「後々」を含む例文一覧(71)

1 2 次へ>
  • to consult the welfare of one's successors―look to the interests of posterity
    後々の為を図る - 斎藤和英大辞典
  • to consult the welfare of one's descendants―look to the interests of posterity
    後々の為を図る - 斎藤和英大辞典
  • I shall never forget your kindness.
    ご親切は後々まで忘れません. - 研究社 新和英中辞典
  • He takes long views―look far ahead―He is far-sighted.
    彼は後々のことまで考える - 斎藤和英大辞典
  • to consult the welfare of one's descendants―look to the interests of posterity―provide for the future
    後々のためを図る - 斎藤和英大辞典
  • He takes long views
    彼は後々の事まで考える - 斎藤和英大辞典
  • He looks far ahead
    彼は後々の事まで考える - 斎藤和英大辞典
  • He is far-sighted.
    彼は後々の事まで考える - 斎藤和英大辞典
  • He takes long views―looks far ahead.
    彼は後々の事まで考える - 斎藤和英大辞典
  • The effects of environmental pollution carry over to later generations.
    環境汚染の影響は後々の世代まで尾を引く. - 研究社 新英和中辞典
  • Tropical rain forests must be preserved for posterity.
    後々のために熱帯雨林を保存しておかねばならない. - 研究社 新和英中辞典
  • It's no use worrying about the distant future.
    後々の心配をしてもはじまらない. - 研究社 新和英中辞典
  • See that all is well after I am gone
    俺が死んでから(または俺が去ってから)後々の事を頼む - 斎藤和英大辞典
  • Look to my affairs after I am gone.
    俺が死んでから(または俺が去ってから)後々の事を頼む - 斎藤和英大辞典
  • He charged me to see to his affairs after his departure.
    彼は僕に後々の事を頼むと言った - 斎藤和英大辞典
  • He charged me to look to his affair after his departure.
    彼は僕に後々の事を頼むと言った - 斎藤和英大辞典
  • See that all is well after I am gone!
    俺が死んでから後々の事を頼む - 斎藤和英大辞典
  • Look to my affairs after I am gone!
    俺が死んでから後々の事を頼む - 斎藤和英大辞典
  • I shall not forget your kindness the longest day I have to live.
    このご恩は後々までも忘れません - 斎藤和英大辞典
  • See that all is well after I am gone!
    (己が死んでから)後々の事を頼む - 斎藤和英大辞典
  • He died leaving his affairs in my hands.
    彼は僕に後々の事を託して死んだ - 斎藤和英大辞典
  • an anecdote that is often repeated
    後々まで語り継がれるような珍しい話 - EDR日英対訳辞書
  • These teachings were compiled into scriptures in later years.
    後々にそれが発展して経典として形成された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This later became the trigger for the Russo-Japanese War.
    これが後々日露戦争の導火線の一つとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • We will quote the following words which later became famous.
    その時後々有名となる次のことばを用いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In some cases, the relations thus developed eventually lead to problems.
    後々トラブルとなる事例も見られる。 - 金融庁
  • Another hour spent now may save you from further distress later.
    これに数時間を費すことで、後々の災難から救われます。 - FreeBSD
  • The stories of his personality and competence as a mayor were passed on to future generations.
    その人格、傑出した手腕により後々まで名市長と語り継がれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • A clear result of such victory did not remain, however, it influenced later events.
    はっきりとした勝利の結果は残らなかったため後々までに影響する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Those who want to act as if they were superior to others will lose by comparison with others.'
    「他人より優れているように振舞いたがる人間は後々見劣りするであろう。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Then, a theory suggests that younger generations in this area were handed down the features of 'soft noodles.'
    その中で「柔らかな麺」という特徴をこの地方では後々まで引き継いでいった説。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • His performance had a great influence on the later performances of Goemon beyond generations.
    この二代目の演技が後々まで歌舞伎の石川五右衛門のあり方に大きな影響を与ることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • The scandal and bribery case were remembered by the people for many years and tarnished Kuroda's name.
    醜聞と疑獄事件は後々まで世人に記憶され、黒田の名声を傷つけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He had a vision that it will become an advantage later for mission of Christianity.
    そしてそのことは後々キリスト教の伝道にプラスになるとの展望をもっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, Gyoki-zu has been used in the fields of education and arts for many generations.
    もっとも教育・芸術分野では行基図が後々までに使われてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Later in the Zen sect, people came to use the word Sesshin especially to describe an ascetic practice in which a person constantly does a meditation for a certain period of time regardless of day and night.
    禅宗では後々、特に一定の期間、昼夜を問わず絶え間なく坐禅をする修行をいうようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • This custom did not become outdated during the Samurai government in the Kamakura period; indeed, men's makeup was taken over by children in a traditional festival procession and high-class samurai in later times.
