「心を入れる」を含む例文一覧(146)

1 2 3 次へ>
  • 帯に心を入れる
    to pad a girdle  - 斎藤和英大辞典
  • 印象を受け入れるの動き
    the state of one's mind of forming an impression  - EDR日英対訳辞書
  • 彼らは死を受け入れる構えを持つ必要がある。
    They need to be prepared to accept death.  - Weblio Email例文集
  • を引き締め腹に力を入れる時に強く締める帯
    a belt worn tightly around the abdomen to give a person strength  - EDR日英対訳辞書
  • そう決した理由は金を手に入れるためだ.
    The reason for the decision is to get money.  - 研究社 新英和中辞典
  • 臓の静脈の大部分を受け入れる短い洞
    a short sinus receiving most of the veins of the heart  - 日本語WordNet
  • が広くて,他人の言動をよく受け入れるさま
    of a person, broad-minded  - EDR日英対訳辞書
  • 人を受け入れることのできる広い
    a characteristic of a person who has a capacity for tolerance  - EDR日英対訳辞書
  • が広くて,他人の言動をよく受け入れること
    a condition of broad-mindedness  - EDR日英対訳辞書
  • 篭という,家財道具などを入れる大きな篭
    a big basket used for keeping household goods called a 'yohjin-kago'  - EDR日英対訳辞書
  • が狭く人を受け入れる度量が無い
    the quality of being narrow-minded and intolerant  - EDR日英対訳辞書
  • の底から信じて受け入れることを妨げる、口には出さない疑い
    an unstated doubt that prevents you from accepting something wholeheartedly  - 日本語WordNet
  • 他人の言動を受け入れるの広さと思いやりがあること
    of a person, the state of being broad-minded and generous  - EDR日英対訳辞書
  • したがって、クラブフェースにその重線と芯の位置を刻み入れるか、あるいはその位置を推測させる目印3等を入れる
    Consequently, the centroidal line and the position of the center core are engraved or a mark 3or the like, for presuming the position is arranged. - 特許庁
  • さらに光ファイバ線の長軸方向に切れ目を入れる一対の切断刃を含む装置。
    Also, the device includes a pair of cutting blades to put a cut line to the coated optical fiber in its major axis direction. - 特許庁
  • 「大衆の神々を拒否した者は不信なのではなく、むしろ大衆の神々を受け入れる者が不信である。」と彼は説き続けました。
    Still he taught, 'Not he is godless who rejects the gods of the crowd, but rather he who accepts them.'  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
  • 光ファイバテープ線分離工具は、光ファイバテープ線1の上面に長手方向に沿って切込みを入れるための分離具10と、光ファイバテープ線1の捩れを防止するための捩れ防止具20とを具備する。
    The optical fiber ribbon separation tool includes a separation tool 10 for making a cut in an upper surface of an optical fiber ribbon 1 along the length, and a twisting prevention tool 20 for preventing the optical fiber ribbon 1 from twisting. - 特許庁
  • 戦前まではシイタケ、酢バス、卵焼き、オボロを中に、煮アナゴ、エビ、コハダなど、調理済みのタネをのみを入れることが多かった。
    Until the prewar era, only cooked items using shiitake mushroom, vinegared lotus root, omelet, and oboro, boiled and seasoned conger, prawn and spotted shad, were adopted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 外輪13のさらに外側には、外輪13の外径面を受け入れる凹状球面の内径面を有する調リング17を備える。
    Further outside the outer ring 13, an aligning ring 17 is provided which has a concave spherical inner diameter face for receiving the outer diameter face of the outer ring 13. - 特許庁
  • を木こりの胸に入れると、切り抜いたブリキをもとに戻して切り口をきれいにハンダづけしました。
    He put the heart in the Woodman's breast and then replaced the square of tin, soldering it neatly together where it had been cut.  - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
  • 有線LANと無線LANを備えたネットワークシステムにおける印刷システムの安全性の向上と、該装置を初めて設置して電源を入れる時や1日の始まりに電源を入れる時にオペレータに無用の配をさせない安感を向上させた印刷システムを提供する。
    To provide a print system which has the safety improved and improves a sense of security not to worry an operator needlessly when first installing a device to turn on its power or turning on the power at the beginning of the day, in a network system provided with a wired LAN and a wireless LAN. - 特許庁
  • 個別ノズルの各々は、燃焼室(11)から来るガスを受入れる喉部(12)と、中コア(2)の接線方向に配置された広がり部分(13)を有する。
    Each individual nozzle have a throat portion 12 for receiving gas from a combustion chamber 11, and a diverging portion 13 that is tangential to the central core 2. - 特許庁
  • 開口27aは撓んだ部分9aをそのまま受け入れるものであるため、従来のように光ファイバ線9を巻回する作業が不要となる。
    The opening 27a is designed to accept the deflected portion 9a as it is, thereby unnecessitating the work for winding the coated optical fiber 9. - 特許庁
  • 万能破砕機に安・安全なゼロエミッソン効果を取り入れることで環境改善・環境保護・保全に貢献することを特徴とする。
    The universal crusher contributes to environmental improvement, environmental protection and preservation by bringing about comfortable and safe zero emission effect to the universal crusher. - 特許庁
  • 吹出口に対する冷却開口部の位置によらず充分な冷却風を取り入れることが可能な遠式送風機を提供する。
