名所・旧跡・観光スポット・祭事・催事 Famous sites, historic sites, tourist spots, festivals and events
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一部上記の名所・旧跡地と重複 The list below partly overlaps with the list of sights and historic scenes above.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
名所・旧跡・観光スポット・祭事・催事 Famous sites, historic scenes, sightseeing spots, rites festivals and events
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
名所・旧跡・観光スポット・祭事・催事 Famous places, ruins, sightseeing spots, festivals, events
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
名所・旧跡・観光スポット・祭事・催事 Famous places, historic remains, sightseeing spots, rites and festivals, events
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
名所・旧跡・観光スポット・祭事・催事 Historic and tourist spots, festivals and special events
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在地は元明天皇の岡田離宮の旧跡と伝えられる。 The current site is the former location of the Emperor Genmei's Okada Villa.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
奈良県橿原市四条町付近(『帝王編年記』『和州旧跡幽考』) Area around Shijo Town, Kashihara City, Nara Prefecture ("Teio Hen-nenki", "Washu kyuseki yuko")
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
墓所は築地本願寺別院(東京都指定旧跡)。 His tomb is at the Tsukiji Hongan-ji Temple (designated as a historical monument by the Tokyo Metropolitan Government).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
名所・旧跡・観光スポット・観光名産品・祭事・催事 Scenic sites, historic sites, tourist spots, local products for tourists, festivals and events
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
10月29日,夫妻は奈良を訪れ,名所旧跡を見て1日を過ごした。 On Oct. 29, the couple visited Nara and spent the day seeing historical sites.
- 浜島書店 Catch a Wave
熊本県球磨郡相良村柳瀬にはそうした仏像仏具を焼却した旧跡が残されている。 There is a historic spot left in Yanase, Sagara Village, Kuma District, Kumamoto Prefecture, where the Buddhist monuments and tools were burned.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ワキとアイの応対により、海辺の松は松風、村雨姉妹の旧跡であると説明される。 It is explained by dialogue between the Waki and Ai that the seaside pine is a historic spot of the sisters Matsukaze and Murasame.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
離宮が廃された後、その旧跡を保存するために村人が神社を創建し、「天神社」と称した。 After the villa fell out of use, the villagers founded a shrine in order to protect the site and named it 'Tenjinsha.'
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
橘諸兄の旧跡、井手寺跡、六角井戸、蛙塚、小野小町塚がある。 There are historic sites of TACHIBANA no Moroe, Ide-ji Temple Site, Rokkaku-ido Well, Kawazu-zuka Mound, and ONO no Komachi-zuka Mound.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在の東勝寺の旧跡の北方には「腹切りやぐら」と呼ばれるやぐらが存在している。 At present, in the north among the remains of Tosho-ji Temple, there exist "Harakiri Yagura" (Caves of committing suicide by disembowelment).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
社伝によれば、当神社はその旧跡であり、天照大神が吉佐宮から遷座した後もその神徳を慕った人々が引き続き伊勢神宮内宮の旧跡して崇敬してきたといい、元明天皇(707-15年)に社殿を建立したという。 As this shrine is reportedly on a historic spot of the Yosa-no-miya Shrine, even after Amaterasu Omikami was transferred, the shrine has been venerated as the remains of Ise-jingu Naiku, and the shrine building was constructed at the time of Empress Genmei (707 - 715).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
名所旧跡において保存性に優れた訪問記念を残せて且つ実際の落書き等を防止して名所旧跡の美化に貢献できる記念画像登録/送信システム及びその方法を提供する。 To provide a memorial image registration/transmission system and the method for leaving the memory of a visit with an excellent preservation property in the scenic spots and places of historical interest, preventing actual scribbling or the like and contributing to the beautification of the scenic spots and places of the historical interest. - 特許庁
晩年は、親鸞の命で関西での布教を行い、大阪府茨木市の仏照寺はその旧跡である。 In his last years, he engaged in missionary work in the Kansai region on orders from Shinran, and its historic site is Bussho-ji Temple in Ibaraki City, Osaka Prefecture.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
浄瑠璃の言葉も東海道の名所旧跡を織り込んで、許婚のもとに急ぐ親子の浮き浮きした気分を表す。 Famous places and historic scenes on the Tokai-do road are also incorporated into joruri, which expresses the lilting air of the mother and the daughter who are traveling to the see the daughter's husband-to-be.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ここに法然を招き、法談をし、法然を戒師として兼実が剃髪出家した旧跡である。 To this villa Kanezane then invited Honen to come and preach Buddhist sermons there; the villa became the historic spot where Kanezane took the tonsure and became a priest, with Honen as his Kaishi (a priest who initiates the new believer into the Buddhist priesthood).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
27日、かつて安倍頼時の住んだ衣川の旧跡を訪れ、28日に平泉を発ち、10月24日に鎌倉へ帰着した。 Yoritomo visited the ruins of Koromogawa where ABE no Yoritoki lived on November 13 (September 27 under the old lunar calendar), left Hiraizumi on November 14 (September 28 under the old lunar calendar), and arrived at Kamakura on December 10 (October 24 under the old lunar calendar).
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
小谷城跡:滋賀県長浜市(旧浅井町)と湖北町にまたがる小谷山山頂に旧跡あり。 The site of the Odani-jo Castle ruins: Located on top of Mt. Odani, which extends between Nagahama City (former Asai-cho) and Kohoku-cho, Shiga Prefecture.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス