「時の試練」を含む例文一覧(19)

  • 時の試練に耐える
    withstand the test of time - Eゲイト英和辞典
  • 待ち間は彼のための試練だった
    the wait was an ordeal for him  - 日本語WordNet
  • 暑くて試練だった。
    It was hot and hard for me. - Weblio Email例文集
  • 彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
    His works will stand the test of time. - Tatoeba例文
  • 彼の作品は時の試練に耐えて後世に残るだろう。
    His works will stand the test of time.  - Tanaka Corpus
  • 同社は石油危機のに最大の試練を受けた.
    The company was given its greatest test during the oil crisis.  - 研究社 新和英中辞典
  • それは時の試練に耐えられなかった.
    It failed to stand the test of time.  - 研究社 新英和中辞典
  • 時の試練に耐える, 長く記憶に留まる.
    stand [withstand] the test of time  - 研究社 新英和中辞典
  • 時の試練に耐える、間をかけて証明されている、長く記憶にとどまる
    stand the test of time  - 日本語WordNet
  • 彼は時の試練を経た方法を用いることでその危機を乗り越えた。
    He came through the crisis by using a well‐tried method.  - Weblio英語基本例文集
  • フランク・ロイド・ライトの建物は時の試練に耐えている
    Frank Lloyd Wright's buildings have stood the test of time. - Eゲイト英和辞典
  • 女性に花を送るのは、愛していることを示す時の試練を経た方法だ。
    Sending flowers to a woman is a time-tested way to show you love her.  - Weblio英語基本例文集
  • 私は試練や困難な、いつもこの言葉で励まされてきました。
    I have always been encouraged by these words whenever I was in an ordeal or having difficulties. - Weblio Email例文集
  • 男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされているはない。
    A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune. - Tatoeba例文
  • 男は幸運の絶頂にあるときくらい試練の場に立たされているはない。
    A man is never so on trial as in the moment of excessive good fortune.  - Tanaka Corpus
  • この前後の期は篤胤にとって最も厳しい試練節でもあり、最愛の妻織瀬を亡くし、息子二人も夭折した。
    Those days, Atsutane went through the hardest time, because he lost his dearest wife and his two sons died at an early age as well.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 欧米企業との研究開発費の規模の差も拡大傾向にあるなど、我が国企業の国際競争力は未だ十分とは言い難い状況にあり、今、試練を迎えている。
    Difference in the scale of research and development expenditure between Japanese companies and European and U.S. companies tends to increase. Accordingly, the international competitive power of Japanese companies is hard to say enough and these are difficult times for Japanese companies. - 厚生労働省
  • しかし、1985年のプラザ合意後に円高が大幅に進み、大手計メーカーが量産の拠点を海外に広げるなど、諏訪市の工業集積地にとって大きな試練が訪れ、地域の中小製造業者はコスト削減や技術力の強化等に取り組んでいった。
    However, after the Plaza Accord of 1985, the yen grew significantly in strength, major watchmakers extended their mass production bases overseas, and factors such as this put a great strain on the industrial center in Suwa. The SME manufacturers of the region had to work hard to reduce costs and strengthen their technical capabilities, among other things. - 経済産業省
  • ・ しかしながら、世界の大型新薬に占める日本オリジンの比率は伸びておらず、2000年以降に限定してみると日本発の大型新薬は登場していない。また、欧米企業との研究開発費の規模の差も拡大傾向にあるなど、我が国企業の国際競争力は未だ十分とは言い難い状況にあり、今、試練を迎えている。
    However, the percentage of Japan-made drugs in new blockbuster drugs in the world has not increased and when the situation is reviewed limitedly after 2000, no new blockbuster drug made in Japan has not appeared. Difference in the scale of research and development expenditure between Japanese companies and European and U.S. companies tends to increase. Accordingly, the international competitive power of Japanese companies is hard to say enough and these are difficult times for Japanese companies. - 厚生労働省

例文データの著作権について