「招待客」を含む例文一覧(64)

1 2 次へ>
  • 招待客
    the invited guests - Eゲイト英和辞典
  • 入場は招待客に限る.
    admission by invitation only  - 研究社 新英和中辞典
  • 招待客へのみやげ物
    a present for guests at a banquet  - EDR日英対訳辞書
  • 招待客へのみやげ物
    a present given to guests at banquet  - EDR日英対訳辞書
  • 入場は招待客に限る
    Admission by invitation only - Eゲイト英和辞典
  • 招待客は次々に到着した
    The guests arrived one after the other. - Eゲイト英和辞典
  • 招待客情報表示システム
    INVITED GUEST INFORMATION DISPLAY SYSTEM - 特許庁
  • 招待客来場通知システム
    INVITED GUEST ARRIVAL NOTIFICATION SYSTEM - 特許庁
  • 招待客の中には市長とその夫人がいた。
    Among the guests were the mayor and his wife. - Tatoeba例文
  • 無名の青年は、招待客の間で漂った
    The unknown young man drifted among the invited guests  - 日本語WordNet
  • 宴会の席で招待客が(時に即興で)歌う歌
    a song (sometimes improvised) sung by guests at a banquet  - 日本語WordNet
  • 入場は招待客に限られます
    Admission is limited to the invited guests. - Eゲイト英和辞典
  • 彼は,結婚式の招待客を見渡した
    He looked over the wedding guest. - Eゲイト英和辞典
  • 招待客の中には市長とその夫人がいた。
    Among the guests were the mayor and his wife.  - Tanaka Corpus
  • 新郎は招待客と乾杯します。
    The groom makes a toast with the guests.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 招待客同士の間に親近感を生じさせ、場を盛り上げることができる招待客情報表示システムを提供すること。
    To provide an invited guest information display system which generates friendliness among invited guests and can warm up the gathering. - 特許庁
  • その式典は中国からの招待客のために行われた。
    The ceremony was held in honor of the guest from China. - Tatoeba例文
  • ゴルフ場の利用は会員とその招待客に限ります
    The golf course can be used by members and their guests only. - Eゲイト英和辞典
  • その式典は中国からの招待客のために行われた。
    The ceremony was held in honor of the guest from China.  - Tanaka Corpus
  • 招待客は最大5名程度までであり、3時間~5時間程度を要する。
    The maximum number of guests are five and requires three to five hours.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 招待客は,いつでも好きな時に披露宴に加わり,そして帰っていきます。
    The guests join and leave the reception whenever they like.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 結婚式の招待客の人数は,一般的に約800人から1500人です。
    The number of wedding guests is generally from about 800 to 1,500.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • およそ600人の招待客がこの新婚夫婦を祝福するために集まった。
    About 600 guests gathered to congratulate the newlyweds.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 招待客の中には島田紳(しん)助(すけ)さんや舘(たち)ひろしさんがいた。
    Shimada Shinsuke and Tachi Hiroshi were among the guests.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 招待客はその男の子に金貨やお金,おもちゃを贈ります。
    Guests give gold coins, money and toys to the boy.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • バンドが演奏し,招待客は代わる代わる新郎新婦と踊ります。
    A band performs and the guests take turns dancing with the bride and groom.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 大勢の招待客と踊った後,カップルはお札だらけになります。
    After dancing with dozens of guests, the couple is covered with bills.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • それから招待客の方にやって来て挨拶しようとくるりと向きを変えた。
    then he veered round, coming toward his guests and civilly saluting them.  - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
  • 招待客に関する情報および招待客の担当の応対者IDを記録した招待客データベース2から応対者IDをバーコード9化して招待状8に印刷する。
    The ID of a person in charge from an invited guest database 2 wherein information regarding invited guests and IDs of persons in charge of the invited guests are recorded is printed as a bar code 9 on an invitation card 8. - 特許庁
  • 招待客招待客コンピュータ15のモニタD2の画面に表示された出欠情報入力画面にて、マウスM2で第2及び第3チェックボックスを選択したとき、管理サーバ11は、その招待客は欠席し、さらに新郎新婦にメッセージを送信すると判断する。
    When an invited guest selects second and third check boxes with a mouse M2 in an attendance information input image plane displayed on the screen of a monitor D2 of an invited-guest's computer 15, a managing server 11 determines that the invited guest will not attend and a message should be sent to the bride and groom. - 特許庁
  • 管理サーバ11のCPU12は、式典の準備段階のデータであるシミュレーション結果を第1顧客識別情報毎にシミュレーションデータ記憶部21に、式典の招待客からの招待客メッセージを第2顧客識別情報毎に招待客データ記憶部23に登録する。
    A CPU 12 of a management server 11 registers simulation results as data in a preparation stage of the ceremony in a simulation data storage section 21 by pieces of first customer identification information, and invited guest messages from invited guests of the ceremony in an invited guest data storage section 23 by pieces of second customer identification information. - 特許庁
