「木綿織」を含む例文一覧(49)

  • 木綿
    homespun cotton cloth  - 斎藤和英大辞典
  • 木綿
    to weave cotton cloth  - 斎藤和英大辞典
  • 木綿糸をって木綿にする
    Cotton yarn is woven into cotton cloth.  - 斎藤和英大辞典
  • 木綿織りという
    a textile, cotton weave  - EDR日英対訳辞書
  • 木綿という
    cloth called striped, cotton cloth  - EDR日英対訳辞書
  • 半紡という木綿織
    fabric that is part-cotton, called 'hanbou'  - EDR日英対訳辞書
  • 木綿織物の幅
    a width of cotton fabric  - EDR日英対訳辞書
  • 木綿織りで仕立てた物
    something made from cotton cloth  - EDR日英対訳辞書
  • 物用の木綿
    cotton yarn used to make cotton fabric  - EDR日英対訳辞書
  • 結城木綿という
    a cotton cloth called 'yuki-momen'  - EDR日英対訳辞書
  • 真岡木綿という
    cotton cloth called 'mookamomen'  - EDR日英対訳辞書
  • 木綿という
    a textile called homespun cotton cloth  - EDR日英対訳辞書
  • 上総木綿という綿
    a short length of cotton fabric called 'kazusa-momen'  - EDR日英対訳辞書
  • 木綿を毛ばだたせてること
    the act of imparting a fuzzy surface to cotton cloth  - EDR日英対訳辞書
  • 木綿を毛ばだたせてった物
    a fabric woven from napped cotton  - EDR日英対訳辞書
  • 知多木綿という綿
    a cotton fabric called Chita cotton  - EDR日英対訳辞書
  • 天竺木綿というり物
    a type of cotton fabric from India  - EDR日英対訳辞書
  • 天竺木綿という綿り物
    a type of cotton cloth called indian cotton cloth  - EDR日英対訳辞書
  • 染色しない木綿糸でった布
    undyed cotton cloth  - EDR日英対訳辞書
  • 青縞という,紺無地の木綿織
    cotton textiles called {'aoshima'}  - EDR日英対訳辞書
  • 木綿や博多などで仕立てる。
    It is made of cotton or Hakataori textile.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 縦糸が絹,横糸が木綿られたしまの
    a striped fabric woven of vertical silk threads and horizontal cotton threads  - EDR日英対訳辞書
  • 表地4は木綿製の薄手の物であり、裏地5は木綿製のタオル地である。
    The face side fabric 4 is a thin woven fabric made of cotton and the lining fabric 5 is a towel cloth made of cotton. - 特許庁
  • 少しけばのある丈夫な木綿やリネンの
    a strong cotton and linen fabric with a slight nap  - 日本語WordNet
  • 包帯に使われる平りのさらし木綿
    bleached cotton cloth of plain weave used for bandages and dressings  - 日本語WordNet
  • 三河木綿という,,三河地方でられる綿布
    a kind of fabric called 'Mikawa' cotton  - EDR日英対訳辞書
  • 彼らの主たる輸出品は物であり、特に絹と木綿である。
    Their main exports are textiles, especially silk and cotton. - Tatoeba例文
  • リネン縦糸とウールまたは木綿横糸からできた粗い
    a rough fabric of linen warp and wool or cotton woof  - 日本語WordNet
  • 彼らの主たる輸出品は物であり、特に絹と木綿である。
    Their main exports are textiles, especially silk and cotton.  - Tanaka Corpus
  • ボイルという,主に夏服を作る為に使われる木綿,羊毛,絹製の半透明の薄
    a fine, thin, almost transparent material of cotton, silk, or wool used especially in making summer dresses, called voile  - EDR日英対訳辞書
  • 絹布の単衣には体裁上なるべく省き、絹布、木綿、麻などの透きに当てることは無い。
    The use of Ishikiate for unlined silk garments is avoided as much as possible, nor is it applied to transparent cloth such as silk, cotton or hemp.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • また、上方は、勘平の衣装は木綿の衣装で、切腹ののち羽を上にはおる。
    In Kamigata, Kanpei wears a costume of cotton, and haori (a Japanese half-coat) is put on after committing suicide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 木綿繊維に代表されるセルロース系繊維からなる不布において、さらに機能性を付加してなる不布を提供することを課題とする。
    To provide a nonwoven fabric which comprises cellulosic fibers represented by cotton fibers and has additional functionality. - 特許庁
  • この木綿った布を白く晒したものを白妙と呼び、日本人の白さに対する感覚の原点と言える。
