彼は才を恃み過ぎる He places too great reliance on his talents.
- 斎藤和英大辞典
出家して法名を情寂、或いは恃寂と言った。 He became a priest and by the name of Jakucho or Jijaku.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「多勢の恃み有るに似たりといえども、更に凶徒の武勇を敗り難し。」 We looked to have superiority in numbers but the rebels were stronger than us and hard to defeat.'
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
豪胆でみずから恃むところ多く、中華趣味をもっており、中国語にも堪能だったという。 He was daring and built on his own capability, and he was interested in Chinese taste and fluent in Chinese language.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1662年(寛文2年)に京都において44歳で亡くなり、徳源院恃英遺達大居士との法名を贈られる。 He died at the age of 44 in Kyoto in 1662 and was sent homyo (a name given to a person who enters the Buddhist priesthood) of Tokugenin Jiei Itatsu Daikoji.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に聖武天皇の発願によって建立されて、以後鎮護国家体制の象徴的存在として歴代天皇の崇敬を受けてきた東大寺と藤原氏の氏寺であった興福寺は、それぞれ皇室と摂関家の権威を背景と大衆と呼ばれる僧侶集団が元来自衛を目的として結成していた僧兵と呼ばれる武装組織の兵力を恃みとしてこれに反抗していた。 Especially Todai-ji Temple which was constracted at the wish of the Emperor Shomu and since then had been revered by successive emperors as a symbol of polity for nation protection, and Kofuku-ji Temple built for praying Fujiwara clan's glory, rebelled against this, relying on military power of armed organization called armed monks which was originally organized for self-defense by Buddhist monk group called as Daishu, each with authorities of Imperial family and Sekkan-ke (line of regents and advisers) in the background.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文データの著作権について
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編