  • パーティーの席上にて政敵の一人が、大勢の招待客の前で彼を侮辱した。
    At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests. - Tatoeba例文
  • テントの中の各テーブルには,招待客のためにおいしい料理が並べられています。
    On each table in the tents, delicious dishes are set out for the guests.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 招待客はひとりずつ新郎・新婦の前に行き,結婚のお祝いの言葉を述べます。
    Each guest gets in front of them and congratulates them on their wedding.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 結婚式のため,招待客は大胆でカラフルなファッションでおしゃれしています。
    The guests have dressed up in bold, colorful fashions for a wedding.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 家族や招待客,集会での人々は,このようにして次々とお茶を楽しみます。
    Family members, guests or people at a meeting enjoy the tea one after another in this way.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 海外からの招待客をもてなすために,新公邸には茶室や掘りごたつのある和室がある。
    In order to entertain guests from abroad, the new residence has a tea-ceremony room and a Japanese-style room with a horigotatsu.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 披露宴の間,新郎新婦はテーブルからテーブルへと移動して招待客にあいさつします。
    During the banquet, the bride and groom go from table to table to greet their guests.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 中国の結婚式では,招待客は普段着で,祝宴後は好きなときに帰っていきます。
    The guests dress casually at Chinese weddings and leave whenever they like after the feast.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 結婚式のため,招待客は大胆でカラフルなファッションでおしゃれしています。
    The guests have dressed up in bold, colorful fashions for a wedding.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 結婚式で,招待客は花嫁の腰や首に巻かれた赤いリボンにピンで金貨を留めます。
    At a wedding party, guests pin a gold coin on a red ribbon around a bride's waist or neck.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 晩餐会には受賞者とその家族,王族や招待客を含む約1250人が出席した。
    The banquet was attended by about 1,250 people including the prize winners and their families, the royal family, and invited guests. - 浜島書店 Catch a Wave
  • また、各式典出席者の席次を、招待客データに対応付けて、席次データとして記憶する。
    Also, the seating order of each ceremony attendant is associated with the invited guest data, and stored as seating order data. - 特許庁
  • 2台の強力な機関車が、それぞれ招待客を乗せた9両の客車をひいてこの地にやってきた。
    Two powerful locomotives, carrying nine ears of invited guests,  - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • 歓呼の声が響き渡り、スー族とホーニー族とが招待客に模擬戦を披露し、花火が打ち上げられた。
    Cheers were given, the Sioux and Pawnees performed an imitation Indian battle, fireworks were let off,  - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • 各種イベント会場において、招待客が来場した際に、応対すべき担当者に迅速に通知を行うことが可能な招待客来場通知システムを提供する。
    To provide an invited guest arrival notification system which speedily gives notice to a person in charge who should contact an invited guest when the guest arrival an event hall among various event halls. - 特許庁
  • パーティーの席上、彼の政敵の一人が大勢の招待客の前で、彼を侮辱する言葉を彼に投げつけた。
    At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests.  - Tanaka Corpus
  • この部屋は、雨天の際に歓迎行事を行ったり、また、晩餐会の招待客に食前酒や食後酒が供されるところである。
    In ths room, pre-dinner aperitifs and after-dinner drinks are served for dinner guests, and also receptions are held on rainy days.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • そのツアーは,結婚式だけでなく,結婚式の招待客を含めて40人のためのゴルフの1ラウンドも含んでいる。
    The tour includes not only the wedding ceremony but also a round of golf for 40 people including the invited wedding guests.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • サーバ2のCPUは、顧客端末4から受信した各式典出席者に関する属性情報を、招待客データ記憶部に記憶する。
    The CPU of the server 2 stores attribute information relating to each ceremony attendant received from the customer terminal 4 in the invited guest data storage part. - 特許庁
1 2 次へ>

例文データの著作権について

  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 研究社 新英和中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”The Fad Of The Fisherman”

    邦題:『釣り人の習慣』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
    翻訳者:wilder
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)