「暴れる」を含む例文一覧(66)

1 2 次へ>
  • 馬が暴れる
    A horse turns restive.  - 斎藤和英大辞典
  • うんと暴れる
    to have one's fling  - 斎藤和英大辞典
  • 酔って暴れる
    be drunk and disorderly - Eゲイト英和辞典
  • 彼は泣きながら暴れる
    He acts violently while crying.  - Weblio Email例文集
  • 私の部屋で暴れるな。
    Don't fight in my room.  - Weblio Email例文集
  • 酒を飲んで暴れる
    to go on the spree―go on a racket―paint the sky red  - 斎藤和英大辞典
  • 暴れる馬を制す
    to control a restive horse  - 斎藤和英大辞典
  • 痰呵切って暴れる
    to bluster and brawl―storm and rage  - 斎藤和英大辞典
  • 逆上して暴れる
    run amok  - 日本語WordNet
  • 狂ったように暴れる
    to rage as if insane  - EDR日英対訳辞書
  • 激しく暴れるさま
    making clattering noises  - EDR日英対訳辞書
  • 荒々しく暴れること
    the violent act  - EDR日英対訳辞書
  • あらあらしく暴れること
    to behave violently  - EDR日英対訳辞書
  • その犬は暴れる可能性がある。
    There is a possibility that the dog will be violent.  - Weblio Email例文集
  • 天井裏で鼠が暴れる
    The mice scramble among the beams.  - 斎藤和英大辞典
  • 天井裏で鼠が暴れる
    Mice scramble among the beams.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼は酒を飲んで暴れる
    He gets drunk and commits excesses.  - 斎藤和英大辞典
  • あの男はしらふで暴れる
    He commits excesses without drinking.  - 斎藤和英大辞典
  • 荒々しく暴れる程度
    the degree to which someone or something behaves violently  - EDR日英対訳辞書
  • 成人式で暴れると逮捕されます。
    You will be arrested if you run wild at the Coming of Age ceremony. - 時事英語例文集
  • 残念なことに、成人式で、暴れる若者がいます。
    Sadly some young people go a bit wild during the Coming of Age ceremony. - 時事英語例文集
  • いたずら子をつかまえると足をバタバタして暴れる
    A mischievous urchin, when caught, will kick and struggle.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼は時々酒に酔って暴れる
    He will often get drunk and kick up a row―commit excesses.  - 斎藤和英大辞典
  • この子は寝かそうとするとじたばた暴れる
    If you try to put him to bed, he will kick and struggle.  - 斎藤和英大辞典
  • 鼠が暴れる時は安心して寝られる
    When the mice play, you can sleep in peace.  - 斎藤和英大辞典
  • 鼠が暴れる時は安心して寝られる(火事、地震の憂い無し)
    When the mice play, you may sleep in peace.  - 斎藤和英大辞典
  • いたずら子はつかまえると足をジタバタして暴れる
    A mischievous urchin, when caught, will kick and struggle.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼が酒を飲んで暴れるのは通常のことだ
    It is usual with him to get drunk and commit excesses.  - 斎藤和英大辞典
  • 酒を飲むのも悪いが酒を飲んで暴れるのはなお悪い
    It is bad to drink wine, and still worse to commit excesses.  - 斎藤和英大辞典
  • 酒を飲むのも悪いが酔って暴れるのはなおさら悪い
    It is bad to drink still worse to commit excesses.  - 斎藤和英大辞典
  • 鼠が暴れる時は安心して寝られる(火事、地震の憂い無し)
    When the mice play, one can sleep in peace.  - 斎藤和英大辞典
  • 彼が暴れると悪いから穏かに帰してやれ
    Send him home quietly, lest he should kick up a shindy.  - 斎藤和英大辞典
  • 乱暴を働く
    (暴行なら)to do an act of violence―commit an outrage―(暴れるのなら)―kick up a shindy―kick up a racket―kick up a rumpus―(暴飲暴食などなら)―commit excesses  - 斎藤和英大辞典
  • お前達があまり暴れるものだから隣から尻が来た
    You kicked up such a racket that I had a complaint from my neighbour.  - 斎藤和英大辞典
  • 「船長はきっと狂ったように暴れるだろうな!」
    "He will be like a madman!"  - JULES VERNE『80日間世界一周』
  • これらのことを、「差し上げ」・「かきくらべ」・「暴れる」という。
    These movements are called 'sashiage,' 'kaki kurabe' (float carrying competition), and 'abareru' (carrying a float roughly).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 境内が狭い場合などは神輿を軸にしてグルグル旋回しながら暴れることもある。
    On the small shrine grounds, centering on the mikoshi, the bearers may walk in circles while violently moving the mikoshi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ヘビは男に捨てられた怒りに火を吹き暴れるが、僧侶の必死の祈りに堪えず川に飛び込んで消える。
    The snake breathes fire and thrashes violently, overcome with rage at being deserted by a man, but unable to stand the prayers of the priests, jumps into a river and disappears.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 伊勢・尾張・美濃・飛騨では一目連が神社を出て暴れると暴風が起きるとの伝承によるものと考えられている。
    According to a legend from Ise, Owari, Mino, and Hida Provinces, a windstorm occurred when Ichimokuren left the shrine and ran wild, and it is believed that the description in the encyclopedia was derived from this folklore.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 噴霧直後に蛇が暴れることなく、より安全に蛇を駆除することができる殺蛇用エアゾール組成物等を提供する。
