「日本三景」を含む例文一覧(32)

  • 日本三景
    the three famous views of Japan―the three beauty-spots of Japan  - 斎藤和英大辞典
  • 日本三景
    the three beauty spots of Japan  - 斎藤和英大辞典
  • 日本三景日本三名園がこれに相当する。
    These include the three most scenic spots and three outstanding gardens in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 安芸の宮島は日本三景のひとつです。
    Aki's Miyajima is 1 of 3 scenic spots in Japan.  - Weblio Email例文集
  • 日本三景のひとつ天橋立が一望できる。
    It offers an unbroken view of Amanohashidate - one of the three most scenic spots of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 日本三景(にほんさんけい)とは、日本の3つの名勝地のことである。
    Nihon Sankei means the three most scenic spots of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1915年(大正4年)、日本三景にならって実業之日本社主催による新日本三景の選定が行われた。
    In 1915, following Nihon Sankei, Jitsugyo no Nihon sha, Ltd. hosted selection of new Nihon Sankei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • これを端緒に「日本三景」という括りが始まったとされる。
    This is deemed as the origin of the grouping 'Nihon Sankei.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 日本三景では松島と宮島が単独の項目として記載された。
    Among Nihon Sankei, Matsushima and Miyajima are described as independent items.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 日本三景の天橋立がある、日本海に面した海園都市である。
    The city has Amanohashidate, one of "The three most scenic spots of Japan," and is called the Kaien-toshi, or oceanfront city, bordering the Sea of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 「松島図屏風」と呼ばれるが、日本三景の松島を描いた作品ではない。
    It is called 'Waves at Matsushima,' but it is not actually a picture of Matsushima, one of the three most scenic places in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 日本三景:雪-天橋立、月-松島、花(紅葉を花に見立てる)-宮島
    The three most scenic spots in Japan: snow in Amanohashidate; the moon in Matsushima; and flowers in Miyajima (autumn leaves are likened to flowers).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 丹後半島の付け根を通り、日本三景の天橋立などへの観光の足となっている。
    It runs along the foot of the Tango Peninsula, transporting many tourists to Amanohashidate, one of the three most scenic spots in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 日本三景は以下の3つの名勝地を指す(番号は上掲されている画像の数字と対応)。
    Nihon Sankei refers to the following three scenic spots (each number corresponds to the number of image shown above.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 日本三景では松島と宮島が単独の項目として記載され、各々三ツ星が3つずつ付いた。
    Among Nihon Sankei, Matsushima and Miyajima are described as independent items and each ranked three triple-star.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 日本三景としての知名度の高さはあれ、各地域では宿泊客数の減少に苦しんでいる。
    Although Nihon Sankei has high awareness, each region has been suffering from decrease in the number of overnight guests.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • これが「日本三景」という言葉の文献的な初出とされ、貝原が訪れる以前から「日本三景」が一般に知られた括りであったと推定されている。
    This is deemed as the first appearance of the words 'Nihon Sankei' in literature and it is inferred that 'Nihon Sankei' was well-known grouping even before Kaibara's visit.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 2006年(平成18年)7月、天橋立、松島、宮島の日本三景観光連絡協議会では、林春斎の誕生日の7月21日を日本三景の日と制定した。
    In July 2006, Nihon Sankei Kanko Renraku Kyogikai (literally, consultitative meeting for sightseeing information exchange for Nihon Sankei) organized by Amanohashidate, Matsushima and Miyajima set up Nihon Sankei's Day to July 21 which is the birthday of Shunsai HAYASHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 日本三景の一つに数えられ、全国的に有名な観光地、天橋立への鉄道での玄関口である。
    Counted as having one of the three most famous panoramas in Japan and a tourist site renowned throughout the country, it's the gateway railway station to Amanohashidate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 江戸時代から松島(現在の宮城県)、宮島(現在の広島県)とともに日本三景の一つに数えられた。
    Since the Edo period it has been counted as one of Japan's three scenic views, along with Matsushima (current Miyagi Prefecture) and Miyajima (current Hiroshima Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 加悦谷を南北に流れる野田川が、日本三景の一つである天橋立の内海(阿蘇海)に注ぎ込む。
