「思わく」を含む例文一覧(3028)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 60 61 次へ>
  • 思わく買い.
    speculative buying  - 研究社 新英和中辞典
  • 思わく買いで
    on speculation - Eゲイト英和辞典
  • 土地の思わく買い.
    speculation in land  - 研究社 新英和中辞典
  • 「全く思わない。
    "Rather not.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • 悪く思わないでくれよ
    No hard feelings, OK? - Eゲイト英和辞典
  • 悪く思わないで下さい.
    No hard feelings, please!  - 研究社 新和英中辞典
  • 形勢が思わしくない.
    Things are looking blue.  - 研究社 新英和中辞典
  • 土地の思わく買いをする.
    buy land as a speculation  - 研究社 新英和中辞典
  • 思わくがあって.
    for the sake of ulterior ends  - 研究社 新英和中辞典
  • 結果が思わしくない
    The result is unsatisfactory.  - 斎藤和英大辞典
  • 思わしく売れない
    They do not command a satisfactory sale.  - 斎藤和英大辞典
  • 結果が思わしくない
    The result is unsatisfactory―discouraging―disappointing.  - 斎藤和英大辞典
  • 好ましく思わないさま
    feeling ill  - EDR日英対訳辞書
  • 好ましく思わないこと
    the state of being inauspicious  - EDR日英対訳辞書
  • あやしく思われるようす
    being suspicious  - EDR日英対訳辞書
  • 好ましく思わないさま
    feeling or causing antipathy  - EDR日英対訳辞書
  • ぼくは思わず叫んだ。
    I exclaimed.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
  • 僕はそうは思わない.
    I don't think so.  - 研究社 新和英中辞典
  • 僕はそうは思わない.
    I don't see it like that.  - 研究社 新和英中辞典
  • 教会を思わせる沈黙
    churchlike silence  - 日本語WordNet
  • 僕はそう思わない。
    But I am inclined to think neither.  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
  • 「僕もそうは思わないけど、
    "No, I don't.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
  • 《口語》 悪く思わないで(ください).
    No hard feelings!  - 研究社 新英和中辞典
  • (思わず)くすくす笑いだす.
    have (a fit of) the giggles  - 研究社 新英和中辞典
  • 人に悪く思われたくない
    I don't like to be ill thought of by people  - 斎藤和英大辞典
  • 人に悪く思われたくない
    I don't wish to have people think ill of me.  - 斎藤和英大辞典
  • どうか悪く思わないでください。
    Please don't have any hard feelings. - Tatoeba例文
  • 悪く思わないでくれ。いいかい。
    No hard feelings? Okay? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • どうか悪く思わないでください。
    Please don't have any hard feelings.  - Tanaka Corpus
  • 悪く思わないで下さい.
    Don't think badly [ill] of me.  - 研究社 新和英中辞典
  • 君がくるとは僕は思わなかった。
    I had no notion that you were coming. - Tatoeba例文
  • 君がくるとは僕は思わなかった。
    I had no notion that you were coming.  - Tanaka Corpus
  • 返金願いは快く思われません。
    Refund requests can be upsetting. - Weblio Email例文集
  • それは上手く行ったと思われる。
    I think that it went well.  - Weblio Email例文集
  • それを面白く思わなかった。
    I didn't think that was funny.  - Weblio Email例文集
  • それはおそらく誤字と思われる。
    That is probably thought of as a misspelling.  - Weblio Email例文集
  • 彼は周りから悪く思われる。
    He is thought of in a bad way by those around him. - Weblio Email例文集
  • 彼女はそれをありがたく思わない。
    She does not appreciate that. - Weblio Email例文集
  • あなたはいつも悪く思われます。
    You are always thought of in a bad way. - Weblio Email例文集
  • あなたはいつも悪く思われます。
    You always have a bad reputation. - Weblio Email例文集
  • あなたはいつも若く思われます。
    You are always thought of as young. - Weblio Email例文集
  • 先物を買う, 思わく買いをする.
    deal in futures  - 研究社 新英和中辞典
  • まぬけと思われたくない.
    I don't like to look a fool [foolish].  - 研究社 新英和中辞典
  • …をあまりよく思わない.
    have no opinion [not much of an opinion] of…  - 研究社 新英和中辞典
  • 結果があまり思わしくありません.
    I am not quite satisfied with the result.  - 研究社 新和英中辞典
  • 彼の健康は思わしくない.
    He is not in the best of health.  - 研究社 新和英中辞典
  • 戦況は思わしくない.
    The war is not going in our favor.  - 研究社 新和英中辞典
  • あの人はけがくらいは何とも思わ
    He cares nothing for accidents.  - 斎藤和英大辞典
  • 仕事が思わしくはかどらない
    The work does not make satisfactory progress.  - 斎藤和英大辞典
  • 病気の経過が思わしくない
    His illness has taken an unfavourable turn.  - 斎藤和英大辞典
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 60 61 次へ>

例文データの著作権について

  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
    Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

    邦題:『ボヘミアの醜聞』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    書籍名:ボヘミアの醜聞
    著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
    原書:A Scandal in Bohemia
    底本:インターネット上で公開されているテキスト
    訳者名:大久保ゆう (c)2001
    Ver.2.21 (2003/9/10)
    このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  • 原題:”PETER AND WENDY”

    邦題:『ピーターパンとウェンディ』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000 katokt
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”The Great Gatsby”

    邦題:『グレイト・ギャツビー』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    翻訳:枯葉
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
    Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.