    To provide a centrifugal blower taking in sufficient cooling air regardless of the position of a cooling opening to a blow-out port. - 特許庁
  • 粉砕機に安・安全なゼロエミッソン効果を取り入れることで環境改善・環境保護・保全に貢献することを特徴とする。
    The crusher contributes to improvement, protection and conservation of the environment by bringing about a zero emission effect in the crusher. - 特許庁
  • 粉砕機に安・安全なゼロエミッション効果を取り入れることで環境改善・環境保護・保全に貢献することを特徴とする
    Safe zero emission effect is added to the crusher in order to contribute to environmental improvement, protection and conservation. - 特許庁
  • ファンカバーの反エンジン側開口を遠ファンにて外気を取入れるための主入口81とした。
    An opening of the fan cover 80 at a side opposite to the engine is formed into a main inlet 81 for taking in the atmospheric air with the centrifugal fan 60. - 特許庁
  • 弾性板9に中孔を形成したものを該中孔に対する軸部8をもった受台10の上にセットし、前記軸部を受入れる内孔を備え該内孔を中として円形切刄1を設けた切断操作手段を上記軸部を中として回動操作する。
    An elastic plate 9 provided with a center hole is set on a rest 10 having a shaft part 8 to the center hole, and a cutting operation means provided with an inner hole to receive the shaft part 8 and a circular cutting blade around the inner hole is operated to be rotated around the shaft part 8. - 特許庁
  • 数多の男たちから求愛される横笛であったが、無骨ながら愛情溢れる時頼の文に奪われ、愛を受け入れることに。
    And while she was courted by scores of men, she was enthralled by Tokiyori's unsophisticated but affectionate letter and decided to accept him.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 自然と商業中の世の中になり、商家の財力は大きく、庶民でも様々な娯楽品を手に入れるようになる。
    Naturally, society became a commerce-centered one and merchants became wealthy while ordinary people also were able to obtain various favorite goods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 日本の缶コーヒー市場における成功に倣いホット自販機を取り入れる試みが過去に行われたが、市場の関は薄かったという。
    In view of the success in the canned coffee market in Japan, introduction of heating vending machines was attempted in the past, but there was a low level of interest in the market.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • パラボラ反射器の中にある穴は、コリメート光学系とともにまたはそれ無しで、追加のLEDsを受け入れる
    A hole in the center of the parabolic reflector receives additional LEDs, with or without collimation optics. - 特許庁
  • カバー9を間接的に係止チャンネルに沿ってクッション性材2の方向に支持要素内に引き入れる係止装置(21,22,24)がある。
    There are locking devices (21, 22, 24) which draw a cover 9 into the support element in the direction of the heartwood 2 along the locking channel indirectly. - 特許庁
  • 概して円筒状の受け部が、概して同滑動関係で突出部を受け入れるように型の一部分に形成されている。
    A receptacle section of cylinderical shape is generally formed on a part of the mold to accept the protrusion in a concentricity sliding relation. - 特許庁
  • マンホール鉄蓋の中に、円形の基台2と切断機のシャフトを受け入れる上面がテーパーの貫通穴30を有するシャフト受け部3とからなる中固定器1をセットする。
    A center fixing machine 1 which is formed of a circular base 2 and a shaft receiver 3 having a tapered through hole 30 in the upper face receiving the shaft of the cutter is set in the center of a manhole iron cover. - 特許庁
  • プッシュボタンの中軸が、ロータリーエンコーダの中軸から傾きにくくて、確実にスイッチを入れることができるプッシュボタンのぐらつき防止構造を提供すること。
    To provide a shakiness preventing structure of a push button in which the center axis of the push button hardly slants from the central axis of a rotary encoder, and switching-on can be performed certainly. - 特許庁
  • ピン受入部材36は、偏ピン22を動作可能に受け入れるために揺動方向に対して斜めに交差する方向に長く延びる案内溝37を有する。
    The eccentric pin receiving member 36 is provided with a guide groove 37 extending long in the direction of diagonally crossing with the rocking direction for movably receiving the eccentric pin 22. - 特許庁
  • 光ファイバテープ線3の被処理部3aにおけるテープコート層7に切れ目を入れることなく、光ファイバテープ線3の被処理部3aにおけるテープコート層7のみを破断させる。
    To break only a tape coat layer 7 in a treated part 3a of an optical fiber ribbon 3 without putting a cut line in the tape coat layer 7 in the treated part 3a of the optical fiber ribbon 3. - 特許庁
  • 光ファイバテープ線1の被処理部1aにおけるテープコート層5に切れ目を入れることなく、光ファイバテープ線1の被処理部1aにおけるテープコート層5のみを破断させる。
    To break only a tape coat layer 5 in a treated part 1a of an optical fiber ribbon 1 without putting a cut line in the tape coat layer 5 in the treated part 1a of the optical fiber ribbon 1. - 特許庁
  • 光ファイバテープ線1の被処理部1aにおけるテープコート層5に切れ目を入れることなく、光ファイバテープ線1の被処理部1aにおけるテープコート層5のみを破断させる。
