戦地にあること the state of existing on a battle field
- EDR日英対訳辞書
(戦地より)病気のため帰還を許さる to be invalided home
- 斎藤和英大辞典
タバコ草は戦地で慰めになる Tobacco is a consolation at the front.
- 斎藤和英大辞典
満洲は二度戦地になった Manchuria has twice been a theatre of war.
- 斎藤和英大辞典
明日戦地に向かって出発する I depart for the front tomorrow.
- 斎藤和英大辞典
戦場で最も前面の交戦地域 the forefront of the battlefield
- EDR日英対訳辞書
兵士として戦地へ行く to go to a battlefield as a soldier
- EDR日英対訳辞書
反戦地主という役割の人 a person whose role is that of anti-war landlord
- EDR日英対訳辞書
軍隊に従って戦地へ行く to go with the army to the battlefront
- EDR日英対訳辞書
軍隊がその交戦地帯へ急派された. Troops were hurried to the war zone.
- 研究社 新英和中辞典
ここは第 2 次世界大戦中の激戦地だった. A fierce battle was fought here during World War II.
- 研究社 新和英中辞典
戦地から帰った将校が戦争の話をした An officer returned from the front gave an account of the war.
- 斎藤和英大辞典
本連隊は本日乗船戦地に向かう Our regiment embarks for the front today.
- 斎藤和英大辞典
荒涼たる光景だ (戦地などなら)It is a desolate scene―(焼け跡などなら)―It is a dreary scene―(霜枯れなどなら)―It is a bleak scene.
- 斎藤和英大辞典
戦地ではなりふりにかまわず食事をする Men at the front eat anyhow and everyhow.
- 斎藤和英大辞典
食糧で、戦地の米国兵に支給されるもの rations issued for United States troops in the field
- 日本語WordNet
戦地勤務を任命されていない軍人 a military officer who is not assigned to active duty
- 日本語WordNet
戦地の将兵相手の慰安婦という職業 a type of forced labor called comfort woman for the officers at the front
- EDR日英対訳辞書
日用品や手紙などを入れて戦地の兵士に送る袋 the care package sent to soldiers in battle to cheer them up
- EDR日英対訳辞書
軍人が戦地で使用する通貨がわりの手形 a paper instrument used by deployed military personnel in place of cash, called chit
- EDR日英対訳辞書
非交戦者という,戦地で戦闘に従わない軍人 a military person who does not fight in battles, called pacifist
- EDR日英対訳辞書
戦地から直接ニュースを送る職業 the occupation of sending news directly from a battle zone, called war correspondent
- EDR日英対訳辞書
祈願がかなって彼女の息子は無事に戦地から帰った. Her prayers were answered and her son came home safely from the front.
- 研究社 新和英中辞典
戦地で,戦闘以外の任務についている非戦闘員という人 a person who has noncombat duty at a battle front
- EDR日英対訳辞書
戦地から直接ニュースを送る職業に従事する人 a person whose occupation is sending news directly from battle zones
- EDR日英対訳辞書
後に保元の乱の激戦地となる三条東殿が造営されることとなる。 Later, Sanjo Higashidono was build there, which became the bloodiest battlefield in the Hogen War.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
同時に移動時・戦地における物資の入手や管理、分配についても責任を負った。 At the same time, they were also responsible for obtaining, managing and distributing the goods during transfers and at the battleground.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし講和交渉がはじまったため戦地に赴くことなく、5月15日に復員命令を受けた。 However, they were given orders of demobilization without leaving for battle fronts because peace negotiations were started on May 15.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
戦いの激戦地は現在の福島市街地の中心部であり、面影は全くない。 Its fierce battlefield was located in the present city center of Fukushima, which shows no sign of it.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
60年以上前,第二次世界大戦中に,硫(い)黄(おう)島は日米間の激戦地となった。 Over sixty years ago, during World War II, Iwo Jima became a fierce battlefield between Japan and the United States.
- 浜島書店 Catch a Wave
南北戦争時のゲティスバーグの戦地の国家墓地の献辞のアブラハムリンカーンによる3分の演説(1863年11月19日) a three-minute address by Abraham Lincoln during the American Civil War at the dedication of a national cemetery on the site of the Battle of Gettysburg (November 19, 1863)
- 日本語WordNet
軍事作戦が連携している作戦地帯(特に中立の権利が交戦している国によって尊重されていない公海の指定地域) a combat zone where military operations are coordinated (especially a designated area in international waters where the rights of neutrals are not respected by nations at war)
- 日本語WordNet
このため、慰霊を行う霊場は日本以外の激戦地などにもあり、毎年、日本からも巡礼団が渡航する。 For this reason, many reijo where furious battles were fought are also located outside Japan, and groups of pilgrims from Japan visit these reijo every year to hold memorial services.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
旧植民地からの引き上げや戦地からの復員が進み、日本人は戦後しばらくの間は苦しい生活を強いられた。 Withdrawals from former colonies and demobilization from the front proceeded, and Japanese people were forced to lead a rough life for a while after the war.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
太平洋戦争時は戦地への慰問や落語家の高齢化に伴い寄席も一日4時間ほどしか開演していなかった。 During the Pacific War, rakugo theaters were open only four hours a day, partly because many storytellers entertained the soldiers at the front, and partly because they were advanced in years.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
九四式と九八式は鉄鞘のものも多いが、戦地用には重過ぎるため、革をかぶせた木製の鞘が多用されるようになっていった。 Although most of the 9-4- and 9-8-model scabbards were made of iron, they were too heavy for battlefields and gradually replaced with wooden ones covered with leather.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に従軍記者による戦地レポートや、速記による裁判の傍聴記録などにおいて、積極的に言文一致の新文体が試みられていた。 Particularly in battlefield reports by embedded journalists and reports of trials written in shorthand, genbunicchi styles were actively attempted.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1946年に復員するも、直後に戦地でかかった悪性マラリアが再発し、一時は危険な状態が続く。 He was discharged from military service in 1946, but his condition soon became critical due to recurrent malignant malaria, with which he was infected in the battlefield.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス