(能)』『小町(現行 卒塔婆小町)』『四位少将 (現行・通小町)』などが観阿弥の原作とされている。 Kannami left many great works, including 'Jinen koji (Noh),' 'Komachi (today revised as Sotoba Komachi)' and 'Shiinoshosho (today revised as Kayoi Komachi)," which have all been revised and no longer exist in original form.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
四男・昌作は数え2歳で三菱財閥の創業者・岩崎弥太郎の養子となると同時に岩崎豊弥(いわさきとよや)と改名、実兄の誠之助同様実業界で活動した。 The fourth son Shosaku was adopted as a son of Yataro IWASAKI, the founder of Mitsubishi Zaibatsu at one year old, and was renamed Toyoya IWASAKI; he took active part in the business world as his real brother Seinosuke did.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この事でそれ以前に離隊したとも考えられるが、永倉新八の「同士連名記」にて尾関弥兵衛としており、事によっては、尾関弥四郎と同一人物とも考えられる。 This may be because Yahei retired somewhere before then, but Shinpachi NAGAKURA's "Doshi Renmei Ki" (literally, the "Record of the Fellow Troops' Names") included an alleged name of him, Yahei OZEKI, who may possibly be identical with Yashiro OZEKI.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
四天王の1体として北方(須弥壇上では向かって右奥)を護る多聞天像の作例も数多い。 There are many works of Tamonten statues that guard the north (the back of the dais for a Buddhist image on the observer's right) as being among the Shitenno.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、本門戒壇之大御本尊には、「本門戒壇」「願主弥四郎国重」や「法華講衆等敬白」などと添書きがなされている。 Honmonkaidan-no-Daigohonzon has writings such as 'Honmonokaidan,' 'Ganshu Yashiro Kunishige' and 'Hokkekoshura Keihaku.'
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その理由は、『無量寿経仏説無量寿経』に阿弥陀如来の願(四十八願)は諸仏に認められていると説かれている事に依る。 The reason for the above is because "Bussetsu Muryoju-kyo Sutra" preaches that Amida Nyorai's vows (Forty eight vows) are admitted by various Buddha.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
阿弥陀如来とその四十八願、またその仏国土(浄土)である「極楽」に関する教えなどが説かれている。 These sutras preach about Amida Nyorai, his 48 vows and 'Gokuraku,' the Buddha Land (Pure Land).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス