「愛情のこもった」を含む例文一覧(14)

  • 愛情のこもったまなざし.
    a loving look  - 研究社 新英和中辞典
  • 愛情のこもった一瞥
    loving glances  - 日本語WordNet
  • 愛情のこもった親密感
    affectionate closeness  - 日本語WordNet
  • 愛情のこもった手紙
    an affectionate letter - Eゲイト英和辞典
  • 愛情に満ちた、または、愛情のこもったやり方で触れる、または、軽く撫でる
    touch or stroke lightly in a loving or endearing manner  - 日本語WordNet
  • 老婦人は子供たちに愛情のこもった手を差し伸べた。
    The old woman extended a loving hand to the children. - Tatoeba例文
  • 彼らはいつも彼女を愛情のこもった眼で見た。
    They always looked at her with loving eyes. - Weblio Email例文集
  • 彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。
    He sent me an affectionate letter. - Tatoeba例文
  • 彼は私に愛情のこもった手紙をくれた。
    He sent me an affectionate letter.  - Tanaka Corpus
  • 親密で愛情のこもった(そしてしばしば長い)抱擁
    a close and affectionate (and often prolonged) embrace  - 日本語WordNet
  • 彼女は、子供たちにたくさんの愛を与え優しい愛情のこもった世話をした
    She gave the children lots of love and tender loving care  - 日本語WordNet
  • 「ニーナ!」男の声がうわずった。そこには愛情やら引け目やら憎しみやらがこもっていた。
    “Nina!” said the man, in a broken voice that expressed love, humility, and reproach.  - Melville Davisson Post『罪体』
  • 僕に対しては大地主さんは愛情こもったやさしい態度で、僕の脱走については何もいわず、しかりも誉めもしなかった。
    To me he was cordial and kind, saying nothing of my escapade either in the way of blame or praise.  - Robert Louis Stevenson『宝島』
  • 彼女が彼の前をとても軽々と、真っ直ぐに立って歩いていたので、彼は音もなく彼女の後を追って彼女の肩をつかみ、何かばかげていて愛情のこもったことを彼女の耳元で言いたくてたまらなかった。
    She was walking on before him so lightly and so erect that he longed to run after her noiselessly, catch her by the shoulders and say something foolish and affectionate into her ear.  - James Joyce『死者たち』

例文データの著作権について

  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Treasure Island ”

    邦題:『宝島』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
    本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  • 原題:”The Dead”

    邦題:『死者たち』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    Copyright(C)2005 coderati
    本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  • 原題:”The Corpus Delicti”
    邦題:『罪体』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。