ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「昼間に」を含む例文一覧(699)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
13
14
次へ>
昼間に
during the daytime
- EDR日英対訳辞書
昼間に
, 日中に.
in the daytime
- 研究社 新英和中辞典
昼間
家にいる。
I'll be hope in the afternoon.
- Weblio Email例文集
昼間に
見た空
the sky as viewed during daylight
- 日本語WordNet
昼日中に, 真っ
昼間に
.
in broad day
- 研究社 新英和中辞典
彼は
昼間に
働く。
He works during the day.
- Weblio Email例文集
昼間
勤務時間に働く.
work the day shift
- 研究社 新英和中辞典
昼間に
飲む酒
liquor that is drunk in the daytime
- EDR日英対訳辞書
真っ
昼間に
, 白昼に; (白昼)公然と.
in broad daylight
- 研究社 新英和中辞典
昼間
、友人が私に会いに来た。
A friend of mine came to see me during the day.
- Tatoeba例文
昼間
、友人が私に会いに来た。
A friend of mine came to see me during the day.
- Tanaka Corpus
私は
昼間
から飲みに行きました。
I went out drinking from the daytime.
- Weblio Email例文集
昼間
の明るさがやみに変わった.
Daylight passed into darkness.
- 研究社 新英和中辞典
月夜で
昼間
のように明るい
The moonlight is as bright as day.
- 斎藤和英大辞典
彼は真っ
昼間に
車を盗まれた。
He had his car stolen in broad daylight.
- Tatoeba例文
星は
昼間に
見ることはできません。
Stars can't be seen in the daytime.
- Tatoeba例文
昼間に
授業を行う学校
a school giving instruction during the daytime
- 日本語WordNet
昼間に
は修理がしやすい
it is easier to make the repairs in the daytime
- 日本語WordNet
彼は真っ
昼間に
車を盗まれた。
He had his car stolen in broad daylight.
- Tanaka Corpus
昼間
(特に午後に)に行われる演劇
a theatrical performance held during the daytime (especially in the afternoon)
- 日本語WordNet
昼間
開花する花は、日中に開いて夜になると閉じる
diurnal flowers are open during the day and closed at night
- 日本語WordNet
昼間
の太陽光線の色に似せて人工的につくった色
a light filter that creates the effect of sunshine
- EDR日英対訳辞書
二
昼間に
おける場周飛行により行われるもの
(ii) It is conducted as a flight in a circuit traffic pattern during daytime
- 日本法令外国語訳データベースシステム
私は
昼間
はうさぎになり、夜は猫になります。
During the day I become a rabbit, and at night I become a cat.
- Weblio Email例文集
私は
昼間
はテレビを絶対に見ないことにしている.
I make it a rule never to watch television during the day.
- 研究社 新英和中辞典
昼間
はそんなにトイレに行きません。
I don't have to urinate very often during the day.
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
彼らは
昼間に
日光浴をしています。
They are sunbathing during the day.
- Weblio Email例文集
だから私たちは
昼間に
会いましょう。
So let's meet in the daytime.
- Weblio Email例文集
昼間
勤務者は 4 時半に退社する.
The day shift comes off at 4:30.
- 研究社 新英和中辞典
冬が近づくにつれて
昼間
は短くなる。
The days grow shorter as winter approaches.
- Tatoeba例文
昼間に
オートバイを運転し、日焼けしてしまいました。
I got sunburnt after riding my motorcycle at midday.
- Tatoeba例文
昼間に
買ってきたワインは冷蔵庫だよ。
The bottle of wine that I bought this afternoon is in the fridge.
- Tatoeba例文
昼間に
買ってきたワインは冷蔵庫だよ。
The bottle of wine I bought this afternoon is in the fridge.
- Tatoeba例文
行灯部屋という,
昼間に
行灯をしまっておく部屋
a room containing lamps
- EDR日英対訳辞書
昼間
,海上から陸上に吹いてくる風
a wind blowing from the sea onto the land during the day
- EDR日英対訳辞書
平日の
昼間に
授業を行う教育制度
an educational system whereby students attend classes all day during weekdays
- EDR日英対訳辞書
春になって
昼間
が長くなること
the condition in which the days grow longer as spring approaches
- EDR日英対訳辞書
昼間
,人と出会った時に挨拶として発する語
a word used as a greeting in the afternoon
- EDR日英対訳辞書
昼間
,人に会った時の挨拶の言葉
an expression used when meeting a person in the afternoon
- EDR日英対訳辞書
シエスタの時間が真
昼間に
始まった。
Siesta time opened up in the middle of the day.
- 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
冬が近づくにつれて
昼間
は短くなる。
The days grow shorter as winter approaches.
- Tanaka Corpus
快速急行が平日
昼間に
も設定され増発。
The number of rapid express trains was increased in order to start their daytime operations.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
寝屋川市に
昼間
時のみ急行が停車。
The express train started making stops at Neyagawashi Station during the daytime.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
急行・準急が守口市に
昼間
時停車。
Express and sub-express trains began making stops at Moriguchishi Station during the daytime.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
なかには、
昼間
の3両での運転が復活している。
Among them, travel with three vehicles during the day is revived.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
電力は
昼間
,蓄電池に蓄えられる。
Electric power can be stored in the rechargeable batteries during the daytime.
- 浜島書店 Catch a Wave
昼間
は、本当に普通の女の子なんです。
She was quite the ordinary kind in the daytime.
- James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
少なくとも
昼間
はぜってぇに歩かねぇよ。
leastways, he won't walk by day, and you may lay to that.
- Robert Louis Stevenson『宝島』
昼間
でも連絡がつく電話番号をご記入下さい。
Please enter a telephone number where you can be contacted during the day, too.
- Tatoeba例文
日本では
昼間
でも夜でもタクシーを拾うことができる。
In Japan you can always catch a cab, day or night.
- Tatoeba例文
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
...
.
13
14
次へ>
例文データの著作権について
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
※この記事は「
日本法令外国語訳データベースシステム
」の2010年9月現在の情報を転載しております。
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”Treasure Island ”
邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”
邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
昼間に