「懇談する」を含む例文一覧(40)

  • 懇談する
    to have a friendly talk with someone  - EDR日英対訳辞書
  • 文化と教育に関する懇談会という会議
    a Japanese conference called Informal Conference on Culture and Education  - EDR日英対訳辞書
  • 文化と教育に関する懇談会という協議検討組織
    a Japanese organization called Informal Conference on Culture and Education  - EDR日英対訳辞書
  • 1989年(平成元年)-「若年者等の職業意識に関する懇談会」を設置
    1989: The 'Council on Young People's Sense of Vocation' was set up  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • だから、そこで今後の郵政事業のあり方とかを閣僚で懇談する
    There, Ministers will talk about things such as how postal businesses should be operated in the future.  - 金融庁
  • 1992年(平成4年)-「働きがいと技能尊重に関する有識者懇談会」を設置
    1992: The 'Advisory Panel of Well-informed Independent Personalities on Job Satisfaction and Respect for Skills' was set up  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1942年までに日本の当時の厚生省は、当時の女性用の衣服の改善方法を研究する目的で、懇談会・研究会を開いた。
    Until 1942, the then Ministry of Health and Welfare held a social gathering and a study meeting for studying the improvement of female clothing in those days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • かねて(公務員制度の総合的な改革に関する懇談会の報告書に沿った法案をまとめたいと大臣はおっしゃっていました
    You have been saying that you intend to draw up a plan that is in line with a report submitted by the experts' panel (on administrative streamlining and enhancement of efficiency)  - 金融庁
  • かねて(公務員制度の総合的な改革に関する懇談会の報告書に沿った法案をまとめたいと大臣はおっしゃっていました。
    You have been saying that you intend to draw up a plan that is in line with a report submitted by the experts' panel (on administrative streamlining and enhancement of efficiency).  - 金融庁
  • 1985年には「旧勲章名誉回復に関する懇談会」という国会議員の集まりがつくられ、当時の中曽根康弘首相に同様の要請をしている。
    In 1985 this League organized a gathering of National Diet members and held a 'panel discussion on the reinstatement of the honors of the Golden Kite Medal,' and submitted the same request for reinstatement to then-Prime Minister Yasuhiro NAKASONE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 東京証券取引所の上場制度整備懇談会において検討されている制裁金制度の導入等、取引所における自主規制機能の強化に向けての取組みを引き続き推進する
    The FSA will continue to encourage the exchanges to make their efforts toward the enhancement of their self-regulations, including introduction of a penalty fine system being examined at the Advisory Group on Improvements to the TSE Listing System of the Tokyo Stock Exchange.  - 金融庁
  • 東京証券取引所の上場制度整備懇談会において検討されている企業行動規範の拡充等、取引所におけるコーポレート・ガバナンス強化に向けての取組みを引き続き推進する
    The FSA will continue to encourage the exchanges to make their efforts toward strengthening corporate governance, including the enhancement of the corporate code of conduct that has been examined at the Advisory Group on Improvements to the TSE Listing System of the Tokyo Stock Exchange.  - 金融庁
  • 「金融市場戦略チーム」は、渡辺金融担当大臣の私的懇談会として、日本の金融戦略を議論するため、民間の実務家等を中心に発足した。
    The Financial Markets Strategy Team is an advisory group conceived for the purpose of discussing Japan's financial strategy, which was established on September 19, 2007 by Mr. Yoshimi Watanabe, Minister for Financial Services. Most of its members are practitioners in Japan's financial industry.  - 金融庁
  • 平成18年3月に金融庁監督局に「証券会社の市場仲介機能等に関する懇談会」が設置され、6月には「論点整理」が策定・公表された。
    In light of this situation, a study group on securities companies’ market intermediary function was established under the FSA’s Supervisory Bureau in March 2006, and this group adopted and announced a summary of issues in June of the same year.  - 金融庁
  • だから、もちろん懇談するという場を作るということですから、そのうち、官房長官から、「そういうことをやりましょう」と言ってこられると思いますね。
    As what is being suggested is that an opportunity for talks will be set up, I, naturally, expect the Chief Cabinet Secretary to eventually come to us and say, "Let's do it."  - 金融庁
  • 今日の閣議後の閣僚懇談会におきまして、例の事故米の問題につきまして、何人かの閣僚からご発言がございましたが、金融の問題、行政改革に対する特段の発言はございませんでした。
