「映画史」を含む例文一覧(37)

  • 映画化する
    cinematize history  - 日本語WordNet
  • それは実に基づく映画です。
    That's a movie based on historical fact.  - Weblio Email例文集
  • この映画は文書で裏付けられた実に基づいている。
    The movie is grounded in well-documented historical fact. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • これは日本映画史上で4サイト目の撮影所である。
    It was the fourth film studio in the history of Japanese film.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ロシアの映画制作者で、モンタージュの使用の先駆者となり、映画の歴で最も有力な映画メーカーの間で尊敬される(1898年−1948年)
    Russian film maker who pioneered the use of montage and is considered among the most influential film makers in the history of motion pictures (1898-1948)  - 日本語WordNet
  • それは,映画史上最も奇想天外なカーチェイスに違いない。
    It must be the strangest car chase in movie history.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 黎明期から日本映画界を支えた大スターであり、日本映画史を代表する大女優の一人。
    She was a superstar who bolstered the Japanese cinema world from its dawning age as well as one of the greatest actresses represented in the history of Japanese movies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 日活を構成する前身4社のうち1社として映画史にその名を残す。
    The company name is recorded in the history of film as one of the four original companies of Nikkatsu Corporation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 映画史上に残る「金字塔」と称される傑作『忠次旅日記』三部作を発表。
    He released the masterpiece "Chuji Tabi Nikki" (Chuji's travel diary) trilogy, which is referred to as a milestone in movie history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • そう,それが矢(や)口(ぐち)(し)靖(のぶ)監督の新作映画「スウィングガールズ」のテーマだ。
    Yes, that's the subject of "Swing Girls," a new Yaguchi Shinobu film.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 1953年、華麗な色彩美あふれた歴絵巻『地獄門』がカンヌ国際映画祭グランプリ、米アカデミー賞の名誉賞と衣装デザイン賞の2部門、ニューヨーク映画批評家賞外国語映画賞を受賞した。
    In 1953, "Jigokumon" (Gate of Hell), likened to a historic picture scroll brimming with flamboyant colors, won the Palme d'Or grand prize at the Cannes Film Festival, an Academy honorary award and costume design award, and the New York Film Critics Circle Award for "Best Foreign Language Film."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 「日本映画史に残る大失敗作」「大佛が作家としての自身のキャリアに自ら疵を付けた」と酷評された程の悲惨な結果に終わった。
    It came to a miserable end when it was severely criticized as 'the flop that would go down in Japanese movie history,' or 'Osaragi stained his own career as a writer.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • だが、角座、浪花座は映画館になり、大阪の道頓堀から歴ある歌舞伎の劇場が相次いで消えて行った。
    Kado-za and Naniwa-za were converted into movie theaters, however, and one after another the kabuki theaters with long history disappeared from Dotonbori in Osaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 映画「悪霊島」(原作・横溝正)の有名なキャッチ・フレーズ、「鵺の鳴く夜は恐ろしい」とはこの事である。
    The night when the song of Nue is heard is dreadful,' the famous catchphrase for a movie (whose original story was written by Seishi YOKOMIZO) "Akuryoto " results from this misinterpretation.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 時代劇(じだいげき)とは、日本の歴における各時代的背景などを取り入れた演劇や映画、テレビドラマなどである。
    Jidaigeki (period drama) is a genre of theater, film and television shows based on various periods in Japanese history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ジャン=リュック・ゴダールが『映画史』において取り上げた日本人監督は溝口健二、小津安二郎、勅使河原宏と大島渚の四人だった。
    Japanese film directors introduced by Jean-Luc GODARD in "Japanese Movie History" were Kenji MIZOGUCHI, Yasujiro OZU, Hiroshi TESHIGAWARA and Nagisa OSHIMA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 日本映画史上初の女性監督は坂根田鶴子(さかねたづこ)で、彼女は戦前の溝口作品で助監督を務めていた。
    Tazuko SAKANE, the first female director in Japanese cinema, worked as an assistant director for Mizoguchi's films before World War II.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 日本映画史に残る大スター達を擁し、さらに他社専属やフリーの高峰秀子、鶴田浩二、岸惠子らも出演する。
    Daiei held top starts in Japanese motion picture history, and also produced films in which actors and actresses who were either freelance or under contract with other film companies, such as Hideko TAKAMINE, Koji TSURUTA and Keiko KISHI, appeared.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 「M:I-2」などいくつものハリウッド映画を手掛けたジョン・ウー監督がこの歴スペクタクルの脚本と監督を担当した。
    John Woo, the director of several Hollywood movies including “M:I-2,” wrote and directed this historical spectacle.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 10年続いている同シリーズが今回,大(おお)友(とも)啓(けい)(し)監督によって2部作の実写映画になった。