    武士政権の鎌倉期に入っても廃れるどころか後々も稚児や高級武士の中に男性の化粧が残った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • As the sophisticated ultimate Edo culture that embodied 'Iki', the ideal chic or stylish Eco culture, "Sukeroku" had a decisive impact on the future of Japanese culture.
    「粋」を具現化した洗練された江戸文化の極致として後々まで日本文化に決定的な影響を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Therefore, it cannot be denied that this renewal, concluding the contract that included the clause of "paying a fixed amount of money for the right of using the land," later proved to be a disadvantage for the village side.
    したがって、地上権を固定額で契約したことも含めて後々村側に不利になった側面があったことは否めない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • He learned Renga (linked verse) from a regent, Yoshimoto NIJO, and this subsequently influenced Noh and Zeami's Theory of Noh.
    特に摂政二条良基には連歌を習い、これは後々世阿弥の書く能や能芸論に影響を及ぼしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, their orthodox design was agreeable and they have become long-lasting favorite cars for many railway maniacs.
    しかしながら、オーソドックスなデザインは極めて好ましいものがあり、後々まで多くの鉄道愛好者から好かれる車両となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • At any rate, the allied forces marched slowly causing further trouble to those in Beijing waiting to be rescued, and they were later criticized for this.
    いずれにしても連合軍の歩みは緩慢であったため、それだけ北京で救援を待つ人々に苦渋を強いることになり、後々批判されることになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • Ashes (10) are placed in the urn (1) to return to the earth, and the urn (1) to return to the earth is buried by developing a place suitable for a national forest.
    人骨(10)を、土に返る骨壺(1)に入れ後々、国有林としてもよい場所を、造成してそこに、土に返る骨壺(1)を埋葬する。 - 特許庁
  • Further because the depth dimension W3 is the same, the door panels can be exchanged to each other, and the heat insulation performance as the heat insulation door can be changed even afterward.
    また、見込み寸法W3が同一なため、戸板を相互に交換でき、断熱ドアとしての断熱性能を後々でも可変できる。 - 特許庁
  • To heighten the accuracy of the steering angle of the rear front wheels or rear-rear wheels by a rear wheel steering means and to enhance the reliability of the rear wheel steering means.
    後輪操舵手段による後前輪又は後々輪の操舵角の精度を向上するとともに、後輪操舵手段の信頼性を向上する。 - 特許庁
  • Dakiniten later came to be deemed as a goddess governing sexual love, which resulted in Tachikawa School of Shingon Esoteric Buddhism being gradually founded from the Kamakura period until the period of the Northern and Southern Courts and flourished in Japan.
    荼枳尼天は後々に性愛を司る神と解釈されたため、日本では鎌倉時代から南北朝時代(日本)にかけて、真言密教立川流(密教)という密教の一派が次第に形成され興隆を極めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • However, Shinzei disagrees, saying that if they keep the traitors alive they will create a problem for the future, so he recommends a death sentence in accordance with the law and persuades Goshirakawa to kill Iehiro, Tadamasa and others.
    しかし、信西は謀反人たちを生かしておけば後々まで禍根を残すと反論し、律のとおりに死罪するべきであると勧め、後白河もこれを認め、家弘・忠正らは斬られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • In practicing for a new program, when he was asked by the writer of the original work, 'Ganjiro-san, please memorize your lines!,' he showed an angry expression and he continued to resent this.
    ある新作の稽古で、原作者から「鴈治郎さん。台詞覚えて下さい!」と駄目を出された時は、今まで見せたことのない怒りの表情になり、後々までもこのことを恨んでいたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • When an Ochuro, a subordinate of an Otoshiyori, was selected for yotogi, became pregnant, and the son became the heir to the shogun and was proclaimed Shogun later, the Otoshiyori could become quite powerful in O-oku.
    自らの部下たる御中臈が夜伽の相手に選ばれ懐妊し、更にはその子が将軍世嗣となり、後々その世嗣が将軍宣下を受けた場合、その御年寄は大奥内で大きな力を持つことが出来た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • On the other hand, he is described as a good-looking man with generosity of showing careful attention to people such that Shokei (a high-ranking court noble) MINAMOTO no Toshikata, who visited Michitaka just before his death to pronounce an imperial edict, repeatedly mentioned Michitaka's splendid bearing afterwards.
    その一方で、容貌が端正だった上に、人への気配りが行き届く気の広さを持ち、薨去直前に宣命を伝えに来た上卿源俊賢は、彼の優れた立ち居振る舞いを後々まで忘れずに口にかけたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 次へ>

例文データの著作権について