過去を振り返るな Don't dwell on the past
- Weblio Email例文集
活動を振り返る Look back on activities - Weblio Email例文集
後ろを振り返るな。 Don't look back. - Tatoeba例文
それ自体を振り返るさま referring back to itself
- 日本語WordNet
1960年代を振り返る look backward to the 60's - Eゲイト英和辞典
後ろを振り返るな Don't look behind. - Eゲイト英和辞典
後ろを振り返るな。 Don't look back.
- Tanaka Corpus
後を振り向く、後を振り返る to look back
- 斎藤和英大辞典
逃げろ、後ろを振り返るな! Run away, and don’t look back!
- Weblio Email例文集
自分がやったことを振り返る。 I think back on what I have done. - Weblio Email例文集
老人は過度に昔を振り返る。 Old people look back on the past too much. - Tatoeba例文
過去のことを振り返るのはやめろよ。 Don't look back. - Tatoeba例文
過ぎた1年を振り返る think back over the past year - Eゲイト英和辞典
ひな人形で1年を振り返る Looking Back on the Year With Hina Dolls
- 浜島書店 Catch a Wave
イギリスでの思い出を振り返る度に寂しくなります。 I get lonely whenever I look back on my memories of England.
- Weblio Email例文集
イギリスでの思い出を振り返る度に悲しくなります。 I get sad whenever I look back on my memories of England.
- Weblio Email例文集
イギリスでの思い出を振り返る度に恋しくなります。 I yearn whenever I look back on my memories of England.
- Weblio Email例文集
彼は私に後ろを振り返るなと言った。 He told me not to look behind. - Tatoeba例文
自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。 I cannot look back on my adolescence without feeling depressed. - Tatoeba例文
私はときどき子供のころを振り返る。 I sometimes look back on my childhood. - Tatoeba例文
私はしばしば若い時を振り返る。 I often look back at my younger years. - Tatoeba例文
振り返ると、彼は偉大な芸術家のように思える retrospectively, he seems like a great artist
- 日本語WordNet
振り返る(一定期間、一連の出来事) look back upon (a period of time, sequence of events)
- 日本語WordNet
すでに起こった出来事を振り返ること。 looking back at events that have already taken place.
- PDQ®がん用語辞書 英語版
彼は私に後ろを振り返るなと言った。 He told me not to look behind.
- Tanaka Corpus
自分の思春期を振り返ると、いつも憂うつな気分になる。 I cannot look back on my adolescence without feeling depressed.
- Tanaka Corpus
私はときどき子供のころを振り返る。 I sometimes look back on my childhood.
- Tanaka Corpus
私はしばしば若い時を振り返る。 I often look back at my younger years.
- Tanaka Corpus
彼がこの機会に5年間の歴史を振り返る He will use this opportunity to look back over the history of the past 5 years.
- 京大-NICT 日英中基本文データ
過去を振り返る~日本の開発の軌跡~ Retrospective View of Japan’s Development Path
- 財務省
別の方を見ながら歩いていて、突然振り返るのです。 to walk by looking the other way, and then turn round sharply.
- James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
それから振り返ると、探るように私をみつめた。 and then turned and looked upon me with an air of scrutiny.
- Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
イギリスでの思い出を振り返る度に胸が痛くなります。 My chest starts to hurt whenever I look back on my memories of England.
- Weblio Email例文集
後ろを振り返ることもなく彼女は家族を捨てて出て行った She walked out on her family without a backward glance. - Eゲイト英和辞典
このように過去の人生を振り返ることができるものは、そう多くはあるまい。 few men could read the rolls of their life with less apprehension;
- Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』
船長はかかとでくるりと振り返ると、僕たちと向かい会った。 The captain spun round on his heel and fronted us;
- Robert Louis Stevenson『宝島』
僕は肩ごしに振り返ると、心臓が飛び出るほどびっくりした。 I glanced over my shoulder, and my heart jumped against my ribs.
- Robert Louis Stevenson『宝島』
人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。 I think everyone looks back on their childhood with some regret. - Tatoeba例文
人はだれでも、ある後悔の気持ちを抱きながら子供時代を振り返るものだと思う。 I think everyone looks back on their childhood with some regret.
- Tanaka Corpus
でも,当時を振り返ると切(せっ)磋(さ)琢(たく)磨(ま)したことは私の成長にとって不可欠でした。 But looking back on those days, I think the friendly competition was essential for my development. - 浜島書店 Catch a Wave
ユーザが作業工程を簡易に振返ることができる多層ワーク支援装置を提供する。 To provide a multilayer work support device for enabling a user to easily examine a work process. - 特許庁
確実に所望のシーンを振り返ることができる情報処理装置を提供することを目的とする。 To provide an information processing device by which a user can return to his/her desired scene. - 特許庁
不良ノズルのデータを被記録媒体上において記録位置が隣接する他のノズルに振り返る。 Data of the defective nozzle is transferred to the other nozzle which is adjacent in recording position on a medium to be recorded. - 特許庁
朝顔への思いを諦めた源氏は、雪の夜、紫の上をなぐさめつつ、これまでの女性のことを話して過去を振り返る。 One snowy night, Genji, who gave up Asagao, thought back to the past and told Murasaki no ue about the women with whom he had had relationships with so far, comforting her.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、お詣りが済んだ後の帰路、渡月橋を渡るまで、後ろを振り返ると知恵が本堂に帰ってしまうという言い伝えがある。 It is also said that, as they leave after having made their prayers, the wisdom will return to the main hall if they look back before crossing the Togetsu-kyo Bridge.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第49回NHK紅白歌合戦ではその年の物故者を振り返るコーナーで木下の名前が読み間違えられたこともある。 His name was incorrectly given during a section recalling people who died during the year in the forty-ninth NHK Kohaku Utagassen (NHK Year-end Grand Song Festival).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
野村選手は,「復帰してからは,ほんの短い期間のように思われる。でも始めは本当にしんどかった。」と振り返る。 Nomura recalls, "It seems like only a short time since I started my comeback. But it was really tough at first."
- 浜島書店 Catch a Wave
この映画は,おじいさんが家族と過ごした日々を振り返るとき,おじいさんの人生を私たちに見せてくれる。 The film shows us the old man’s life as he looks back on the days he spent with his family.
- 浜島書店 Catch a Wave