    To provide an aerosol composition for killing a snake or the like capable of exterminating the snake more safely without wild behavior of the snake just after spray. - 特許庁
  • 漂白定着液の液面が暴れることを防止しつつ、液面直下で撹拌を行うことによって効果的に処理ムラを防止する。
    To effectively prevent process irregularity by stirring a bleach fixing liquid just under the liquid surface while preventing the liquid surface from rampaging. - 特許庁
  • ロール紙が消費されて軽くなっても、ホッパ内で暴れることなく用紙を供給できるようにする。
    To provide a printer that can supply paper so that a paper roll in a hopper is controlled even if the paper roll is consumed and becomes lighter. - 特許庁
  • 押し釦を操作するとき、押し釦自体が振動する(暴れる)ことを防止して、良好な操作感を得ることができる水栓装置を提供する。
    To provide faucet apparatuses giving preferable operation feeling by preventing vibration (unexpected motion) of push buttons themselves when operating the push buttons. - 特許庁
  • 原稿が搬送経路内で暴れることを抑え、搬送速度のムラで画像不良が発生することを防止する。
    To prevent scattering of an original in a carrier route and to prevent occurrence of picture image failure due to nonuniformity of carrier speed. - 特許庁
  • 切断後に下糸の残端が暴れることを防止して、下糸のクランプ不良の発生を抑制する。
    To suppress an occurrence of inferior clamp of a bobbin thread by preventing the residual end of a bobbin thread from violently moving after cutting. - 特許庁
  • したがって、ベルト張力調整プーリ8が内燃機関の始動時に暴れることを防止できて、異音や振動の発生を防止することができる。
    Thus, it is possible to prevent violent actions of the belt tension control pulley 8 when the internal combustion engine is started, and prevent abnormal sounds and vibration. - 特許庁
  • 脱抜方向へ付勢されてカートリッジ装着部から飛び出すインクカートリッジが暴れることを防止できる手段を提供する。
    To provide a means which can prevent an ink cartridge urged in a detachment direction to pop out of a cartridge attachment part from getting out of control. - 特許庁
  • また、洗浄機で洗浄する場合であっても、水圧等で手元操作部12が暴れるのを防止できる。
    The hand operation part 12 can also be prevented from being violently moved by water pressure or the like in the washing by a cleaning machine. - 特許庁
  • また神社拝殿の回りを練り暴れる拝殿回しでは、ひたすらカーブを切りながら上記のようにシーソー状に激しく振りながら前進する。
    During Haiden mawashi, to go around the front shrine wildly, the bearers move the mikoshi forward keep turning sharply to negotiate corners while wildly shaking the mikoshi in a seesaw fashion as mentioned above.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ザ・スターリンのステージでは、暴れる観客から防衛するためPAが箱で囲われ、「今日は、死人が出ても知りません」とMCが叫ぶ中、歌手の遠藤みちろうが爆竹を観客に投げた。
    At The Starlin's stage, the PA was covered with a box to protect it from the violent audience, and the singer, Michiro ENDO threw firecrackers at the audience, while MC shouting 'I don't care if somebody dies today.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 次へ>

例文データの著作権について

  • Eゲイト英和辞典
    Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  • EDR日英対訳辞書
    Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  • 日本語WordNet
    日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
    WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  • 特許庁
    Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  • 斎藤和英大辞典
    Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
    「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  • Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
    本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  • 日英対訳文対応付けデータ
    この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  • 原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

    邦題:『80日間世界一周』
    This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

    SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
    この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
    プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
    SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)