    At an informal meeting of cabinet ministers that was held after today's cabinet meeting, although several cabinet ministers made remarks about the issue of inedible rice, no comments were offered in relation to financial affairs or administrative reform.  - 金融庁
  • 産業競争力懇談会では世界の水関連市場規模が予測されており、今後はプラントやサービス領域の市場が拡大し、2025年には約7,000億ドルに達すると推計されている(第2-2-4-15図)。
    The Council on Competitiveness-Nippon has estimated the scale of the global water-related market. It has also estimated that markets related to plant equipment and services will expand, to approximately $700 billion in 2025 (Figure 2-2-4-15). - 経済産業省
  • 厚生労働大臣が、閣僚懇談会で、暫定規制値に代わる新たな規制値の設定に関する今後の基本的方針を表明(平成23年10月28日)
    The Minister for Health, Labour and Welfare declared in ministerial meetings the future basic policy in regard to the establishment of new standard limits to replace the provisional regulation values. (October 28, 2011) - 厚生労働省
  • 関係者ヒアリングの結果等も踏まえ、検討委員会で提示された複数の選択肢について、地球温暖化問題に関する懇談会の意見も聴きつつ、遅くとも6月までに、我が国の中期目標を政府として決定・発表する
    Keeping in mind of hearing results of parties concerned and with reference to opinions of the committee on global warming issues about the multiple options presented by the review committee, the government plans to decide and announce Japan’s medium-term targets by June at the latest. - 経済産業省
  • 2006年11月29日に、「国際標準化官民戦略会議」(経済産業大臣と産業界との国際標準化に関する懇談会)を初めて開催し、国際標準化を戦略的に推進するべく、「国際標準化戦略目標」を設定した。
    In November 29, 2006, the “International Standardization Summit in Japan” (i.e. a council comprising the Minister of the Ministry of Economy, Trade and Industry and members of the industrial community with the objective of discussing international standardization issues) was held for the first time, during which the “Strategic Goals for International Standardization” for strategic promotion of international standardization was adopted. - 経済産業省
  • こうした中、同年には、「新しい金融の流れに関する懇談会」において、銀行等に偏った金融仲介を多様化し、様々な金融商品が幅広く厚みを持って提供されるよう環境整備を図ること等が提言された
    Meanwhile, the Study Group on New Trends in Finance recommended in the same year that the financial intermediary business in which the banking sector has a large presence be diversified so as to create a favorable environment for the widespread provision of a variety of financial products.  - 金融庁
  • このため、その金融審議会では、今後の金融システムのあり方などにつきまして幅広くご議論いただくべく、金融審議会各部会の部会長・部会長代理の皆様などから成ります基本問題懇談会の設置についてお諮りする予定であります
    In order to hold broad-based discussions on the vision of a future financial system, we will propose at the meeting of the Financial System Council the establishment of a consultative group on basic issues, which will be comprised of the chairpersons of subcommittees of the Financial System Council and their deputies  - 金融庁
  • 経済産業省経済産業政策局長及び特許庁長官の私的懇談会として設置された「産業競争力と知的財産を考える研究会」は、2001年12月14日に「模倣品等知的財産権侵害品に対する対策の強化について(特別提言)」を取りまとめ公表した。
    The Research Group on Industrial Competitiveness and Intellectual Property, established as a private round table for the Director-General of METI's Economic and Industrial Policy Bureau and the Commissioner of the Japan Patent Office, produced a report entitled“Strengthening Measures Against Counterfeits and Other Products Infringing Intellectual Property Rights (Special Recommendations)” on 14 December 2001. - 経済産業省
  • 未妥結・仮納入や総価取引など現行の薬価制度・薬価調査の信頼性を損ないかねない不適切な取引慣行の是正を図るため、「医療用医薬品の流通改善に関する懇談会」において、個別テーマ毎に、引き続き、改善策の取りまとめに向けた検討を行っていく。(2007 年度)
    To correct inappropriate trade practices such as pending settlements, provisional deliveries and global pricing, which could undermine the trust in the current drug pricing system and surveys, the 'Council for the Improvement of Ethical Drug Distribution' shall hold itemized discussions with a view to compiling further remedial measures. (Fiscal 2007) - 厚生労働省
  • 職務等に着目した「多様な正社員」モデルの普及を促進するため、成功事例の収集や海外調査を行うとともに、有識者による懇談会で労働条件の明示等の雇用管理上の留意点について取りまとめ、これらの速やかな周知を図る。
    In order to promote the "diversified regular employee" model which focuses on job duty, etc., we will collect successful examples and survey overseas situations, and will compile and promptly disseminate the points of attention regarding employment management (such as clear indications of working conditions) at an advisory panel of experts. - 厚生労働省
