彼の通勤時間は車で5分だ。 His commute time is 5 minutes by car.
- Weblio Email例文集
彼は自分の車で通勤する. He drives his car to work.
- 研究社 新英和中辞典
彼女は彼が本気になるまでからかい半分に彼と付き合った. She kidded him on until he got serious about her.
- 研究社 新英和中辞典
彼女は最後まで自分の身は自分で処するつもりだった。 She would always hold the keys of her own situation.
- D. H. Lawrence『馬商の娘』
彼は自分の能力の限界まで働いた he worked to the limits of his capability
- 日本語WordNet
彼の話はどこまで本当なのか分からない. It's not clear how much truth there is in his story.
- 研究社 新和英中辞典
彼の話はどこまで本当なのか分からない. I cannot say how true his story is.
- 研究社 新和英中辞典
彼らの喧嘩がいつまで続くのか分からない。 There is no telling how long their quarrel will last. - Tatoeba例文
彼は今までの所自分の狙いを何も言っていません。 He has so far been silent about his intention. - Tatoeba例文
彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。 He was ashamed of not having worked hard. - Tatoeba例文
彼らの喧嘩がいつまで続くのか分からない。 There is no telling how long their quarrel will last.
- Tanaka Corpus
彼は今までの所自分の狙いを何も言っていません。 He has so far been silent about his intention.
- Tanaka Corpus
彼はそれまでの自分の努力不足を恥じた。 He was ashamed of not having worked hard.
- Tanaka Corpus
彼女は自分の意見をあくまで通した. She persisted in her opinion.
- 研究社 新英和中辞典
私は彼女の言い分を最後まで聞いてやった。 I heard her to the end. - Tatoeba例文
私は彼女の言い分を最後まで聞いてやった。 I heard her to the end.
- Tanaka Corpus
彼は駅までの道が分からないと言った。 He said that he doesn't know the way to the station.
- Weblio Email例文集
8時までお待ちなさい, その時分には彼も帰ってきます. Wait till eight, when he will be back.
- 研究社 新英和中辞典
彼はどこまでも自分の言うことが本当だと言っている He says his statement is true
- 斎藤和英大辞典
彼はどこまでも自分の言うことが本当だと言っている He strongly asserts his statement to be true
- 斎藤和英大辞典
彼はどこまでも自分の言うことが本当だと言っている He asserts the truth of his statement.
- 斎藤和英大辞典
彼はあくまで自分の思い通りにやろうとする。 He will have his own way. - Tatoeba例文
彼はあくまで自分の思いどおりにやろうとした。 He would have his own way. - Tatoeba例文
彼の無事を自分で確かめるまで安心できない I cannot rest until I confirm his safety myself. - Eゲイト英和辞典
彼はあくまで自分の思い通りにやろうとする。 He will have his own way.
- Tanaka Corpus
彼はあくまで自分の思いどおりにやろうとした。 He would have his own way.
- Tanaka Corpus
彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。 She persists in saying that she is right. - Tatoeba例文
地図を見るまで、彼女は方向が分からなかった unoriented until she looked at the map
- 日本語WordNet
彼女は自分が正しいといってあくまで主張する。 She persists in saying that she is right.
- Tanaka Corpus
彼女は企画から分析までの市場調査の経験が多い。 She has a lot of experience with market surveys from its planning to analysis. - Weblio Email例文集
彼女はすっきりした自分のイメージをいつまでも忘れさせないのです。 She never lets you forget her clean-cut image. - Tatoeba例文
今日まで彼女は自分の子どもたちのことを一度も話したことがなかった She had never spoken of her children until today. - Eゲイト英和辞典
彼女はすっきりした自分のイメージをいつまでも忘れさせないのです。 She never lets you forget her cleancut image.
- Tanaka Corpus
彼の言い分の白黒が明らかになるまでには日時がかかるだろう. It will take us a long time to see whether what he says is right or wrong.
- 研究社 新和英中辞典
そのときまでに彼はだいぶ世間のことが分っているでしょう。 By that time he will have seen much of the world. - Tatoeba例文
そのときまでに彼はだいぶ世間のことが分っているでしょう。 By that time he will have seen much of the world.
- Tanaka Corpus
彼女はあくまで物事を自分一人の胸に秘めておける女、 She was a woman who was quite able to keep things to herself:
- James Joyce『下宿屋』
「僕にはそれまで彼女の気持ちが全く分からなかったのです」と彼はしみじみした口調で語った. He told me in a quiet and confidential manner: “I had no idea how she felt about me until then."
- 研究社 新和英中辞典
被告に彼または彼女に対する未決の訴訟の結果まで保護処分となる命令を下す order a defendant to be placed in custody pending the outcome of a proceedings against him or her
- 日本語WordNet
発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。 There are only five minutes till the train starts, and she hasn't appeared. - Tatoeba例文
発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。 There are only five minutes left till the train leaves and she hasn't appeared. - Tatoeba例文
彼女は自分に合ったのが見つかるまでセーターを選んだ She picked over the sweaters until she found one that suited her. - Eゲイト英和辞典
発車まであと5分しかないのに、彼女は姿を見せないわ。 There are only five minutes till the train starts, and she hasn't appeared.
- Tanaka Corpus
翌朝、目を醒した彼は、本能の根方まで動揺している自分に気づいた。 When he woke in the morning he was shaken to the base of his nature.
- D. H. Lawrence『プロシア士官』
彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。 She is now well enough to wash her hair by herself. - Tatoeba例文
彼女は今では自分で髪を洗えるほど元気になった。 She is now well enough to wash her hair by herself.
- Tanaka Corpus
彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。 She went out on a limb defending him, and now she has lost her job. - Tatoeba例文
彼女は自分の立場を犠牲にしてまで彼をかばったため、職を失う羽目になった。 She went out on a limb defending him, and now she lost her job.
- Tanaka Corpus
あなたに、彼の分までお元気で暮らして頂きたいと願います。 I hope to have you live well as much as him.
- Weblio Email例文集
彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。 He was kind enough to take us over to the island in his boat. - Tatoeba例文