「慰問」を含む例文一覧(30)

  • 慰問の手紙.
    a letter of consolation  - 研究社 新英和中辞典
  • 慰問
    a condolatory letter - 斎藤和英大辞典
  • 慰問
    a letter of condolence  - 斎藤和英大辞典
  • 慰問
    a comfort bag  - 斎藤和英大辞典
  • 慰問する
    to console  - EDR日英対訳辞書
  • 慰問すること
    the action of paying a sympathy call  - EDR日英対訳辞書
  • 慰問使
    an Imperial messenger sent to inspect the condition of the men at the front  - 斎藤和英大辞典
  • 囚人への慰問訪問をする.
    do prison visiting  - 研究社 新英和中辞典
  • 慰問のために送る品物
    something to send to one for comfort  - EDR日英対訳辞書
  • 彼は聖意を体して病者を慰問した
    He went on a mission of inquiry in obedience to the Emperor's command.  - 斎藤和英大辞典
  • 品物を送って,戦場の兵士を慰問すること
    the act of sending supplies as relief to a soldier  - EDR日英対訳辞書
  • 光照自らも度々軍隊慰問を行った。
    Also Kosho made often his personal visits to military units to comfort soldiers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 落語家は慰問先で座って演じるのは酷なので呼ばれなかった。
    Rakugo storytellers were not called for as they had to sit down during the performance, which was not easy in the battle fields.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 戦時中は漫才師、漫談家はわらわし隊などの慰問団で中国などに派遣された。
    During World War II stand-up comedians and comic-chat artists were sent as 'Warawashi-tai' (Funny Group) to China and other fronts to entertain the soldiers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 翌10月30日には同地震により最大の被害を受けた玄界島も慰問した。
    The Emperor also visited the Genkai Island having suffered the most serious damage in the Fukuoka Prefecture Western Offshore Earthquakes occurred on October 30, 2007.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 日露戦争(1904-05年)の際、出征兵士のために慰問用絵葉書が作成された。
    During the Russo-Japanese War (1904-05), postcards with a portrait of geisha were made to comfort soldiers leaving for the front, and these postcards had become so popular even after the war that they were printed in quantity like a star's picture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 間もなく重野安繹の慰問を受け、以後、大久保利通・税所篤(喜三左衛門)・吉井友実・有村俊斎・堀仲左衛門らからの書簡や慰問品が何度も送られ、西郷も返書を出して情報入手につとめた。
    And soon, Yasutsugu SHIGENO visited him, after that, Toshimichi OKUBO, Atsushi (Kizaemon) SAISHO, Tomomi YOSHII, Shunsai ARIMURA and Chuzaemon HORI sent him letters and comforts many times, also Saigo sent letters replying to them to try to get information.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • また、軍隊慰問・軍隊布教、刑務教誨、社会的弱者に対する救恤運動など、後の仏教社会事業の基礎を築いた。
    In addition, he built the base of the later Buddhist social works such as visiting army, a missionary work for army, sending prison chaplains and a movement of donation for the socially vulnerable.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • この間、日露戦争に際した従軍布教の陣頭指揮にあたり、自身も中国各地を度々慰問している。
    In the meantime, he led his men who were engaged in campaign and missionary work at the Russo-Japanese War, and he often expressed sympathy for the soldiers in locations throughout China.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 本業は茶屋においての接待であるが、最近はテレビなどのメディアへの露出、養護施設や病院への慰問、海外への派遣の仕事も多い。
    The main business is entertainment at a tea house, but recently other business such as TV appearance, visiting care facilities or hospitals and going abroad are increasing.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 太平洋戦争時は戦地への慰問や落語家の高齢化に伴い寄席も一日4時間ほどしか開演していなかった。
    During the Pacific War, rakugo theaters were open only four hours a day, partly because many storytellers entertained the soldiers at the front, and partly because they were advanced in years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 平成19年(2007年)の能登半島地震にさいしては慰問は実現されていないが「元気になってください」と言葉を寄せた。
    As for the Noto Peninsula Earthquake in 2007, he has not yet visited the disaster-stricken area, but sent a message that 'I hope every victim would get over the difficulties.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 負傷した西久保が後送されたのは仙台予備病院で、入院中の明治38年1月14日皇后の慰問使が来院する。