  • 先ほどの私的懇談会の質問にちょっと関連するのですけれども、サブプライムを契機とする世界的な金融・資本市場の動向は日々すごい勢いで変化をしているのですけれども、この国際金融情勢の情報収集について、大臣はこれからどのように対応されていくのかという点をお伺いしたいのですが。
    In relation to the question about private advisory groups, the condition of the global financial and capital markets has undergone very rapid changes since the subprime mortgage problem emerged. Could you tell me how you intend to gather information concerning the international financial situation?  - 金融庁
  • そこで2010年2月から9月に中小企業庁において「中小企業の会計に関する研究会」が、同年3月から8月には企業会計基準委員会等の民間団体により「非上場会社の会計基準に関する懇談会」が開催され、中小企業の実態に即した新たな中小企業の会計処理の在り方を示すものを取りまとめるべきなどの方向性が示された。
    To address this, the SME Agency “Study Group on Accounting of SMEs” met from February through September 2010, while the “Council on Accounting of Unlisted Companies” comprising ASBJ and other private-sector groups met from March through August of the same year. These bodies indicated that a new document presenting guidance for SME accounting based on the actual conditions of SMEs should be compiled.  - 経済産業省
  • 新しい基本問題を考えるということなのですが、基本問題といっても規制の強化であるとか、逆に金融の競争力強化のために緩和したりと、いろいろな考え方があると思うのですけれども、この時期にあえてこういう新たな懇談会を発足するというのは、どういう狙いがあるのかを教えてもらえませんか
    I suppose that the basic issues that will be discussed by the group will include a variety of matters, such as the strengthening of regulations and easing of regulations to enhance the competitiveness of financial markets. Could you tell us for what purpose this consultative group will be established now?  - 金融庁
  • さらに、日本映画についても人気が高く、平成14年5月に文化庁に設置された「映画振興に関する懇談会」においてまとめられた「これからの日本映画の振興について(提言)」に基づき、日本映画の振興を図っているところであり、今後、一層優れた日本映画をはじめとした映像コンテンツの創出が期待されているところである。
    Furthermore, the popularity of Japanese films is also high. Based on the report On Future Promotion of Japanese Films (Recommendation), compiled by the Council on Film Promotion established in the Agency for Cultural Affairs in May 2002, Japan is currently working to promote its films. - 経済産業省
  • また、原子力委員会には、専門の事項を調査・審議させるための専門委員を置き、専門部会、懇談会その他必要な機関を置くことができ、現在5部会(政策評価部会、原子力防護専門部会、研究開発専門部会、核融合専門部会、国際専門部会)が設置され、関係する事項を審議している。
    The AEC may have experts to investigate and deliberate the special issues and set up the advisory committees, round-table conferences and other necessary organizations. Currently, five advisory committees have been established (Advisory Committee on the Evaluation of Framework for Nuclear Energy Policy, Advisory Committee on Nuclear Security, Advisory Committee on Research and Development, Advisory Committee on Nuclear Fusion and Special Committee on International Affairs) to deliberate the related matters. - 経済産業省
  • このため、全ての肝炎患者等が継続的かつ適切な肝炎医療を受けることができる体制を整備するため、拠点病院を中心として、「都道府県における肝炎検査後肝疾患診療体制に関するガイドライン」(平成19年全国C型肝炎診療懇談会報告書)に基づき、拠点病院、専門医療機関及びかかりつけ医が協働する仕組みとして、地域における肝炎診療ネットワークの構築を進める必要がある。
    Therefore, it is necessary for core centers to develop a regional network for hepatitis treatment, where core centers, specialized institutions and primary physicians cooperate with each other in accordance with the "Guidelines for the system for treatment of liver disease after hepatitis test in local regions" (Report of National Conference of Hepatitis C in 2007), to develop a system that ensures all patients with hepatitis receive appropriate and continuous treatment. - 厚生労働省
  • 研究会においては、活発な議論が行われ様々な意見が出された。これらの意見の中には、理論的にはモデルに反映させることが望ましいが、データの制約等から更に時間をかけて継続的に分析・研究する必要のあるものや、国債市場特別参加者や国債投資家懇談会を構成する投資家等へのアンケートの結果、現実のマーケットにおいて現時点で必ずしも一般的な投資家に広く浸透しているとは言えない概念等も含まれていた。