    The 10-year-old series has now been made into a two-part live-action film by the director Otomo Keishi. - 浜島書店 Catch a Wave
  • 1973年から始まった『仁義なき戦い』(脚本笠原和夫(脚本家)、主演菅原文太)シリーズは、映画史に残る大ブームとなり、「実録映画」の第一人者の地位を不動のものとする。
    In 1973, the series "Jingi naki tatakai" ("Battles Without Honour and Humanity") (script by Kazuo KASAHARA and starring Bunta SUGAWARA) becames a great hit, leaving Fukasaku's mark in movie history and consolidating his position as a leader of 'jitsuroku eiga' (actual filming movies).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 続いて小泉八雲の原作をオムニバス方式で映画化した初のカラー作品「怪談」は3時間の大作で、この世のものとは思えぬ幻想的な世界を作り上げ、二度目のカンヌ国際映画祭審査員特別賞を受けた他、アカデミー賞外国語映画賞にノミネートされ、日本映画史上屈指の名作と絶賛された。
    Next, his first color motion picture, 'Kaidan,' which was based on Yakumo KOIZUMI's novel and adapted to film in an omnibus style, was a huge film of three hours that created an unearthly fantasy world, received another Jury Special Prize from the Cannes International Film Festival, and was then nominated for the Academy Awards, Best Foreign Film, and highly praised as one of the best Japanese films ever.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 60年代後半から東映の新たな主流路線となった任侠ものでも、『日本暗黒・血の抗争』(1967年)、『日本暗黒・情無用』(1968年)のやくざ映画を手がけた。
    In the boom of ninkyo (men of chivalry) films which became the new mainstream at Toei after the late 1960s, he produced several yakuza (Japanese gangster) films including "Nippon Ankokushi, Chi no Koso" (Japanese dark history, bloody conflicts, 1967) and "Nippon Ankokushi, Nasakemuyo" (Japanese dark history, relentless fight, 1968).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 南北朝時代は古代と並び天皇家のルーツに関わる時代で、皇国観のもと逆臣・尊氏や忠臣・正成などのイメージが固定化された「太平記」は、小説や映画・TVドラマなどの題材として作品化される事は極めて稀であった。
    Because the period of the Northern and Southern Courts is regarded, along with ancient history, as a period connected with the origins of the Imperial Family, and the images of Takauji as a rebel and Masashige as a loyal vassal had been fixed as the basis of koukoku-shikan, the 'Taiheiki' has rarely been used as the subject of novels, movies and TV dramas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • フィルム撮りのテレビ映画やコマーシャル・フィルムにはじまり、生放送ドラマ、ビデオ撮りのドラマから実験期のハイビジョンカメラを使ったドラマまでを手がけ、テレビにおいても先駆的な役割を果たした。
    He played a leading role on TV history, making films from film-recording TV movies and commercial films to varieties of dramas such as live dramas, video recording dramas and dramas shot with high-definition cameras during the experimental period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 中には映画史に残る名作、話題作や評価の低い作品も色々あるが、「優れた芸術家は多作である」という観点からいくとこれも秀でた才能といえる。
    Among them are various productions including great works that left their mark on cinema history, highly talked about productions as well as productions that received little praise, but from the viewpoint that 'a highly talented artist produces many creations,' it can be said that he possesses an outstanding talent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • また劇中、主演の岡田英次と久我美子のガラス窓越しのキスシーンが当時、大きな話題になり、日本映画史に輝く名場面となった。
    Additionally, the scene in the film in which the leading actors Eiji OKADA and Yoshiko KUGA kissed through a glass window attracted wide attention at the time and became one of the most famous scenes in the history of Japanese cinema.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 特に、1983年に公開された『南極物語』は、配給59億円の大ヒットを記録し、1997年に『もののけ姫』に抜かれるまで日本映画史上最高のヒット作だった。
    "Antarctica" released in 1983 became an especially big hit with a distribution of 5,900 million yen, and was the record-setting biggest hit in Japanese films until "Princess Mononoke" exceeded it in 1997.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 小林信彦(中原弓彦)は、昭和46年(1971年)に「笑殺の美学―映像における笑いとは何か」(大光社)の中で、『牛乳屋フランキー』について「日本映画史に残る傑作」と書いた。
    He wrote that "Gyunyuya Furanki" was 'a masterpiece in the history of films in Japan' in 'Shosatsu no Bigaku - Eizo ni okeru Warai towa nanika' (Aesthetic of laughter, what is laughter in films?) (published by Daikosha) in 1971.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 11月、角川の映像子会社「株式会社角川大映映画」が設立され、大映は営業権のすべてと従業員を譲渡して60年の歴に幕を下ろした。
