「戦乱」を含む例文一覧(273)

1 2 3 4 5 6 次へ>
  • 戦乱.
    the maelstrom of war  - 研究社 新英和中辞典
  • 戦乱の巷
    a scene of strife and bloodshed  - 斎藤和英大辞典
  • 欧州戦乱実記
    a true history of the European War  - 斎藤和英大辞典
  • この戦乱は古今その比を見ず
    This war has no parallel in history.  - 斎藤和英大辞典
  • この戦乱は古来その比を見ず
    This war has no parallel in history.  - 斎藤和英大辞典
  • 戦乱で万事の相場が狂った
    The Great War has dislocated the world.  - 斎藤和英大辞典
  • (欧州戦乱の)連合与国
    the Allies―the Entente Powers  - 斎藤和英大辞典
  • 欧州は戦乱の巷と化した
    Europe was turned into a scene of deadly strife and bloodshed.  - 斎藤和英大辞典
  • (戦乱状態を)克服する
    to restore the condition of peace  - EDR日英対訳辞書
  • 戦乱などが鎮定する
    for the disturbances of war to be suppressed  - EDR日英対訳辞書
  • 国内に起きる戦乱
    a war between opposing groups of citizens of one nation  - EDR日英対訳辞書
  • ただそれだけにひとたび都で戦乱が起こった時は戦乱にすぐ巻き込まれた。
    All the more because of this, Tanba became involved in the conflicts and wars of the capital as soon as they broke out.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 彼は政争[革命, 戦乱]の渦中に巻き込まれた.
    He was drawn into the vortex of politics [revolution, war].  - 研究社 新英和中辞典
  • 戦乱がおさまって後は太平の世が続いた.
    After the war the people enjoyed a long period of peace and tranquility.  - 研究社 新和英中辞典
  • 欧州戦乱につれて企業熱が勃興した
    The European war gave rise to a mania for new enterprises.  - 斎藤和英大辞典
  • 欧州戦乱は空前絶後の大戦争であった
    The European War was the greatest the world ever has seen or ever will see.  - 斎藤和英大辞典
  • 戦乱が万事の相場を狂わした
    The Great War has dislocated the world.  - 斎藤和英大辞典
  • 物価騰貴は欧州大戦乱の余波である
    The appreciation of prices is the after-math of the European War.  - 斎藤和英大辞典
  • 欧州戦乱の余波として物価が騰貴した
    The prices rose as a result of―as an effect of―the European War.  - 斎藤和英大辞典
  • 欧州戦乱は世界の経済に余波を及ぼした
    The European War had an after-effect on the economy of the world.  - 斎藤和英大辞典
  • 戦乱は予期せざる結果を生じた
    The Great War has produced unexpected results―unlooked-for results.  - 斎藤和英大辞典
  • 欧州戦乱のために世界は一変した
    Owing to the European War, the world has undergone a change.  - 斎藤和英大辞典
  • 戦乱などで世の中が大いに乱れること
    a serious disturbance of the world caused by war etcetera  - EDR日英対訳辞書
  • 戦乱が続き秩序が乱れた世の中
    turbulent times because of numerous battles and fights  - EDR日英対訳辞書
  • 諸国は戦乱が絶えず、深刻な様相を呈していた。
    Many provinces were caught up in war, showing the seriousness of the situation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • それに追い討ちをかけたのが、相次ぐ戦乱であった。
    This was worsened by the successive conflicts in the area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 戦乱により領内も混乱した。
    As a result of the war, the situation in the domains grew chaotic.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 後に筒井氏も信長に降り、大和の戦乱は収まった。
    After that, the Tsutsui clan surrendered to Nobunaga and the wars in Yamato were quelled.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 彼らは戦乱を避けて地方に疎開することもあった。
    They sometimes evacuated to provinces to avoid the maelstrom of war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 以下では1331年から1333年までの戦乱について述べる。
    The conflicts from 1331 to 1333 are described below.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 一帯は戦乱や洪水で荒れ果てていた。
    The area was in a bad state due to the battles and floods.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 戦乱・逃亡後の荒廃地の収用、
    Expropriation of wastelands after wars and desertion.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 戦乱の時代-環濠集落と高地性集落-
    War-torn era - Moat Settlement and Upland Settlements -  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 歴年におよぶ戦乱の後、女子を共立し王とした。
    After many long years of war, a woman was placed as co-sovereign.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 戦乱の続く京を尻目に平泉は発展を続けた。
    Hiraizumi continued to develop in contrary to Kyoto, where battles incessantly went on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 柔弱こそ戦乱の世に生きながらえる道ではあるまいか.
    Is it not the case that flexibility is the secret of survival in a war‐torn world?  - 研究社 新和英中辞典
  • 欧州大戦乱は世界の平和にあずかって力がある
    The Great War of Europe has contributed to the peace of the world.  - 斎藤和英大辞典
  • その頃は欧州戦乱のために海運界の景気がばかに好かった
    Owing to the European war, the shipping trade was extremely brisk at the time.  - 斎藤和英大辞典
  • 潜航艇の活動は欧州戦乱に初めて顕著となった
    The submarine was first in evidence in the Europan war.  - 斎藤和英大辞典
  • そのころは欧州戦乱のために海運業は非情な好景気であった
    Owing to the European war, the shipping trade was extremely brisk at the time.  - 斎藤和英大辞典
  • 欧州戦乱中外国貿易はいつも輸出超過を示した
    During the European War, foregin trade always showed a favourable balance.  - 斎藤和英大辞典
  • 戦乱を避けて晩年を関東で過ごし、70歳で死去。
    Avoiding wars, he spent the later stages of his life in Kanto and died at the age of 70.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 近頃は近江や京でも戦乱がおき、勝四郎は宮木のことを思う。
    Around this time, the disturbances break out in Omi and Kyo, Katsushiro remembers Miyagi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • しかし、戦乱の時代が終わるとともにその居場所を狭められていった。
    However, as the time of wars came to an end, they began to lose their jobs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • その後、戦乱などにより社殿を失い、経基の墓所だけが残された。
    The shrine's main building was later lost as a result of various conflicts, leaving only Tsunemoto's tomb.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 応仁の乱などの戦乱で荒廃したが、江戸時代に復興された。
    It fell into deterioration due to conflicts such as the Onin War but was restored during the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 中世以降は、相次ぐ戦乱などにより荒廃した。
    However, after the Middle Ages, it was repeatedly attacked and destroyed because of successive conflicts in the area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 以降戦乱期に20年近くにわたり左大臣に在職する。
    Since then, he had served as Sadaijin for nearly twenty years during the period of war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • しかし、江戸時代に入ってからは戦乱があまり起こらなかった。
    However, after the Edo period began there had been few battles.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 応仁の乱以降の長い戦乱で荒廃した都を復興した。
    He restored the tattered capital Kyoto that had been destroyed by the battles since Onin War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 3 4 5 6 次へ>

例文データの著作権について