ブラウザの設定でJava Scriptの使用を有効にしてご利用ください。
英語例文
通常ウィンドウ
意味
例文
「望みのない」を含む例文一覧(173)
1
2
3
4
次へ>
はか
ない
望み
a fleeting dream
- EDR日英対訳辞書
望み
手が無い
It goes a-begging.
- 斎藤和英大辞典
最後の
望み
を捨て
ない
.
cling to one's last hope
- 研究社 新英和中辞典
成功の
望み
は
ない
。
There is no hope of success.
- Tatoeba例文
成功の
望み
は
ない
。
There is no hope of success.
- Tanaka Corpus
わずかな
望み
も
ない
.
There's not the faintest hope.
- 研究社 新英和中辞典
他愛も
ない
望み
をいだく.
foster fond hopes
- 研究社 新英和中辞典
とても
望み
は
ない
.
There is no hope at all.
- 研究社 新和英中辞典
当てになら
ない
望み
fallacious hope
- 日本語WordNet
今や生きる
望み
も
ない
。
I have no hope to live.
- Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一縷の
望み
も無い
There is not a ray of hope―not a gleam of hope.
- 斎藤和英大辞典
望み
通りの品が無い
I can not find the desired article.
- 斎藤和英大辞典
一縷の
望み
も無い
There remains not a ray of hope―not a gleam of hope―not a glimmer of hope.
- 斎藤和英大辞典
成功の
望み
が無い
There is no hope of his success―no chance of his success.
- 斎藤和英大辞典
全快の
望み
が無い
There is no hope of his recovery.
- 斎藤和英大辞典
永続の
望み
が無い
It does not promise to last long
- 斎藤和英大辞典
永続の
望み
が無い
It is not likely to last long.
- 斎藤和英大辞典
所詮
望み
が無い
There is no possible hope―no hope in the world―no hope at all.
- 斎藤和英大辞典
とても
望み
が無い
There is no hope at all―no hope in the world―no possible hope.
- 斎藤和英大辞典
全然
望み
が無い
He is past all hope
- 斎藤和英大辞典
全然
望み
が無い
He is a hopeless case
- 斎藤和英大辞典
全然
望み
が無い
He is a gone case
- 斎藤和英大辞典
全然
望み
が無い
It is all over with him
- 斎藤和英大辞典
全然
望み
が無い
It is all up with him.
- 斎藤和英大辞典
勝てる
望み
が無い
I stand no chance against him.
- 斎藤和英大辞典
望み
は叶いましたか。
Did you get your wish?
- Tatoeba例文
成功の
望み
が
ない
でも
ない
.
There is some hope of his success.
- 研究社 新和英中辞典
成功の
望み
が
ない
ことも
ない
.
There is some hope of success.
- 研究社 新和英中辞典
でも——
望み
が
ない
わけじゃ
ない
。
But no - there is a hope;
- Ambrose Bierce『空飛ぶ騎兵』
彼の成功の
望み
はほとんど
ない
。
There is little hope of his success.
- Tatoeba例文
彼の成功の
望み
はほとんど
ない
。
There's little hope that he'll succeed.
- Tatoeba例文
彼の成功の
望み
はほとんど
ない
。
There is little hope that he will succeed.
- Tatoeba例文
彼の成功の
望み
はほとんど
ない
。
There is little hope of his success.
- Tanaka Corpus
成功の
望み
を懐いてい
ない
I entertain no hope of success.
- 斎藤和英大辞典
成功の
望み
はあまり
ない
。
There is little hope of success.
- Tatoeba例文
未来の見通しも
望み
も
ない
さま
having no prospect or hope of a future
- 日本語WordNet
成功の
望み
はあまり
ない
。
There is little hope of success.
- Tanaka Corpus
何事によらず完全は
望み
え
ない
.
Perfection cannot be expected in anything.
- 研究社 新和英中辞典
彼らは
望み
が
ない
と判断した。
They figured there was no hope.
- Tatoeba例文
彼は
望み
を捨てようとし
ない
。
He will not abandon all hope.
- Tatoeba例文
再び彼に会う
望み
は
ない
。
There is little chance of my meeting him again.
- Tatoeba例文
彼らは
望み
が
ない
と判断した。
They figured that there was no hope.
- Tatoeba例文
ほとんど
望み
を与え
ない
さま
offering little or no hope
- 日本語WordNet
身分にふさわしく
ない
大きな
望み
an inordinate ambition
- EDR日英対訳辞書
望み
を捨て
ない
ようにしましょう
Why not hope for the best!
- Eゲイト英和辞典
彼らは
望み
が
ない
と判断した。
They figured there was no hope.
- Tanaka Corpus
彼は
望み
を捨てようとし
ない
。
He will not abandon all hope.
- Tanaka Corpus
再び彼に会う
望み
は
ない
。
There is little chance of my meeting him again.
- Tanaka Corpus
これであなたの
望み
は叶いますか?
Will this grant your wishes?
- Weblio Email例文集
この世に
望み
はもう無い
I have nothing left to wish for in this world―this side the grave―here below.
- 斎藤和英大辞典
1
2
3
4
次へ>
例文データの著作権について
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「
Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細は
http://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
および
http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/
をご覧下さい。
TANAKA Corpus
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
Tatoeba例文
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
日本語ワードネット
1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024
License
. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.
License
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
日英対訳文対応付けデータ
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported
でライセンスされています。
原題:”A Horseman in the Sky”
邦題:『空飛ぶ騎兵』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) Ambrose Bierce 1889, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
ログイン
※半角英数字、6文字以上、32文字以内で入力してください
ログイン
パスワードを忘れた方はこちらから
別サービスのアカウントで登録・ログイン
アカウントをお持ちでない方
新規会員登録(無料)
non-member
望みのない