    Noda-gawa River runs through Kayadani from north to south runs into the inland sea (Aso-kai) of Amanohashidate, and is one of the three most scenic spots in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 日本三景を雪月花にあてる場合、「雪」は天橋立、「月」は松島、「花」は紅葉を花に見立てて宮島をあてている。
    When Nihon Sankei is likened to Setsugekka (snow, moon and flower), 'snow' is assigned to Amanohashidate, 'moon' to Matsushima and 'flower' to Miyajima deeming autumnal leaf coloration as flower.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 日本三景はいずれも世界遺産登録に動いたが、現時点では厳島神社(登録)以外は登録に至っていない。
    Each of Nihon Sankei tries to have itself registered to World Heritage, but, so far, they have not been registered except Itsukushima-jinja Shrine (registered).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • その打開策の1つとして、日本三景が持ち合わせていなかった温泉を開発する動きが近年起こっている。
    As one of measures to solve the problem, movement to develop hot spring which none of Nihon Sankei has so far started in recent years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 湾内には敦賀湾、美浜湾、小浜湾、舞鶴湾や宮津湾などの支湾が存在し、日本三景の一つである天橋立と、日本三大松原の一つである気比の松原もある。
    Within Wakasa Bay, there are some branch bays, such as Tsuruga Bay, Mihama Bay, Obama Bay and Miyazu Bay, and there also exist "Amanohashidate" (one of the three most scenic spots in Japan) and "Kehi no Matsubara" (one of the three most scenic pine groves in Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 日本海に面した丹後半島沿岸では、日本三景のひとつ天橋立や、伊根の舟屋群、鳴き砂で知られる琴引浜などがある。
    Along the seashore of the Tango peninsular facing Japan Sea, this park includes Amanohashidate, one of the three most beautiful viewing sites in Japan, Funaya-gun (boat houses) in Ine and Kotohiki-hama Beach famous for naki-suna (the sand that makes sound when treaded on it).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 福知山~宮津間を短絡し、京都・大阪方面から日本三景の天橋立を始めとする丹後半島への観光アクセス路線となっている。
    The line covers the distance from Fukuchiyama Station to Miyazu Station in a short time, thereby providing tourists from Kyoto or Osaka with easy access to the sights in Tango Peninsula like Amanohashidate, which is one of three most scenic spots in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 北近畿タンゴ鉄道北近畿タンゴ鉄道宮津線の天橋立駅から日本三景の天橋立を経て成相山成相寺へ至る参詣ルートの途中にある。
    The line is located on the pilgrim path from Amanohashidate Station on the Miyazu Line of the Kitakinki Tango Railway to Nariaisan Nariai-ji Temple and passes through Amanohashidate, one of the three most famous scenic places in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • これらの地域には、山陰海岸国立公園や城崎温泉、日本三景の一つ天橋立などの名勝を抱えており、夏には海水浴を、冬にはカニ料理を目的とした観光客が多く訪れている。
    These regions have scenic places such as Sanin-Kaigan National Park, Kinosaki Hot Spring, and Amonohashidate--one of the Three Great Views of Japan, which attract many tourists who enjoy seaside resorts in summer and crab dishes in winter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • その後、1689年(元禄2年)に儒学者・貝原益軒が、その著書『己巳紀行(きしきこう)』(丹波国丹後若狭国紀行)において、天橋立を旅したくだりで天橋立を「日本三景の一とするも宜也」と記している。
    After that in 1689, Ekiken KAIBARA, a Confusian scholar, wrote in his book "Kishi Kiko (literally, 'travel in the year of Kishi')"(travel in Tango, Tanba Province and Wakasa Province), as "it is reasonable to name Amanohashidate as one of three scenic spots in Japan "in the section referring to travel in Amanohashidate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 観光大使として、松島には「松島キャンペーンレディ」、天橋立には「プリンセス天橋立」、宮島には「宮島観光親善大使」がおり、日本三景共同キャンペーンの際などに一緒に活動している。
    As kankotaishi (literally, ambassador for sightseeing), Matsushima has 'Matsushima campaign lady,' Amanohashidate has 'Princess of Amanohashidate' and Miyajima has 'Miyajima sightseeing and goodwill ambassador,' and they play an active role together on the occasion of joint campaign for Nihon Sankei and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 潮が満ちると社殿や鳥居が海中に浮かぶ景観は美しく、国の特別名勝にも指定され、「宮島」とも称されて日本三景のひとつとして名高い。
    As the tide comes in, the scene of the main shrine building or torii (a gate to a Shinto shrine) standing in the sea is beautiful; it is designated as a special place of scenic beauty in Japan, being called 'Miyajima,' which was famous as one of the three most scenic spots in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について