「新著述」を含む例文一覧(26)

  • 操觚者
    (文人)a man of letters―(著述家)―a writer―an author―(新聞記者)―a journalist  - 斎藤和英大辞典
  • 新著述に着手している
    I have a new work in hand  - 斎藤和英大辞典
  • 新著述に着手している
    I am engaged on a new work.  - 斎藤和英大辞典
  • この著述時代を開く本だ
    This is an epoch-making work.  - 斎藤和英大辞典
  • 新著述にかかっている
    He is engaged on a new work  - 斎藤和英大辞典
  • 新著述にかかっている
    He has a new work in hand.  - 斎藤和英大辞典
  • 新著述などを攻撃する
    to condemn a new work―damn a new work  - 斎藤和英大辞典
  • 今、新著述にに取りかかっている
    I have a new work in hand  - 斎藤和英大辞典
  • 今、新著述にに取りかかっている
    I am engaged on a new work.  - 斎藤和英大辞典
  • 新著述に着手している
    I have a new work in hand  - 斎藤和英大辞典
  • 新著述に着手している
    I am engaged on a new work.  - 斎藤和英大辞典
  • こんな物は駄目だと言って新著述を罵倒した
    He condemned the new work―damned the new work.  - 斎藤和英大辞典
  • また新著述を出して世の煩いを殖やした
    I have inflicted another work on the long-suffering public.  - 斎藤和英大辞典
  • 新著述を)こんなものは駄目だと罵倒する
    to condemn a new work  - 斎藤和英大辞典
  • 新著述はまだ出版の運びに至らず
    The new work is not yet ready for publication.  - 斎藤和英大辞典
  • また新著述を出して世間の煩労をふやした
    I have inflicted another work on the long-suffering public.  - 斎藤和英大辞典
  • 新著述に意見を公表しました
    I have set forth my views―held forth my views in my new work.  - 斎藤和英大辞典
  • 英語研究史に紀元を開く著述である
    It is an epoch-making work in the study of English.  - 斎藤和英大辞典
  • 新著述を出版しようと思っている
    I am going to publish a new work―bring out a new work.  - 斎藤和英大辞典
  • 新著述はいつ出版になりますか
    When will your new work be published?―come out?―be out?  - 斎藤和英大辞典
  • また新著述を出して世間の煩いを増やした
    I have inflicted another work on the long-suffering public.  - 斎藤和英大辞典
  • 聞、雑誌や書籍の一部に掲載される形で、作品が出版される著述
    a writer whose work is published in a newspaper or magazine or as part of a book  - 日本語WordNet
  • 翌明治12年(1879年)に大蔵省を辞職し、翻訳業を手がけつつ聞への投書や著述活動を行い、同年にはイギリスの『エコノミスト』誌を範とした『東京経済雑誌』を創刊し、自由主義の立場での論陣を張った。
    In 1879 he left the Ministry of Finance and wrote editorials and articles for newspapers while working as a translator, eventually launching his own magazine, the liberally aligned "Tokyo Keizai Zasshi" (Tokyo Economics Magazine) modelled on the British "Economist" magazine in the same year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 福澤諭吉(ふくざわゆきち、天保5年12月12日(旧暦)(1835年1月10日)-明治34年(1901年)2月3日)は、日本の武士(中津藩士)、著述家、啓蒙思想家、聞時事報の創刊・発行者、教育者、東京学士会院(現在の日本学士院)初代会長、慶應義塾創設者。
    Yukichi FUKUZAWA (January 10, 1835 - February 3, 1901) was a samurai warrior (served in the Nakatsu domain), writer, enlightenment thinker, the founder and publisher of the Jiji Shinpo (a newspaper), educator, the first president of the Tokyo Gakushikaiin (present Nihon Gakushiin,) and the founder of Keio Gijuku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 篤胤30代前半の著作や先学の伝記及び文献資料などから類推すると、1805年(文化2年)から06年(3年)にかけて当時すでに『鬼神論』『本教外編』などの論考を著述し幽冥の存在や有神論を肯定している。
    Judging from Atsutane's literary work of his early 30s as well as biography and literal data of scholars in the past, he had already written argument and consideration including "Kishin Shinron" (New Treatise on the Gods) and "Honkyo Gaihen" in 1805 to 1806 and agreed with theism and existence of afterlife.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 彼は「神が少数の、他の必要な形態に自己発展する能力をもった原初形態を創造したと信じるのは、神の法則の作用で生じた真空を埋め合せるため、神はな創造の御業が必要だと信じるのと同じく、すばらしい神の概念なのだということを、しだいに理解することを学んだ」ある高名な著述家にして聖職者の言葉を満足げに引用します。
    He quotes with satisfaction the words of a celebrated author and divine who had 'gradually learnt to see that it is just as noble a conception of the Deity to believe He created a few original forms, capable of self-development into other and needful forms, as to believe that He required a fresh act of creation to supply the voids caused by the action of His laws.'  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

例文データの著作権について