    To break only a tape coating layer 5 in a section 1a to be processed of a coated optical fiber ribbon 1 without making a cut to the layer 5 at the section 1a of the ribbon 1. - 特許庁
  • 光ファイバテープ線3の被処理部3aにおけるテープコート層7に切れ目を入れることなく、光ファイバテープ線3の被処理部3aにおけるテープコート層7の表側部分のみを破断させる。
    To break only the surface of of the coating layer 7 at a processing part 3a of a coated optical fiber 3 without making a cut in the coating layer 7 at the processing part 3a of the coated fiber 3. - 特許庁
  • 流行遅れ、時代遅れと見られたくないという意識が強く、流行のディティール(今ならタイトなジーンズなど)や人気ブランドを取り入れることに熱。ブランドとしてはジーンズブランドへの関が高い。
    There is a strong desire to not be seen as out-of-style or out-of-date and people enthusiastically take on particular fashion styles (now, for example, tight jeans) and popular brands. There is high interest in jeans brands.  - 経済産業省
  • 前記コリメータは、X線を減弱させる液体金属(7)と、この液体金属を入れる三角形状の容器(6)と、この容器に入れる液体金属の液量を前記関領域以外へのX線照射を制限するよう可変する液量可変手段(9,10,11)とを備えて構成する。
    The collimator is provided with: a liquid metal 7 which attenuates the X-rays; a triangle container 6 for housing the liquid metal; and liquid quantity varying means 9, 10 and 11 for varying a liquid quantity of the liquid metal to be housed in the container so as to restrict the X-ray irradiation to areas excepting for the region of interest. - 特許庁
  • 軸が鉛直方向に配置される円筒状のケーシング21、およびケーシング21の内周面に沿って冷媒を流入させる入口配管22からなるオイル分離手段28と、潤滑オイルCを受け入れるオイル室24と、液相の冷媒Bを受け入れる冷媒室25とを設けた。
    This accumulator comprises an oil separating means 28 composed of a cylindrical casing 21 of which a central shaft is vertically mounted, and inlet piping 22 for allowing the refrigerant to flow in along an inner peripheral face of the casing 21, an oil chamber 24 receiving the lubricating oil C, and a refrigerant chamber 25 receiving the refrigerant B of liquid phase. - 特許庁
  • 臓を中とする保護範囲を十分に覆い、かつ全体としての運動性能を妨げることのないよう、パッド部を本体の胸郭部に組み入れるのに臓側に偏って臓パッドを内蔵したため、その部分が左右非対称な形状を構成するプロテクターパッド本体を有する球技用プロテクター。
    The protector for ball game has a protection pad body constituting a unsymmetrical form, since the heart pad is more incorporated at the heart side where the pad member is inserted in the rib cage to cover fully the range to be protected, mainly the heart, and not to prevent the entire movement of the user. - 特許庁
  • 本発明は、郵便ポストの外側に枠を付けその先端にゴムを付けた補助袋をかぶせ袋の中に郵便物を安して多く受け入れることを可能にしたものである。
    A frame is built outside the mail post and a supplemental bag with a rubber attached to the tip thereof is put over the frame to allow receiving of more mails securely into the bag. - 特許庁
  • 所望な大きさに裁断したシートに、肺蘇生法を実施するのに必要な個所である肋骨縁と胸骨の位置とを図示し、且つ胸骨を圧迫するための手のひらの配置位置と手のひらの力を入れる個所を図示した。
    In the sheet cut into a desired size, the positions of rib frames and a breast bone being places required for carrying out cardiopulmonary resuscitation are illustrated and the arranging position of palms for pressing the breast bone and a place for applying the force of the hands are illustrated. - 特許庁
  • 一対の一括皮剥き刃8の前方で各線3の先端部を径方向に押圧する各ガイド溝16をピッチで有する一対の押さえガイド7を用いて、各線の先端部を位置決めし、その状態で各絶縁被覆に前記切り込みを入れる
    It also uses a pair of retaining guides 7 having guide grooves 16 at pitches in front of the pair of lump stripping blades 8 for thrusting the front ends of the core wires 3 in the radial direction, wherein the front ends of the core wires are positioned and the insulating covers are cut in this state. - 特許庁
  • この方法は、撮像データから第1のモデルを生成するステップ(100)と、この第1のモデルに基づいてオペレータ指定の関領域を入力として受け入れるステップ(106)と、指定された関領域(102)に基づいて撮像データから第2のモデルを生成するステップ(122)とを含む。
    This method comprises a step (100) for forming a first model from the imaging data, a step (106) for receiving a region concerned specified by the operator based on the first model as an input, and a step (122) for forming a second model from the imaging data based on the specified region concerned (102). - 特許庁
1 2 3 次へ>

例文データの著作権について

  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

    邦題:『オズの魔法使い』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
    (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
    プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  • 原題:”The Belfast Address”

    邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
    この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。