ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「必死で」を含む例文一覧(264)
1
2
3
4
5
6
次へ>
必死で
走る.
run like hell
- 研究社 新英和中辞典
わたしは
必死で
I was trying
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
必死で
働いて、
I work hard...
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
必死で
これ?
This is with all your might?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
いや これでも
必死で
すよ。
No, it is still tiring.
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ベデル、
必死で
走れよ
Bedell, you run like hell.
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
だから
必死で
した!
That's why I was desperate!
- Weblio Email例文集
私たちは
必死で
した
So we were desperate.
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
必死で
やってんのによ!
I tried so hard!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
私は
必死
なんです
I'm desperate.
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ハリデイは
必死
だった
Halliday was desperate.
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
俺を
必死で
守って
必死で
育てて
Raising me with all her might, protecting me with all her might.
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
今
必死で
英語を勉強中です。
I'm in the middle of frantically studying English.
- Weblio Email例文集
必死で
グーグルで調べると
I google desperately
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
それでも、
必死で
走り続けました。
Nevertheless, I ran with all my might.
- H. G. Wells『タイムマシン』
私は
必死で
仕事をします。
I work frantically.
- Weblio Email例文集
私は
必死で
仕事をします。
I work my hardest.
- Weblio Email例文集
今日も私は生きるのに
必死で
す。
I am frantic to live today too.
- Weblio Email例文集
彼は
必死
だったのですね。
He was frantic, wasn't he?
- Weblio Email例文集
私は
必死で
仕事に取り組む。
I take on work frantically.
- Weblio Email例文集
私は
必死で
涙をこらえた。
I desperately suppressed my tears.
- Weblio Email例文集
彼は
必死で
走っていた
he was running for dear life
- 日本語WordNet
きっと
必死で
捜して... いいえ
Surely searching desperately ... no
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
告白って...。 でも 私も
必死
だったの。
Confession .... but I was desperate too.
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
必死で
お金を稼ごうとして...
She tried so hard to earn money...
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
うちの弟も
必死で
勉強中
My little brother's studying like crazy, too.
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
必死で
やるほどの 価値もない。
It's not worth of all of this effort.
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
うん 兄貴と二人で
必死
に探した
Bro and I desperately searched for you.
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
俺は
必死で
町中を探しだよ
In desperation, I searched the entire city.
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
必死で
自分を守って来たのに
Although I was desperately protecting myself
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
それで 君は行くのに
必死
なんだろう?
So you're desperate to go, right?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
僕の名前を
必死
に呼んでました
She was calling my name desperately.
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
今も
必死で
やってるのよ。
And i'm still working hard
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
でも毎月
必死
にやってる
But I bust my ass every month to keep it going.
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
家族を養うために
必死で
And to provide for your family
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
あと二日で
必死
に頑張れば...
Two more days...
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
今頃 サクラもオビトも
必死で
...。
Sakura and obito desperately deserve it now.
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
とブリキの木こりが
必死で
頼みました。
begged the Tin Woodman.
- L. Frank Baum『オズの魔法使い』
光秀は
必死
に無念に耐えるばかり。
Mitsuhide simply endures the humiliation.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
誰かと出会いたくて
必死
なんだ!
And desperately want to meet someone !
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
とデイジーが
必死
にさえぎった。
she interrupted helplessly.
- F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
あの子を
必死で
捜すみたいに 俺の 母さんも
必死で
捜してくれれば
If you had searched for my mother as desperately as you're searching for the girl
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
でも ほいでも 男の人は みんな 戦地で
必死
じゃけ
But, even still, the men are all fighting desperately on the battlefield
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ほんの小さな幸せでも守ろうと
必死で
生きてる人たちが
Living desperately to protect even the smallest happiness...
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
月の光に染まろうと
必死
に あがいておいでなのです!
You are desperately struggling to get tinged by the moons colored shine!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
それで
必死
に つかもうとしてたんでしょ?
Isn't that why you were trying so hard?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
だったら 何で 俺が
必死で
取ってきた仕事を 断るんだ!
Then why do you refuse the job I desperately found for you!
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
当時 私もそれを
必死で
探してみたんですが
At that time i, too, frantically searched for a connection
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
何でそこまで
必死
にならなきゃならないのよ
Why do we have to get so desperate?
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
諦めないで
必死で
乗り越えようとするんだよね。
She doesn't give up and tries with all her might to overcome the problem.
- 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
1
2
3
4
5
6
次へ>
例文データの著作権について
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus
映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”The Great Gatsby”
邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
原題:”The Time Machine”
邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
© 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”
邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
必死で