「必要な数」を含む例文一覧(12328)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 246 247 次へ>
  • 必要な部屋
    the number of rooms required. - Weblio Email例文集
  • 引き必要ない。
    No argument is required.  - JM
  • 必要なレジスタ
    Number of register required:  - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
  • 必要な部品点を少なくする。
    To reduce the number of necessary components. - 特許庁
  • 何かをするのに必要な日
    the number of days it takes to do something  - EDR日英対訳辞書
  • 組合員必要としないさま
    not requiring union membership  - 日本語WordNet
  • 改憲に必要な議席
    in Japan, the number of diet votes required to revise the constitution  - EDR日英対訳辞書
  • 必要なパラメータ。
    possible required function parameters.  - PEAR
  • 従って、必要な時期のみ、必要な場所に、必要な個を極めて容易に配設することができる。
    Such a structure makes it possible to dispose any desired number of pieces at any required place and only in a required term. - 特許庁
  • Jffnmsでは、実行に必要な変をphp.iniで設定する必要があります。
    Jffnms requires that you set some variables in php.ini in order to run. - Gentoo Linux
  • 近似式を必要とせず、かつ、膨大な係データを必要としない対演算回路を実現する。
    To realize a logarithmic arithmetic circuit requiring no approximate expression nor enormous coefficient data. - 特許庁
  • は、c の表現に必要なカラムを返す。
    function returns the number of column positions for c.  - JM
  • (議会などを有効ならしむるに必要な)出席定
    a quorum  - 斎藤和英大辞典
  • デジタル放送はアナログ放送に必要な周波帯の3分の2しか必要としない。
    It needs just two thirds of the bandwidth needed for analog broadcasting.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 本発明は、必要な時期に必要な能力を有する人材を必要な数だけ作業現場に割り当てる人員管理技術を提供するものである。
    To provide personnel management technique by which talents having needed ability as many as a needed number are allocated to a work site at a needed time. - 特許庁
  • この変必要な追加USEフラグを加えるか、必要のないUSEフラグを外せばよいだけです。
    In this variable you add the extra USE flags you require, or remove the USE flags you don't want. - Gentoo Linux
  • クロスコンパイルを行ないたい場合は、自分自身で必要なライブラリ関を用意する必要があります。
    You must make your own arrangements to provide suitable library functions for cross-compilation.  - JM
  • 次のロボコンに出場するために必要なメンバーを得るために,もう1人生徒が必要なのだ。
    Reluctantly, Satomi joins the Second Robot Club.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 蓄積文書利用ライセンスを管理し、必要なときに必要な数だけ使用することを目的とする。
    To manage stored document using licenses and to use only the required number of licenses at required time. - 特許庁
  • その際、その物体の必要な位置に必要な数の目印(マーカー)をつけておく。
    In that case, marks (markers) of a required number are added at required positions of that object. - 特許庁
  • 必要な方向に向けて必要な数の配管接続部を配設できる分岐継手を提供する。
    To provide a branch joint capable of arranging a necessary number of piping connection parts toward necessary directions. - 特許庁
  • したがって、特別な設定動作を必要とせずに、周波サーチに必要な時間を短く抑える。
    Thus, without the need of the special setting operation, the time required for the frequency search is suppressed to be short. - 特許庁
  • 生産部門に必要なときに、必要な数の部品を配送できるようにすることである。
    To provide methods and systems, which can deliver a required quantity of parts to a production department. - 特許庁
  • あなたが必要な数量をお伝えください。
    Please tell me the quantity you need. - Weblio Email例文集
  • (議会の会議を有効ならしむるに必要なる議員の)法定
    a quorum  - 斎藤和英大辞典
  • 量や分量などが必要なだけある
    to be enough  - EDR日英対訳辞書
  • 出力は必要な分の行になる。
    The output is split into as many lines as necessary.  - JM
  • の反射アンテナを備える必要性をなくす。
    To eliminate the need for providing many reflection antennas. - 特許庁
  • 必要な頭がそろって何とか格好がついた.
    We managed to gather the required number of people to save the situation.  - 研究社 新和英中辞典
  • ディスクレスノードに必要なサービスのだけ、/diskless/192.168.1.21/etc/runlevelに初期化スクリプトが必要です。
    You need as many init scripts under /diskless/192.168.1.21/etc/runlevels as you need services on your diskless nodes. - Gentoo Linux
  • 点を入力する必要はない。
    You do not have to input the decimal point. - Weblio Email例文集
  • 必要な数を記載して注文してください。
    Please write the necessary number of items and order.  - Weblio Email例文集
  • あなたにはその手料を支払って頂く必要があります。
    I need you to pay these handling charges.  - Weblio Email例文集
  • 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。
    He had complete mastery over the necessary mathematics formula. - Tatoeba例文
  • 全労働力を構成するのに必要な数
    number needed to make up a whole force  - 日本語WordNet
  • のあて先を同時にアドレスすることが必要になる
    Many different destinations will need to be addressed simultaneously  - コンピューター用語辞典
  • 必要なバイトだけが確保される
    Only the required number of bytes are reserved  - コンピューター用語辞典
  • すでに過ぎた,あるいはこれから必要な日の
    the number of days required for something  - EDR日英対訳辞書
  • 必要な数量以上に,火に炙って熱を通すこと
    the act of heating more things than required  - EDR日英対訳辞書
  • 必要な数量以上に写真を焼き付けること
    the act of producing more prints than required of a photograph  - EDR日英対訳辞書
  • 量が必要な程度を超えている度合
    the degree of excess  - EDR日英対訳辞書
  • 彼は必要な数学の公式を完全にマスターしていた。
    He had complete mastery over the necessary mathematics formula.  - Tanaka Corpus
  • --exec と --pidfile の両方がstart, stop関のなかで必要です。
    Both --exec and --pidfile should be used in start and stopfunctions.  - Gentoo Linux
  • この関は tzname を設定する必要はない。
    It need not set tzname.  - JM
  • は初めに初期化関を呼ぶことを必要としない。
    do not require an initialization function to be called first.  - JM
  • 必要としない再配置構造体。
    Relocation structures that do not need an addend: +4n  - JM
  • 引き必要ない場合にはvoidが指定されている。
    or void is specified if the argument is not required.  - JM
  • に対しては、必要なデータ宣言や#include
    For functions, it shows any required data declarations or #include  - JM
  • もしマクロの定義で引必要なら、
    If your macro definition requires arguments, specify their names after the macro  - JM
  • argument すべてをコンバートするのに必要な回分再利用される。
    argument s.  - JM
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 246 247 次へ>

例文データの著作権について

  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • コンピューター用語辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • 大規模オープンソース日英対訳コーパス
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • JM
    Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
    The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
    Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  • Gentoo Linux
    Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
    The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  • PEAR
    Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
    This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

    邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    日本語版の著作権保持者は ©1999
    山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。