「強力だ」を含む例文一覧(1015)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 20 21 次へ>
  • 強力な爆弾
    a powerful bomb  - 日本語WordNet
  • その車はエンジンが強力だ
    The car has a powerful engine. - Eゲイト英和辞典
  • それは非常に強力なチームだ。
    It's a very strong team. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • それらは強力な捕食動物だった。
    They were powerful predators.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 強力高弾性繊維構造体
    HIGH-STRENGTH HIGH-ELASTICITY FIBER STRUCTURE - 特許庁
  • 拳による非常に強力な打撃
    a very powerful blow with the fist  - 日本語WordNet
  • ある強力な手段にたよる
    to rely on a certain very effective measure  - EDR日英対訳辞書
  • 巻第二十三本朝(強力譚)
    Volume 23 Honcho (tales of great strength)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 抗菌性高強力ポリアミド繊維
    ANTIMICROBIAL HIGH STRENGTH POLYAMIDE FIBER - 特許庁
  • 強力なエンジンを積んだ小型で車高の低い車
    a small low car with a high-powered engine  - 日本語WordNet
  • 日本の蚊より強力な蚊だと言う話を聞いています。
    I heard that the mosquitoes there are stronger than the Japanese mosquitoes. - 時事英語例文集
  • 事業が成功するには強力な経営陣が必要だ.
    Successful business requires (a) strong management.  - 研究社 新英和中辞典
  • 日本の軍隊は非常に強力だった。
    Japan's army was very powerful. - Tatoeba例文
  • マットは我々のチームの強力な新メンバーだ。
    Matt is a powerful acquisition for our team. - Tatoeba例文
  • ジャックは我がチームの強力な新メンバーだ。
    Jack is a powerful acquisition for our team. - Tatoeba例文
  • ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。
    Finger flicks are the strongest weapon for killing cockroaches. - Tatoeba例文
  • ゴキブリを殺すにはデコピンが一番強力な武器だ。
    Flicks on the forehead are the strongest weapon for killing cockroaches. - Tatoeba例文
  • 日本の軍隊は非常に強力だった。
    Japan's army was very powerful.  - Tanaka Corpus
  • マットは我々のチームの強力な新メンバーだ。
    Matt is a powerful acquisition for our team.  - Tanaka Corpus
  • ジャックは我がチームの強力な新メンバーだ。
    Jack is a powerful acquisition for our team.  - Tanaka Corpus
  • 「その強力が判官殿に似ているという者がいるのだ。」
    Someone says that the Goriki looks like Sir Hogan (Yoshitusne's alias).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 日本は勝つために強力な売り込みが必要だろう。
    Japan may need a powerful sales campaign in order to win.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • バナー博士は強力な緑色の巨人,ハルクだ。
    Dr. Banner is the powerful, green giant Hulk.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 僕には何かもっと強力なやつが必要だ。
    I've got to have something more powerful.  - O Henry『シャムロック・ジョーンズの冒険』
  • 何かまたは誰かが支配的であるか強力である期間
    a period during which something or somebody is dominant or powerful  - 日本語WordNet
  • とっておきの最も強力な手段
    a decisive means held in reserve for use at a critical time  - EDR日英対訳辞書
  • 観光資源での強力な地域的変形が見出された。
    Strong regional variations in tourism resources were discovered. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • アメリカは強力な景気拡大期に入っていた。
    America was entering a powerful business expansion. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 強力な中央集権的団体であった。
    It was a powerful, centralized organization.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • そして3回に報徳の強力な打撃が始まった。
    Then Hotoku's powerful batting started in the third inning.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 導電性高強力繊維糸及びその製造方法
    CONDUCTIVE HIGH TENACITY FIBER YARN AND METHOD FOR MANUFACTURING THE SAME - 特許庁
  • エアバッグ用高強力ポリアミド原着糸
    HIGH-TENACITY DOPE-DYED POLYAMIDE YARN FOR AIR BAG - 特許庁
  • 複動形空圧シリンダを強力に駆動する。
    To powerfully drive a double acting air cylinder. - 特許庁
  • 産業資材用高強力中空繊維
    HIGH STRENGTH HOLLOW FIBER FOR INDUSTRIAL MATERIAL - 特許庁
  • 導電性高強力コード及びその製造方法
    CONDUCTIVE HIGH STRENGTH CORD AND ITS MANUFACTURING METHOD - 特許庁
  • ツールホルダーを強力に把持できるようにする。
    To strongly grip a tool holder. - 特許庁
  • コード1本当たりの強力Pと、該コードのエンズEとの積(P×E)であるプライ強力Tについて、第2のベルトプライのプライ強力T2が、第1のベルトプライのプライ強力T1の1.03〜3.00倍である。
    Regarding ply strength T which is the product of strength P per one cord and ends E of the cord (P×E), ply strength T2 of the second belt ply is 1.03 to 3.00 times larger than ply strength T1 of the first belt ply. - 特許庁
  • 彼が私のしりにくりだしたキックはとても強力だった
    The kick he gave me on the buttocks was very strong. - Eゲイト英和辞典
  • だけどね、それに反対する強力な根拠がいくつかあるんだよ。
    There are, however, some cogent reasons against it.  - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
  • 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
    Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. - Tatoeba例文
  • この見方についての最も強力な裏付けはジョーンズの仕事だ
    the strongest support for this view is the work of Jones  - 日本語WordNet
  • 文脈自由言語のための強力なポンビング補題、すなわちオグデンの補題
    A strong pumping lemma for context-free languages: Ogden's lemma  - コンピューター用語辞典
  • 強力な後ろだてがあるため経営などがルーズであること
    of a Japanese corporation, the condition of having ineffectual management due to an overly-determined business environment  - EDR日英対訳辞書
  • あの壊れたカップを強力な接着剤で直せるだろうか
    Can we mend the broken cup with a strong glue? - Eゲイト英和辞典
  • 土地収用権は今日の政財界においては、強力な言葉だ。
    EMINENT DOMAIN is a powerful term in today's political and business world. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 伊賀市は、強力な伊賀流忍者発祥の地として有名だ。
    Iga is famous for being the home of the powerful Iga ninja clan. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。
    Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through.  - Tanaka Corpus
  • 強力でカスタマイズ性に優れているだけでなく、小さく、効率的です。
    It is powerful and highly customizable but also small and efficient. - Gentoo Linux
  • より便利で柔軟性に富んだ強力なコマンドライン解析ライブラリ
    More convenient, flexible, and powerful command-line parsing library.  - Python
  • 2つの会社はより強力な会社を設立するため協力するのだ。
    The two companies are getting together to establish a more powerful company.  - 浜島書店 Catch a Wave
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 20 21 次へ>

例文データの著作権について

  • コンピューター用語辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • Gentoo Linux
    Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
    The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  • Python
    Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
    Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
    Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
    Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”XVIII THE ADVENTURES OF SHAMROCK JOLNES”

    邦題:『シャムロック・ジョーンズの冒険』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    原文:「Sixes and Sevens」所収「The Adventure of Shamrock Jolnes」
    翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; O Henry 1911, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  • 原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

    邦題:『悪魔の足』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
    * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
    http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
    Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.