「心なしか」を含む例文一覧(4068)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 81 82 次へ>
  • 確かで配がないさま
    being without worry  - EDR日英対訳辞書
  • しかし彼女はから話しました。
    But she spoke from the heart. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • しかし、から信じてはいなかった。
    But he was by no means reassured.  - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • あなたの事が配で仕方がない。
    I can't help worrying about you.  - Weblio Email例文集
  • トムの両親はトムの怪我が配で配で仕方がない。
    Tom's parents can't help worrying about his injuries. - Tatoeba例文
  • 重くのしかかる配事に悩む.
    labor under a burden of cares  - 研究社 新英和中辞典
  • しかし内は悦んでいるだろう
    But he must be glad at heart.  - 斎藤和英大辞典
  • しかし内は至って好い男だ
    But he is, at bottom, a good fellow.  - 斎藤和英大辞典
  • 積年の苦しからず
    Years of labour has borne fruit.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼のにのしかかる何か
    Something pressed on his mind  - 日本語WordNet
  • あなたのが私から離れる。
    Your heart will part from mine.  - Weblio Email例文集
  • 「だまし方は得たもんだからな。
    "I know the way to get around her, man.  - James Joyce『二人の色男』
  • 私たちは決しなければならない、しかもすぐにだ。
    We must make up our minds, and soon! - Tatoeba例文
  • 君は決しなければならない。しかも今すぐにだ。
    You must make up your mind, and that at once. - Tatoeba例文
  • 私たちは決しなければならない、しかもすぐにだ。
    We must make up our minds, and soon!  - Tanaka Corpus
  • 君は決しなければならない。しかも今すぐにだ。
    You must make up your mind, and that at once.  - Tanaka Corpus
  • しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関なようです。
    However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief. - Tatoeba例文
  • しかしながら、ベスはクリスの悲しみに無関なようです。
    However, Beth seems to be indifferent to Chris's grief.  - Tanaka Corpus
  • に従いなさい。しかし頭も使い、考えなさい。
    Follow your heart but take your brain with you. - Weblio Email例文集
  • 私はあなたの小さな遣いが、とても嬉しかった。
    I was really happy about your small considerations. - Weblio Email例文集
  • しかし、今すぐに配することはなにもない。
    But it's nothing to worry about right now. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • しかしコーリーは微妙なの持ち主ではなかった。
    But Corley had not a subtle mind.  - James Joyce『二人の色男』
  • 筋が強すぎて、それが弛緩しきれないで臓に血液が満たされないために筋が拍能力を減らす障害
    a disorder in which the heart muscle is so strong that it does not relax enough to fill with the heart with blood and so has reduced pumping ability  - 日本語WordNet
  • しかし、自己中的な人は多いです。
    However, there are many self-centered peopled.  - Weblio Email例文集
  • しかし私はそれに対して熱ではなかった。
    However, I wasn't passionate about that.  - Weblio Email例文集
  • あなたが私の事を配してくれて私は嬉しかった。
    I was happy that you were worried about me. - Weblio Email例文集
  • にも非常に悲しかった.
    Child as I was [Even as a child], I felt very sad.  - 研究社 新和英中辞典
  • 会社は自社の利益にしかがない.
    The company is only concerned with its own profits.  - 研究社 新和英中辞典
  • やましからざれば眠り安かなり
    “A good conscience is a soft pillow.”【イディオム・格言的】  - 斎藤和英大辞典
  • 私の怒りを静めるのはからの謝罪しかない。
    Only a sincere apology will appease my anger. - Tatoeba例文
  • 自分の利得や利益にしかがないさま
    concerned only with one's own interests or benefits  - EDR日英対訳辞書
  • しかしそれは問題の核をつかんでいない。
    But it does not get to the heart of the problem. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • しかし、この措置はほとんど国民の関を引かなかった。
    But the measure has drawn little public notice. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • しかし、それは最終的にはあなたのをつかむだろう。
    But it will grab you eventually. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • しかし、その他のミルク製品も臓にはよくない。
    But other milk-based products can also threaten the heart. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 私の怒りを静めるのはからの謝罪しかない。
    Only a sincere apology will appease my anger.  - Tanaka Corpus
  • しかし芳幾の関は浮世絵にとどまらなかった。
    However, the interest of Yoshiiku was not limited to ukiyoe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • その人間のに相応した神しか拝めない。
    Every human only can pray to a god who is suitable to his/her own mind.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • だが,テルは自分自身の勝利にしかがない。
    But Teru is only interested in his own victory.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • しかし,恐怖は克服すべきものではないのです。
    But fear is not something we should overcome. - 浜島書店 Catch a Wave
  • 私はそれがどうなるのか配で仕方がない。
    I am so worried about how that will turn out. - Weblio Email例文集
  • 私はそれがどうなるのか配で仕方がない。
    I am consumed with worry about what will happen with that. - Weblio Email例文集
  • そんなに健康のことを配しても仕方がない。
    There is no sense in your worrying about your health so much. - Tatoeba例文
  • そんなに健康のことを配しても仕方がない。
    There is no sense in your worrying about your health so much.  - Tanaka Corpus
  • 内に省みてやましからず、にやましいところが無い
    I am not conscious of having done wrong  - 斎藤和英大辞典
  • 内に省みてやましからず、にやましいところが無い
    I am conscious of having done right  - 斎藤和英大辞典
  • 内に省みてやましからず、にやましいところが無い
    I have an easy conscience  - 斎藤和英大辞典
  • 内に省みてやましからず、にやましいところが無い
    I have a clear conscience.  - 斎藤和英大辞典
  • 何か重いものが私のにのしかかっていた。
    Something heavier lay on his mind. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • しかし、4月27日には名越高家が赤松円に討たれた。
    On April 27, Takaie NAGOE was defeated by Enshin AKAMATSU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 81 82 次へ>

例文データの著作権について

  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Two Gallant”

    邦題:『二人の色男』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)