    At the committee meetings, active discussions were seen along with various views expressed. Among those views there were opinions that should be analyzed and studied on a consistent basis by taking more time due to data constraints, etc., even though it was deemed theoretically desirable to reflect such opinions on the model. Also, there were some conceptions that are not necessarily disseminated among the general investors at this time in the market, as revealed in the questionnaire to the JGB Market Special Participants and the investors comprising the Meeting of JGB Investors.  - 財務省
  • ・ フォローアップについては、アクションプランの一部が前述の5か年戦略で掲げたものと同じであることから、本年、厚生労働大臣主催により文部科学大臣、経済産業大臣の参画を得て行われることとなった「革新的創薬のための官民対話」の場も活用しつつ、アクションプラン全体については、従来通り「医薬品産業政策の推進に係る懇談会」において施策の進捗状況を報告することとする。 (本ビジョンの位置付け)
    ・With regard to the follow-up, since some of the actions plans are the same as those raised the aforementioned 5-year strategy, the “occasion of communication for creation of innovative drugs between the public and private sectors” to be held this year by the Ministry of Health, Labour and Welfare under the participation of the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology and the Ministry of Economy, Trade and Industry will be utilized, and with regard to the entire action plans, the progress status of the policies will be reported at the “Conference for promotion of pharmaceutical industry policies” as before. (Positioning of this vision) - 厚生労働省
  • ちょうどその頃ITの国際化を進めていく、特にアジア戦略を作らなければならない、こういうことで、国際問題に関する懇談会を2つ作らせていただきましたが、少なくとも、ITの分野ではそういったことが非常に有効に機能したと、こんなふうにかんがえており、様々な金融の問題もそうでありますし、民間の知恵であったり、いろいろな知見をしっかり行政に活かしていくことが重要だと思っています。
    At that time, I also established two advisory groups on international issues, as I recognized the need to promote the internationalization of IT and formulate an Asia strategy in particular. The establishment of such groups was very effective at least in the field of IT, and it will be important to make use of private-sector knowledge and various personal views of experts for the conduct of administration, including the handling of a variety of financial issues.  - 金融庁
  • 経済産業省においても、2005 年5月「新日本様式(ネオ・ジャパネスク)・ブランド推進懇談会」を設置し、我が国の多様な伝統文化を現代生活の中で再評価し、現代のライフスタイルや社会的ニーズに合致するように新たな商品やコンテンツの開発に結びつけていくための、より新しい日本ブランド(新日本様式)の形成に向けた官民協力の在り方について検討を行い、同年7月、6 つのキャンペーンとそのためのの行動プログラムからなる3 か年行動計画を策定した。
    The Ministry of Economy, Trade and Industry also established an advisory panel to the Brand Promotion Council for a New Japanese Style (Japanesque*Modern) in May 2005. It investigated methods of public/private cooperation towards forming a newer Japan Brand (Japanesque*Modern), to reevaluate Japan’s diverse traditional culture within modern lives, and to link this culture with development of new products and media content which match modern lifestyles and social needs. That July, a three year action plan was formulated, comprised of six campaigns which included action programs. - 経済産業省
  • 経済産業省においても、2005年5月「新日本様式(ネオ・ジャパネスク)・ブランド推進懇談会」を開催し、我が国の多様な伝統文化を現代生活の中で再評価し、現代のライフスタイルや社会的ニーズに合致するように新たな商品やコンテンツの開発に結びつけていくための、より新しい日本ブランド(新日本様式)の形成に向けた官民協力の在り方について検討を行い、同年7月、6つのキャンペーンとそのための28の行動プログラムからなる3か年行動計画26を策定した。
    The Ministry of Economy, Trade and Industry organized the "Neo-Japanesque ("Japanesque Modern") Brand Promotion Council" in May 2005, which discussed how the government-industry cooperation can help create the new "Japan Brand" (neo-Japanesque brand) by re-evaluating various traditional values of Japan in the modern life in order to develop new products and content to meet the modern lifestyle and social needs. The forum developed 3-year action plan consists of 6 campaigns and 28 relevant programs26 in July 2005. - 経済産業省
  • 「医薬品情報提供のあり方に関する懇談会」の提言を踏まえ、安全性情報及びその評価について医療関係者及び患者・国民への情報提供のため、(独)医薬品医療機器総合機構において、「医薬品医療機器情報提供ホームページ」を作成し、公開している。また、同HPには最新の添付文書情報や患者・国民向けの医薬品ガイドも掲載している。今回の医薬品産業ビジョンにおけるアクション・プラン
    With reference to the recommendations of the 'Council on Drug Information Supply', the Pharmaceuticals and Medical Devices Agency prepared and released a 'Supply of Information on Drugs and Medical Devices Website'' to supply safety information and evaluations thereof to medical professionals, patients and the public. In addition, thiswebsite also gives the latest package insert information and drug guides for patients and the public. Action Plan for New Drug Industry Vision - 厚生労働省