    In November 2002, 'Kadokawa Daiei Motion Pictures' was established, with all business rights and the workforce at Daiei transferred to the new company, and marked the end of Daiei's 60-year history in filmmaking.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 矢(や)口(ぐち)(し)靖(のぶ)監督は,「今作では特撮やCGを使わなかった。だから,撮影に多くの手間はかかったが,正しい決断をしたと思う。これよりもおかしな映画は撮れない。」と語った。
    Director Yaguchi Shinobu said, "I didn't use special effects or CG for this movie. So it took a lot of time and effort to shoot it, but I know I made the right decision. I couldn't have made a funnier movie than this one."  - 浜島書店 Catch a Wave
  • TV界に進出した70年代前半を経て東宝映画にて映画界に戻り、ホリプロ(元会長堀威夫氏)に吉永小百合作品を監督した経験から、山口百恵・三浦友和のゴールデンコンビで『伊豆の踊子』をリメイクする事になり、その後、『潮騒』『絶唱』『エデンの海』とリメイク作品の監督をし、その新鮮さと斬新な監督技法は日本映画界の中でも歴に残る作品であり、代表作にリメイク作品が多いというのも特色である。
    After that, he played an active role in TV in the early 70's and again started producing movies, since he had experience directing Sayuri YOSHINAGA's movie at Horipro, Inc. (former chairman was Takao HORI), he had an opportunity to remake "Dancing Girls of Izu" having a famous actress and actor, Momoe YAMAGUCHI and Tomokazu MIURA, they were called the golden combination, and also directed remakes of "Shiosai," "Zessho," "Eden no umi," and he is well known for remaking movies and has a fresh and original technique for directing so his movies remain in the history of Japanese movies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • この時期映画スターの高倉健も歌手デビュー、北島三郎、橋幸夫、都はるみ、青江三奈、水前寺清子、千昌夫、森進一、藤圭子、小林幸子(わずか10歳でデビュー)コミックバンド派生の宮郎とぴんからトリオ、殿さまキングスなどが登場した。
    Movie star Ken TAKAKURA debuted as a singer around that time, and Saburo KITAJIMA, Yukio HASHI, Harumi MIYAKO, Mina AOE, Kiyoko SUIZENJI, Masao SEN, Shinichi MORI, Keiko FUJI, Sachiko KOBAYASHI (debuted when she was only 10 years old), and comic band-turned groups including Shiro MIYA and Pinkara Trio and Tonosama Kings also emerged.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 第1作は東隆監督の『洛陽餓ゆ』で、パラマウント映画社の配給により同年7月15日に公開されたが、第2作、おなじく東監督の『風雲長門城』からは、同年に帝国キネマから改組された新興キネマの配給となった。
    While Paramount Pictures, Inc. distributed the first production, "Rakuyo Uyu" (Hunger in Kyoto), directed by Takashi AZUMA and released it on September 15, 1931, it was decided that Shinko Kinema, which was reorganized from Teikoku Kinema (formally known as Teikoku Kinema Engei Kabushiki Gaisha [Imperial Cinema Entertainment Co. Ltd.]) during the same year, would distribute their films starting from the second production, "Fuun Nagato-jo" (Nagato-jo Castle in Turbulent Times), directed by the same director.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 同校からは三池崇・細野辰興・金秀吉・佐々部清・本広克行・李相日などの映画監督、鄭義信などの脚本家・芥川賞作家阿部和重、さらに、タレントのウッチャンナンチャン、俳優の長谷川初範、隆大介などの人材を輩出した。
    School graduates include such directors as Takashi MIIKE, Tatsuoki HOSONO, Sugiru KIM, Kiyoshi SASABE, Katsuyuki MOTOHIRO, and Sang Il LEE, as well as screenwriter Wishing CHONG, Akutagawa Prize-winning author Kazushige ABE, entertainer Utchan Nanchan, and actors Hatsunori HASEGAWA and Daisuke RYU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 大和絵の手法によって描かれた絵と詞書とを交互につらね、異時同図法によってあたかも映画を見るようにつぎつぎに展開する画面の連続は、世界の絵画においても他にほとんど類例をみないきわめて日本的な形態である。
    Illustrations drawn in the method of Yamato-e painting (a traditional Japanese style painting of the late Heian and Kamakura periods dealing with Japanese themes) and Kotobagaki are alternately placed and each frame is advanced as if it was a movie, using the compositional method; a method to show successive events within a unified background, which is a typical Japanese style with hardly no real precedent in international painting history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 新撰組組員の墓参りをする女性ファンも多く、坂本龍馬ら勤皇の志士と共に“日本のアイドル的存在”となっているが、明治政府がかれらと敵対する勤皇派志士たちによって設立された経緯もあり、近年まで学的にもほとんど注目されることがなく、現在における人気は子母沢寛や司馬遼太郎らによる新選組をテーマにした数々の小説やTVドラマ・映画等の影響が大きい。
    Many female fans also visit the tombs of Shinsen-gumi members, who, together with Imperial loyalists such as Ryoma SAKAMOTO, are "idols of Japanese history"; but as the Meiji Government was established by Imperial loyalists who were opposed to them, hardly any notice was taken of Shinsen-gumi from a historical standpoint until recently, and their current popularity owes much to many novels about them written by such people as Kan SHIMOZAWA, Ryotaro SHIBA, and also TV dramas, movies, etc.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文データの著作権について