ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
類語
「明快」を含む例文一覧(107)
1
2
3
次へ>
明快
な答え.
an unequivocal answer
- 研究社 新英和中辞典
明快
な指示
lucid directions
- 日本語WordNet
明快
な議論
a perspicuous argument
- 日本語WordNet
明快
な空気
lucid air
- 日本語WordNet
明快
な声
a clarion call
- 日本語WordNet
明快
な弁舌
lucid speech
- EDR日英対訳辞書
明快
な説明.
a lucid explanation
- 研究社 新英和中辞典
明快
に説く
to give a lucid explanation―give a succinct account
- 斎藤和英大辞典
明快
で、流麗。
It is clear and elegant.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明快
に答弁した
He gave an explicit answer.
- 斎藤和英大辞典
明快
なスタイルで書く
writes in a limpid style
- 日本語WordNet
無類の
明快
さで書いた
wrote with unmatchable clarity
- 日本語WordNet
単純
明快
な事例
an open-and-shut case
- 日本語WordNet
輪郭が
明快
なこと
clarity of outline
- 日本語WordNet
明快
に判断する
to judge lucidly
- EDR日英対訳辞書
明快
に弁じること
to talk lucidly
- EDR日英対訳辞書
明快
な説明はない。
There's no clear-cut explanation.
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
明快
、より
明快
そして正確にする
make crisp or more crisp and precise
- 日本語WordNet
明快
な数理解−−簡潔、正確かつ
明快
an elegant mathematical solution--simple and precise and lucid
- 日本語WordNet
単純
明快
な戦略です。
It's a straight forward strategy.
- Weblio Email例文集
あなたは
明快
な説明をありがとう。
Thanks for the clear explanation.
- Weblio Email例文集
彼は単純
明快
に説明する。
He gives plain, simple explanations.
- Tatoeba例文
正気または
明快
なさまの
in a sane or lucid manner
- 日本語WordNet
本を
明快
に最後まで読む
read the book clear to the end
- 日本語WordNet
明確で
明快
な方法で
in a clear and lucid manner
- 日本語WordNet
これは
明快
に書かれた本である
this is a lucidly written book
- 日本語WordNet
明快
な演説−ロバート・バートン
a luculent oration- Robert Burton
- 日本語WordNet
彼の透過的に
明快
な散文
his transparently lucid prose
- 日本語WordNet
開いたトーンの
明快
さと響き
the clarity and resonance of an open tone
- 日本語WordNet
正確性の結果としての
明快
さ
clarity as a consequence of precision
- 日本語WordNet
曖昧でない結果としての
明快
さ
clarity as a consequence of being perspicuous
- 日本語WordNet
明白である結果としての
明快
さ
clarity as a consequence of being explicit
- 日本語WordNet
知的
明快
で近代性に富む。
Intelligent, clear-cut, and very modernized.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
新聞記事の
明快
な表示方法
METHOD FOR CLEARLY DISPLAYING NEWSPAPER ARTICLE
- 特許庁
あなたは
明快
に説明していただき、ありがとうございます。
Thank you for explaining clearly.
- Weblio Email例文集
その実験からは
明快
な結果は発見されませんでした。
We did not get any clear results from that experiment.
- Weblio Email例文集
彼のプレゼンテーションはその
明快
さで定評がある。
His presentations are approved of for their explicitness.
- Weblio英語基本例文集
質問に対する彼女の答えは実に
明快
だった.
Her answer to the question was quite to the point.
- 研究社 新和英中辞典
直接の経験の
明快
さと新鮮さを持つさま
having the clarity and freshness of immediate experience
- 日本語WordNet
明快
さまたは特異性が不足しているさま
lacking clarity or distinctness
- 日本語WordNet
明快
でなくなる、またははっきりとしなくなる
to make less distinct or clear
- 日本語WordNet
彼女が目覚めたとき、
明快
さは彼女の目に戻っていた
when she awoke the clarity was back in her eyes
- 日本語WordNet
見解の最大限の
明快
さ、明瞭さ
maximum clarity or distinctness of an idea
- 日本語WordNet
曖昧さを避けることによって得られる
明快
さ
clarity achieved by the avoidance of ambiguity
- 日本語WordNet
ある一つの原則だけで単純
明快
に物事を判断する
in a businesslike manner, to consider something
- EDR日英対訳辞書
彼女の発表は
明快
でわかりやすかった
She was quite clear in her presentation.
- Eゲイト英和辞典
先生はその理論を
明快
に説明した
The teacher gave a clear exposition of the theory.
- Eゲイト英和辞典
資源問題に関する科学は通常は、
明快
である。
The science on a resource issue is usually clear.
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
これは、単純且つ
明快
ながら重要な特徴である。
The important characteristic of the Japanese drum is its simplicity and lucidity.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明快
な話で、パラドックスも見事に説明できます。
It's plain enough, and helps the paradox delightfully.
- H. G. Wells『タイムマシン』
1
2
3
次へ>
例文データの著作権について
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”The Time Machine”
邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
© 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
明快