ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
「心配した」を含む例文一覧(2512)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
50
51
次へ>
心配
だった。
I was worried.
- Weblio Email例文集
心配
だった?
Were you worried?
- Tatoeba例文
私は
心配
だ
I'm worried
- Weblio Email例文集
私は
心配した
I was worried
- Weblio Email例文集
心配した
んだぞ。
I was worried.
- Tatoeba例文
心配した
んだぞ。
We were worried.
- Tatoeba例文
私は
心配
です。
I am worried.
- Weblio Email例文集
私も
心配
です。
I'm worried, too.
- Tatoeba例文
私たちは
心配
して見た
we watched anxiously
- 日本語WordNet
私は少し
心配
でした。
I was a little worried.
- Weblio Email例文集
君のために
心配した
You have caused me anxiety.
- 斎藤和英大辞典
私も
心配
してたのよ。
I was worried, too.
- Tatoeba例文
ご
心配
おかけしました
I'm sorry for worrying you.
- Weblio Email例文集
心配
していました。
I was worried.
- Weblio Email例文集
すごく
心配
しました。
I was really worried.
- Tatoeba例文
結果に関し
心配した
felt apprehensive about the consequences
- 日本語WordNet
すごく
心配
しました。
I was biting my nails, worrying about you.
- Tanaka Corpus
私達は
心配
だった。
We were worried.
- Tatoeba例文
しかし、私は
心配
です。
However, I am worried.
- Weblio Email例文集
私はあなたが
心配
です
I'm worried about you
- Weblio Email例文集
あなたは
心配
しすぎる。
You worry too much.
- Weblio Email例文集
とても
心配
でした。
I was very worried.
- Weblio Email例文集
心配
な一夜を過ごした
I passed an anxious night.
- 斎藤和英大辞典
少し
心配
になってきた
I am getting somewhat anxious.
- 斎藤和英大辞典
君のこと
心配した
よ。
I was worried about you.
- Tatoeba例文
それを
心配
してたよ。
I worried about that.
- Tatoeba例文
いや~
心配した
な。
Whew, I was so worried!
- Tatoeba例文
私は少し
心配
になる。
I get a little worried.
- Weblio Email例文集
私は
心配
しています。
I'm worried.
- Weblio Email例文集
心配
そうに尋ねた
He inquired with concern―with an air of concern.
- 斎藤和英大辞典
ベンは
心配
そうに尋ねた。
he inquired anxiously.
- Robert Louis Stevenson『宝島』
心配
しないで。簡単だよ。
Don't worry. It's easy.
- Tatoeba例文
心配
しないで、助けるよ。
Don't worry, I'll help you.
- Tatoeba例文
とても
心配
だった。
I was very concerned.
- Weblio Email例文集
あなたの事が
心配
です。
I am worried about you.
- Weblio Email例文集
心配
で眠れなかった.
Worry kept me awake.
- 研究社 新英和中辞典
心配
または理解で
with anxiety or apprehension
- 日本語WordNet
心配
または不安がない
free from worry or anxiety
- 日本語WordNet
心配
で眠れなかった
Worrying deprived me of sleep.
- Eゲイト英和辞典
あなたは
心配
性ですか。
Are you a big worrier?
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
ただ
心配
だね、ワトスン。
But I fear, my dear fellow,
- Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』
心配
でたまらないから。」
I shall be all anxiety."
- Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
私はとても
心配
です。
I am very worried.
- Weblio Email例文集
明日が
心配
です。
I'm worried about tomorrow.
- Weblio Email例文集
私はそれが
心配
です。
That is a worry.
- Weblio Email例文集
私は
心配
性です
I'm a worrywart
- Weblio Email例文集
私には
心配
がない。
I am free from care.
- Tatoeba例文
私、
心配
性です。
I do a lot of worrying.
- Tatoeba例文
私はトムが
心配
だ。
I'm concerned about Tom.
- Tatoeba例文
私もトムが
心配
です。
I'm worried about Tom, too.
- Tatoeba例文
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
50
51
次へ>
例文データの著作権について
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”
邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
原題:”Treasure Island ”
邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”
邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived.
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
心配した