  • 先週始まった金融審の基本問題の懇談会についてなのですけれども、長官が新しくなられて、肝いりというと変ですけれども、そういった思いの強い会だと思うのですけれども、何かちょっと、先週のレクを聞いていると、今後非公開でやります、ということなのですが、金融の基本的な、大きな部分を決める会合だからこそ、公開のところで議論して、その経過が国民に見えていくということも大事なのではないかなと思うのですが、これについては、例えば、何回かは非公開でやるにしても、いずれは公開の場の議論にするというような、ある意味、非公開でやっているのだったら、別にこういう組織を作らなくてもそこら辺で集めてやっていただければいいのですけれども、そういう金融行政の大事なところを決めるものが、もうちょっと見えやすい形にするという考えはないのでしょうか
    I would like to ask you about the Financial System Council's consultative group on basic issues, which was established after you took office as FSA commissioner and which held its first meeting last week. According to a briefing held after last week's meeting, future meetings will be closed to the public. As this group is responsible for deciding a broad framework related to basic financial issues, it is important that its discussions be open to the public. Will the group open its meetings to the public after holding several closed meetings? A group like this loses its significance if its meetings are closed to the public. Don't you plan to enhance the transparency of the process in which decisions on important matters related to financial administration are made?  - 金融庁
  • 医薬品に係る取引価格の未妥結・仮納入等の不適切な取引慣行の是正については、「医療用医薬品の流通改善に関する懇談会」(2004 年 6 月設置)において、「中間とりまとめ」(同年 12 月)、「返品の取り扱い」(2006 年 3 月)についてとりまとめた。また、平成 18 年度薬価制度改革の骨子(中医協了解)において、長期にわたる未妥結・仮納入の是正を図ることとされたため、保険医療機関、保険薬局、医薬品卸売業者等の関係団体の長に対し、その趣旨を踏まえた指導通知を発出するとともに、定期的な価格妥結状況調査により現状を把握し、当該取引当事者に対し改善を要請してきた。
    The 'Council for the Improvement of Ethical Drug Distribution' (established in June 2004) compiled an 'Interim Report' (December 2004) and the 'Handling of Returns' (March 2006) concerning the correction of inappropriate drug trade practices such as pending price settlements and provisional deliveries. In addition, the Outline of Fiscal 2006 Drug PricingReform (approved by Chuikyo) set out the plans to correct these long-term practices, to which end a guidance notification based thereon was issued to NHI medical institutions, NHI pharmacies, drug wholesalers and the heads of other related organizations. Updates on the situation have been made through status surveys of price settlements and requests for improvement have been made to the respective trading parties. - 厚生労働省
  • また、ベンチャー企業が海外進出する際には、単に事務所の設立や従業員の雇用が日本に比べて困難であるというだけでなく、現地での関係業界やベンチャー企業支援関係者ネットワークへの人脈形成や溶け込み、PR等が困難であると言われている。こうした観点から、支援機関は、現地で継続的にこうしたネットワークへの関係を維持しながら、海外進出希望ベンチャー企業と現地関係者との相談・懇談の仲介、実地体験型・実践型研修機会の提供、ビジネスプラン・ブラッシュアップの支援、当該ベンチャー企業の製品・サービスの関係業界におけるPR支援等の総合的な支援サービスを行っていく必要がある。
    Start-ups that are entering a foreign market face difficulties not only in setting up an office and employing people there; many say it is also difficult to form connections and establish close relationships with people in related industries and in networks of supporters for Start-ups, and to perform effective public relations activities. From such a viewpoint, supporting organizations should maintain themselves relationships with such networks in the host country and provide comprehensive support services, to introduce start-ups that plant to start business overseas to relevant people there who they can consult with; to offer them opportunities to take part in on-the-training or hands-on training; to help them improve business plans; and to back up their public relations activities for their products and services.  - 経済産業省

例文データの著作権について

  • 金融庁
    Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  • 厚生労働省
    Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  • 財務省
    Copyright(C) 財務省
    ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
    財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  • 経済産業省
    Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。