「感情を込めて」を含む例文一覧(12)

  • 感情を込めて詩を朗読する
    read a poem with feeling - Eゲイト英和辞典
  • 彼はいつも演技に多くの感情込めるようにしている。
    He always tries to put a lot of emotion into acting.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
    Her technique is superb, but she needs to play with more expression. - Tatoeba例文
  • 彼女のテクニックはすばらしいが、もっと感情を込めて演奏する必要がある。
    Her technique is superb, but she needs to play with more expression.  - Tanaka Corpus
  • 文章処理部54は、第一の文章にキーワードが含まれているか否かを判定し、含まれていたキーワードについてデータベース58で対応付けられている感情を、該文章に込められている感情の分析結果とする。
    A sentence processing part 54 decides whether a keyword is included in a first sentence or not, and sets feeling associated with the included keyword in a database 58 as an analysis result of the feeling added to the sentence. - 特許庁
  • そして、この判定により該文に含まれていると判定したキーワードについてデータベース58で対応付けられている感情を、当該文に込められている感情の分析結果として出力する。
    Then, emotions associated with the keyword decided to be included in the sentence by this decision in the database 58 are output as the analytic result of the emotions included in the sentence. - 特許庁
  • 文章処理部54は、該文章に関連を有しているものとして入力された第二の文章にキーワードが含まれているか否かを判定し、含まれていたキーワードについてデータベース58で対応付けられている感情を、該第二の文章に込められている感情の分析結果とする。
    The sentence processing part 54 decides whether or not the keyword is included in a second sentence input assuming that the second sentence is related to the sentence, and sets the feeling associated with the included keyword in the database 58 as an analysis result of the feeling added to the second sentence. - 特許庁
  • 追加情報変換部18は、音声検出部15で検出された韻律情報を補正する補正手段21と、補正後の韻律情報から、入力音声に込められた感情を推定して当該感情が表現された追加情報を選択する追加情報選択手段22とを備えている。
    The additional information converter 18 is provided with a corrector 21 to correct the rhythm information detected by the sound detector 15, and an additional information selector 22 to choose the additional information showing the feeling by estimating the talker's feeling contained in the input voice from the corrected rhythm information. - 特許庁
  • 動作や話の中にわざと精神を高ぶらせているような感じ、私には常に不可解にみえ、何かにつけて私を不安に落とし込めてしまうような人の感情を刺激する落ち着きのない態度なのです。
    - a degree of nervous _unction_ in action and in speech - an unquiet excitability of manner which appeared to me at all times unaccountable, and upon some occasions even filled me with alarm.  - Edgar Allan Poe『約束』
  • ユーザがメール本文を読んでいる時にも受信メールに込められている感情をはっきりと視覚的に認識することを可能とする携帯電話機を提供する。
    To provide a mobile phone with which it is possible to clearly and visually recognize the feeling implied in a received mail when a user reads the body of the mail. - 特許庁
  • 携帯可能な、対話機能を持つ、ネットワークの情報を取込める、使用者の感情に対し特定メッセージを与え、スケジュール機能を持つロボットを提供するものである。
    To provide a robot, which is portable, has an interactive function, can fetch information on a network, gives a specified message depending on the emotion of a user and has a scheduling function. - 特許庁
  • 「吉野朝の悲歌」と称される通り、新葉集では、南朝の衰勢著しい境遇の中で、如何とも挽回しがたい天命への悲憤を込めた、切実な感情の秀歌が目立つ。
    As it is called 'elegies of Yoshino court,' Shinyoshu contains many excellent acute poems which describe indignation at the fate which they could not resist in the considerable decline of the Southern Dynasty.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について