「手配」を含む例文一覧(765)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 15 16 次へ>
  • 手配します
    will make an arrangement - Weblio Email例文集
  • 手配りする
    to make the arrangements  - EDR日英対訳辞書
  • 手配を進める
    I will carry out the arrangements - Weblio Email例文集
  • それは手配中です。
    That is being arranged.  - Weblio Email例文集
  • 彼がそれを手配する。
    He arranges that. - Weblio Email例文集
  • それは私が手配する。
    I will arrange that. - Weblio Email例文集
  • それは私が手配する。
    I will make that arrangement. - Weblio Email例文集
  • 航空券を手配する
    arrange a flight  - Weblio Email例文集
  • 航空券を手配する
    get airplane tickets  - Weblio Email例文集
  • これから出荷の手配を開始します。
    We will start shipping preparation.  - Weblio Email例文集
  • 空港からの送迎を手配します。
    To prepare for picking someone up from the airport.  - Weblio Email例文集
  • 私は通訳の手配をします。
    I will make the arrangements for translation.  - Weblio Email例文集
  • これに基づいて手配してください。
    Please make arrangements based on this.  - Weblio Email例文集
  • 郵送手配は可能でしょうか。
    Is mail arrangement possible?  - Weblio Email例文集
  • 私はその商品を手配します。
    I will prepare those goods.  - Weblio Email例文集
  • これより送付の手配をいたします。
    We will make arrangements to send now.  - Weblio Email例文集
  • 私たちは予約の手配中です。
    We are arranging the reservation.  - Weblio Email例文集
  • 私は一台の車を手配する。
    I will prepare a car.  - Weblio Email例文集
  • ~から取り寄せる手配をしてください。
    Please arrange for an order from~.  - Weblio Email例文集
  • この品物は商社に手配する。
    I will arrange these goods for the firm.  - Weblio Email例文集
  • それはあなたが手配してください。
    Please make arrangements for that.  - Weblio Email例文集
  • それは既に手配済みです。
    That has already been arranged.  - Weblio Email例文集
  • 私はそのカメラを手配できました。
    I prepared that camera.  - Weblio Email例文集
  • 私はその集荷の手配をする。
    I'll arrange that cargo booking.  - Weblio Email例文集
  • 私はその出荷の手配を進める。
    I'll go ahead and arrange that shipment.  - Weblio Email例文集
  • これの手配が予定より遅れています。
    These arrangements are behind schedule.  - Weblio Email例文集
  • 私はその書類を手配する。
    I'll arrange those documents.  - Weblio Email例文集
  • 私はその輸送手配を進める。
    I'll continue those delivery arrangements.  - Weblio Email例文集
  • あなたはそれをご手配ください。
    Please arrange that.  - Weblio Email例文集
  • 私はその手配を進めます。
    I'll continue those arrangements.  - Weblio Email例文集
  • 私は出荷の手配を取り直します。
    I'll redo the shipping arrangements.  - Weblio Email例文集
  • 私は出荷の手配を変更します。
    I'll modify the shipping arrangements.  - Weblio Email例文集
  • 私たちは明日送金手配をします。
    We'll make the remittance arrangements tomorrow.  - Weblio Email例文集
  • 私達がそれを手配しないといけない。
    We must arrange that. - Weblio Email例文集
  • あなたはそれを手配して下さい。
    Please arrange that.  - Weblio Email例文集
  • 私はその手配を進めている。
    I am moving forward with that arrangement. - Weblio Email例文集
  • 私は航空券を手配します。
    I arrange flight tickets.  - Weblio Email例文集
  • よろしく手配願います
    Thanks in advance for making the arrangements.  - Weblio Email例文集
  • 迅速な手配に感服しました。(メールで書く場合)
    I am impressed that you sorted it out very quickly.  - Weblio Email例文集
  • 彼女はタクシーを手配した.
    She arranged a taxi.  - 研究社 新英和中辞典
  • お尋ね者, 手配中の犯人.
    a wanted man  - 研究社 新英和中辞典
  • 逮捕の手配は出来上がっている.
    Arrangements have been made for his arrest.  - 研究社 新和英中辞典
  • ホテルの手配をお願いします.
    Could you make arrangements for a hotel?  - 研究社 新和英中辞典
  • 物事を行うための手配
    the preparation for something  - EDR日英対訳辞書
  • 手配師という職業
    an occupation called a recruiter of day laborers  - EDR日英対訳辞書
  • 仕事の段どりなどを手配する
    to arrange a work schedule  - EDR日英対訳辞書
  • 犯人逮捕のため手配する
    to begin a manhunt for a criminal  - EDR日英対訳辞書
  • 前もって手配しておくこと
    an act of arranging something beforehand  - EDR日英対訳辞書
  • 手配師という職業の人
    a person employed as a day-labourer recruiter  - EDR日英対訳辞書
  • 切符の手配は君に任せよう。
    I'll leave it to you to buy the tickets.  - Tanaka Corpus
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 15 16 次へ>

例文データの著作権について

  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.