    The injured Nishikubo was sent to the Sendai supporting hospital (in Miyagi Prefecture), and on January 14, 1905 during his hospitalization, the Empress's messenger visited the hospital to comfort soldiers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 桓武天皇の子嵯峨天皇の信任も厚く、809年(大同(日本)4年)招請を受けて嵯峨天皇の兄平城天皇の病気平癒を祈願し、811年(弘仁2年)から7年間夏と冬に慰問の書や布を賜っている。
    Emperor Saga, a son of Emperor Kanmu, had also deep confidence in Genpin and, by his order, Genpin prayed for the recovery from illness of Emperor Heizei, Emperor Saga's older brother in 809, and received summer and winter gifts such as books and cloth for seven years starting in 811.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 歌手の淡谷のり子は、戦地で慰問演奏の際にもんぺを穿かずステージ衣装で出演したことは有名で、当局から睨まれる一因となった。
    A singer, Noriko AWAYA was famous for performing with stage costumes instead of monpe while she did entertaining performances in battle fields and was the cause of falling into disgrace with the authorities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 平成12年(2000年)に噴火した三宅島へ、島民の帰島がかなった平成18年(2006年)には火山ガスの発生の恐れがまだあるにもかかわらず三宅島を慰問
    When islanders were allowed to return to the Miyake-jima Island in 2006, whose volcano had erupted in 2000, the Emperor visited the island, though there was still a risk that the volcanic gas might spew.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 平成19年10月29日から10月31日まで福岡県西方沖地震被災地を見舞うため福岡に行幸し、29日には被災者の暮らす仮設住宅を慰問した。
    He visited Fukuoka Prefecture from October 29 to October 31 in 2007 to visit the area struck by the Fukuoka Prefecture Western Offshore Earthquakes, and visited temporary shelters to console the victims on October 29.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 内部骨盤の筋膜を映像する際に最大効率を有するため、前記挿入部分(60)は特定の寸法に設計され、画像品質と患者慰問との最適な均衡を達成する。
    In order to maximize efficiency when imaging the fascia of the internal pelvic bone, the insertion part (60) is designed to have a specific dimension to attain optimal balance between an image quality and patient's comfort. - 特許庁
  • 1932年に成立した国防婦人会は「国防は台所から」というスローガンを掲げ、割烹着に襷掛けという会服で、千人針、出征兵士の見送り、廃品回収による献金、軍人遺族の慰問などの諸活動をおこなった。
    The Japan's National Defense Women's Association, which was organized in 1932, carried out various activities such as sewing senninbari (a cotton belt with a thousand red stitches, which was an amulet to avoid bullets), seeing off soldiers who were to leave for the front, donating money earned from collecting and selling waste materials, visiting and comforting the soldier's bereaved family, and so on, in the uniform of kappogi and tasuki-gake (tucking up the sleeves of a kimono with a cord) with the slogan "National Defense starts from the Kitchen."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 特に八月十八日の政変の前後からは、商人を装い「枡屋喜右衛門」を名乗っていた元毘沙門堂家臣・古高俊太郎を仲介者として、寺島忠三郎や久坂玄瑞ら京に残った勤王派の長州藩士達が、粟津義風・前川茂行といった有栖川宮の諸大夫や家臣達と複数回にわたり接触し、両者の間で密会の場を設けたり密使を潜伏させあうなどの交際を行っているほか、熾仁親王は粟津や前川に命じ、長州藩家老の益田兼施宛に慰問の書状を出させたりしている。
    Especially before and after the political change on August 18, the samurai of the Choshu Domain, people loyal to the Emperor who remained in Kyoto such as Chuzaburo TERAJIMA and Genzui KUSAKA, had contacted various Taifu of Arisugawanomiya or aides many times, such as Yoshikaze AWAZU and Shigeyuki MAEKAWA through the former Bishamon do aides, Shutaro FURUTAKA (KOTAKA), who pretended to be a business man and named 'Kiemon MASUYA,' they had contact by organizing to have a place for secret meeting, or they both exchanged secret messengers in hiding to each others, Prince Taruhito ordered Awazu and Maekawa to send a letter of consolation to the Chief retainer of a feudal lord of Choshu Domain, Kanenobu MASUDA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について