恋すると心ときめき, 心ゆらぐ. When in love, your heart now leaps and now wavers.
- 研究社 新和英中辞典
初めてコンサートに行ったときの心のときめきを今でも思い出す. I still remember that excitement I knew when I first went to the concert.
- 研究社 新和英中辞典
被験者が商品情報などに触れて好感(例えば、購買意欲を示す心のときめきなど)を持ったとき、唾液中へのクロモグラニンAの分泌が上昇し、反対に嫌悪感を持ったとき、唾液中へのクロモグラニンAの分泌が低下すること利用した判定方法である。 The determining method utilizes the fact that the secretion of the chromogranin A into saliva increases when the test subject meets commodity information, etc. to have a good feeling toward it (such as heart throbs showing buying inclination), and that the secretion of the chromogranin A into saliva decreases when the test subject has an aversion on the contrary. - 特許庁
例文データの著作権について
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.