トムはごく普通の高校生です。 Tom is a typical high school student. - Tatoeba例文
彼はその高校の普通科に在籍し、英語を中心に好成績を修めている。 He is enrolled in the general course of that high school, and is getting good grades focusing on English.
- Weblio Email例文集
由(ゆ)紀(き)夫(お)(岡田将(まさ)生(き))は,地方に住むごく普通の高校生だ。 Yukio (Okada Masaki) is just an ordinary high school student living in a provincial town. - 浜島書店 Catch a Wave
普通の高校生であるサブロー(小(お)栗(ぐり)旬(しゅん))は,戦国時代の1549年にタイムスリップする。 Saburo (Oguri Shun), an ordinary high school student, travels back in time to 1549, in the Sengoku period. - 浜島書店 Catch a Wave
孫(そん)悟(ご)空(くう)(ジャスティン・チャットウィン)は,武術に大変優れていること以外は普通の男子高校生だ。 Son Goku (Justin Chatwin) is an ordinary high school boy except that he is extremely good at martial arts.
- 浜島書店 Catch a Wave
この新作映画は,普通の男子高校生がどのようにしてスーパーヒーローになっていくのかを私たちに見せてくれる。 This new movie shows us how an ordinary high school boy becomes a superhero.
- 浜島書店 Catch a Wave
同チームの坂本大(だい)地(ち)主将は「自分たちは普通の高校生と変わらない。初戦に勝って,できるだけ長く大会に残らなければ。」と話した。 The team captain, Sakamoto Daichi, said, "We're no different from regular high school students. We have to win our first game and stay in the tournament as long as possible."
- 浜島書店 Catch a Wave
義務教育課程を修了すると、①普通科高校で大学進学を目指すコース、②「デュアル・システム」と呼ばれる職業学校での教育と企業における実務訓練との組合せにより職業資格取得を目指すコース、③各種職業学校で職業資格取得を目指すコースに分かれ、就職する以前の段階で必要な知識や技能の修得を図る。 Once compulsory education has been completed, students select from among three tracks designed to enable acquisition of the necessary knowledge and skills before employment. These tracks comprise: (1) liberal education aimed at university entrance; (2) the “dual system”, whereby education at a vocational school is combined with practical company training toward acquiring work qualifications; and (3) courses at vocational schools aimed at acquiring qualifications in particular areas. - 経済産業省