「後継内閣」を含む例文一覧(13)

  • 後継内閣
    the succeeding Cabinet  - 斎藤和英大辞典
  • 西園寺の後継内閣には、陸軍大将の桂太郎が第3次桂内閣を組閣することとなった。
    The succeeding cabinet was formed by Army General, Taro KATSURA and it was his third cabinet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 日米開戦直前の1941年(昭和16年)、第3次近衛内閣総辞職を受け、後継内閣総理大臣に名が挙がる。
    In 1941, immediately preceding the outbreak of war between Japan and the United States, the third Konoe Cabinet resigned en masse and his name was mentioned as a possibility for the next Prime Minister.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • なお、第1次山縣内閣の総辞職後に山田顕義(長州)が元老に相当する元勲とともに後継総理大臣の奏薦を行っている。
    By the way, after the first Yamagata cabinet resigned en masse, Akiyoshi YAMADA (from Choshu) recommended the next prime minister together with Genkun that was equivalent to Genro in the rank.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 大正元年(1912年)12月には、第2次西園寺内閣の総辞職を受け、元老会議で後継首相に推されるが、辞退。
    When the second Saionji administration resigned entirely in December 1912, the Genro Council offered Tosuke the position of the next prime minister, but Tosuke declined the offer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • このような後継内閣の政策を見てもわかるように、第一次憲政擁護運動が成した意義は大きかったと言えよう。
    Judging from this attitude of the succeeding cabinet, it is clear that the first Kensei Yogo Undo played a significant role.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 小泉首相は有力な後継者とみなされている3人の政治家に新内閣の重要ポストを与えた。
    Koizumi gave key posts in his new cabinet to three politicians regarded as his potential successors.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 法制上にその定めはなかったが、勅命または勅語によって任命され、天皇の諮問に答えて内閣更迭の際の後継内閣総理大臣の奏薦をはじめとする国家の最高意思決定に参与した。
    Although no specification existed legislatively, they were appointed by an Imperial order or an Imperial rescript, and were involved in making the highest-level decisions in the nation, responding to inquiries from the emperor, including the recommendation of a new prime minister when a cabinet was reshuffled.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1944年(昭和19年)、東條内閣が総辞職した際に、東條英機が後継の小磯内閣の陸軍大臣として居残るという動きがあった(東條は首相兼陸相であった)。
    In 1944, when the Tojo Cabinet dissolved, there was a move by Hideki TOJO to remain as the Minister of War for the replacement Koiso Cabinet (Tojo was the Prime Minister and the War Minister).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 重臣会議(じゅうしんかいぎ)は、昭和時代に元老の職掌を引き継ぐ形で、後継内閣総理大臣の選定や国家の重要事項に関して、天皇の諮問に答える形で開かれた会議。
    Senior statesmen's conferences, which took over the official duties of genro (retired elder Japanese statesmen), were held during the Showa period in the form of responding to the Emperor's request for advice regarding the selection of a succeeding Prime Minister and the nation's important issues.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 山縣有朋(第1次山縣内閣)の後継総理として伊藤博文や西郷従道、山田顕義などの名前も挙げられたが、5月2日に松方正義に組閣の大命が下った。
    As the prime minister subsequent to Aritomo YAMAGATA (the First YAMAGATA Cabinet), such as Hirobumi ITO, Tsugumichi SAIGO and Akiyoshi YAMADA were lined up, but the imperial command for organizing the Cabinet was given to Masayoshi MATSUKATA on May 2.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 西園寺は古い元老制度を廃止するためあえて元老の追加には同意しなかったが(山本権兵衛などが候補としてあげられた)、五・一五事件による政党内閣の崩壊と軍部の台頭、自身の高齢化によって西園寺単独による後継選定は不可能な状態となった。
    SAIONJI chose not to give his consent to add a new genro, (even though some, such as Gonbe YAMAMOTO, had been nominated) because he was trying to abolish the old genro system; however, it became an impossible task for him to select a successor on his own, because of the party cabinet's collapse and the military emergence resulting from the May 15th Incident as well as his own aging.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • だが、これに対して進歩党と自由党が合同して憲政党を結成、貴族院_(日本)も政権に非協力な態度を取った為に、伊藤は自らの政局運営の甘さの自覚と新党結成の決意を固めて、山県有朋らの反対を押し切って憲政会の大隈重信・板垣退助のいずれかを後継にするように上奏して内閣を総辞職した。
    However, Since the Progressive Party and the Liberal Party formed the Constitutional Party together against this and the House of Peers (Japan) also took uncooperative attitude to the Government, which made ITO realize his own poor handling of the political situation and made decision to form a new party, he reported to the Emperor to make either of Shigenobu OKUMA or Taisuke ITAGAKI of the Constitutional Party as his successor and resigned the cabinet en masse, in spite of opposition by Aritomo YAMAGATA and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について