「持ってこい」を含む例文一覧(153)

1 2 3 4 次へ>
  • 今一つ持って来い
    Bring another.  - 斎藤和英大辞典
  • 付けを持って来い
    Bring the bill.  - 斎藤和英大辞典
  • 金を持って来い。
    Bring me money. - Tatoeba例文
  • 別のを持ってこい.
    Bring me another [a different one].  - 研究社 新和英中辞典
  • 箱ごと持って来い
    Bring them, box and all―together with the box.  - 斎藤和英大辞典
  • 今一つ持って来い
    Bring one more  - 斎藤和英大辞典
  • あの本を持って来い
    Bring the book  - 斎藤和英大辞典
  • あの本を持って来い
    Bring you know which book  - 斎藤和英大辞典
  • あの本を持って来い
    Bring you know what book.  - 斎藤和英大辞典
  • 氷水を二つ持って来い
    Bring two ices.  - 斎藤和英大辞典
  • 少しずつ持って来い
    Bring a few at a time.  - 斎藤和英大辞典
  • けんかなら持って来い
    I am ready for a quarrel.  - 斎藤和英大辞典
  • 少し多く持って来い
    Bring a little more than usual!  - 斎藤和英大辞典
  • 矢でも鉄砲でも持ってこい.
    Try and do anything against me.  - 研究社 新和英中辞典
  • 矢でも鉄砲でも持ってこい.
    I defy you.  - 研究社 新和英中辞典
  • 矢でも鉄砲でも持ってこい
    Let them all come. - Tatoeba例文
  • 矢でも鉄砲でも持ってこい
    Let them all come.  - Tanaka Corpus
  • 「帳簿を持ってこい、ビル」
    "Bring me the books, Bill," said he.  - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
  • 手拭を湿して持って来い
    Bring me a moist towel!  - 斎藤和英大辞典
  • 氷をぶっかきにして持って来い
    Bring some ice in pieces.  - 斎藤和英大辞典
  • 矢でも鉄砲でも持って来い
    I defy you.  - 斎藤和英大辞典
  • バケツに一杯水を持って来い
    Get me a bucket of water.  - 斎藤和英大辞典
  • 氷菓子を三つ持って来い
    Bring three ice-creams.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼はコインを100個持っている。
    He has no less than one hundred coins. - Tatoeba例文
  • チョークを2本持って来い。
    Bring me two pieces of chalk. - Tatoeba例文
  • 2個以上発動機を持っていること
    to be installed with a multi-engine  - EDR日英対訳辞書
  • 彼はコインを100個持っている。
    He has no less than one hundred coins.  - Tanaka Corpus
  • チョークを2本持って来い。
    Bring me two pieces of chalk.  - Tanaka Corpus
  • あの人ならその地位には持ってこいだ.
    He is just the man [He is the very man] for the post.  - 研究社 新和英中辞典
  • 男らしく決着をつけるぞ。サイコロ持ってこい
    We'll decide it like men. Bring the dice! - Tatoeba例文
  • かっこいい携帯電話を持っていますね
    You have a nice mobile, don't you? - Eゲイト英和辞典
  • けんかなら持って来い俺が相手になってやる
    If it is a quarrel, I am your man.  - 斎藤和英大辞典
  • 猟銃に付属品を一式取り揃えて持って来い
    Bring a fowling-piece with a complete set of accessories.  - 斎藤和英大辞典
  • 早くビールを持って来いよ。のどが渇いてるんだ。
    Make with the beers, I'm thirsty! - Tatoeba例文
  • 早くビールを持って来い、のどが乾いているんだ。
    Make with the beers, I'm thirsty!  - Tanaka Corpus
  • 先方は矢でも鉄砲でも持って来いという勢いだ
    The other party bids defiance to us―hurls defiance at us.  - 斎藤和英大辞典
  • 恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
    Keiichi, the tempura's done, so bring a plate. - Tatoeba例文
  • 恵一、天ぷら揚がったから、皿持って来い。
    Keiichi, the tempura's done, so bring a plate.  - Tanaka Corpus
  • 彼女は古いコインを集めることに興味を持っています。
    She is interested in collecting old coins.  - Weblio Email例文集
  • 祖父は美しく装飾されたかぎたばこ入れを持っている。
    My grandfather has a beautifully decorated snuffbox.  - Weblio英語基本例文集
  • この盃は汚いから別のを持って来い
    This cup is dirty. Bring me another.  - 斎藤和英大辞典
  • 旅行には持って来いという日柄だ
    It is just the day for a journey.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼は昔のコインをたくさん持っているそうです。
    It is said that he has a lot of old coins. - Tatoeba例文
  • 私はこの箱のなかにたくさんのコインを持っている。
    I have many coins in this box. - Tatoeba例文
  • 賢いウサギは、3つの住処を持っている。
    A clever rabbit has three burrows. - Tatoeba例文
  • 彼は昔のコインをたくさん持っているそうです。
    It is said that he has a lot of old coins.  - Tanaka Corpus
  • 私はこの箱のなかにたくさんのコインを持っている。
    I have many coins in this box.  - Tanaka Corpus
  • 現実の恋よりも恋愛小説に興味を持っている。
    She is more interested in romance stories than real-life romances.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • これらの駆動コイルは、交互に変わる極性を持っている。
    These drive coils have alternating polarities. - 特許庁
  • だが,賢い者たちは,ともし火と一緒に油を器に入れて持って行った。
    but the wise took oil in their vessels with their lamps.  - 電網聖書『マタイによる福音書 25:4』
1 2 3 4 次へ>

例文データの著作権について

  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • 浜島書店 Catch a Wave
    Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  • Tatoeba例文
    Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
    Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  • TANAKA Corpus
    Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
     Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • 研究社 新和英中辞典
    Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE”

    邦題:『ブルー・カーバンクル』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」
    * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。
    Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired.
    Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  • 電網聖書
    電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
    The World English Bible is dedicated to the Public Domain.