    The bleached woven cloth of this yufu is called shirotae, and it can be said that this is the origin of the sensitivity of Japanese to white.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 生地は木綿、絹などがあるが、最礼式は羽二重と呼ばれる特殊な絹物で、無地の場合、色は黒が正式とされる。
    The natural substance of montsuki kosode is cotton, silk or another material, while the best-quality cloth used for the kosode is the special silk cloth called "habutae" (a smooth, glossy silk cloth that's finely woven), and habutae's formal color is black when the solid-color type is chosen.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 衛生紙は木綿の種を取り巻く産毛を原料とする長繊維が自己接着した不布からなっている。
    The sanitary paper consists of nonwoven fabrics in which long fibers made from downy hair surrounding the seed of cotton are self-bonded. - 特許庁
  • 3枚の木綿の厚シート5、6、7の間に、2枚の天然ゴムシート7、8を重ね、加硫成形した。
    The slit material is formed by superposedly inserting two sheets of the natural rubber sheets 7 and 8 between three sheets of the thick woven cotton sheets 5, 6 and 7, then vulcanizing it. - 特許庁
  • 複数のマスク用部材を積層して構成した多層式マスクにおいて、少なくとも、化学繊維からなる化繊マスク用部材と、不布からなる不布マスク用部材と、木綿地からなる綿布マスク用部材とを有することとした。
    The multilayer mask is constituted by laminating a plurality of members for the mask, and includes at least the chemical fiber mask member including chemical fibers; a nonwoven fabric mask member including nonwoven fabric; and a cotton cloth mask member including cotton cloth. - 特許庁
  • 頭巾本体2の顔面側の周縁部には、組が密な厚手の木綿製の物である保形部材が表地4と裏地5との間に挿入され、縫糸7により縫着されている。
    The peripheral part of the face side of the hood main body 2 is provided with a shape retaining member which is a thick woven fabric made of cotton having a dense texture, is inserted between the face side fabric 4 and the lining fabric 5 and sewed with a sewing thread 7. - 特許庁
  • 衝立障子や屏風、帷そして衾障子には、木綿られた白妙や麻・絹そして紙を張ったが、神聖な場所としての結界として、聖域を邪霊から守り防ぐ意味から、清浄で神聖な「白」が張られた。
    Shirotae were weaved of yufu, a hemp cloth, a silk cloth and a paper, were pasted on tsuitate shoji, a folding screen, tobari and fusuma-shoji, and their colors were all clear and holy 'white' with the intention that the holy precinct was protected against wicked souls as the boundary of a holy place.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 通常の日本独楽は木を削りだして作成されるが、京こまは竹製の心棒に木綿製の幅広のヒモ(高級品では友禅や西陣等の絹製の細長いテープ状の生地)を巻き付けてある。
    Ordinary Japanese spinning tops are made of wood, but Kyo tops are made of a bamboo stem around which a long piece of thick cotton string (or a strip of expensive silk such as yuzen-dyed fabric or nishijin brocade) is wound.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 生地2の素材を木綿や麻などの植物繊維を撚り合わせた撚糸からった生地2あるいは編んだ生地2から形成し、通常のシャツの形状とする。
    This shirt is formed from a texture 2 obtained by weaving or knitting a twisted yarn of a vegetable fiber such as cotton and linen as the material. - 特許庁
  • 上記ゴムが所定の厚さの天然ゴムシート7、8により、布又は繊維がゴム糊を染み込ませた木綿の厚シート5、6、7によりそれぞれ形成されている。
    The rubber is formed from a natural rubbers 7 and 8 having prescribed thicknesses and the cloth or fiber is formed from a thick woven cotton sheets 5, 6 and 7 impregnated with a gum, respectively. - 特許庁
  • 遠赤外線放射体イを、熱可塑性樹脂チで固着し、肌にマイルドな木綿(不布)ロで一方を粘着剤ヌを塗ったシートの上に粘着させた構成の花粉症ツボ刺激貼付剤とする。
    In the effective point stimulating plaster against the hay fever, a far-infrared ray radiator (a) is fixed with a thermoplastic resin (b), and is stuck to the surface of a sheet, to which an adhesive (c) is applied on one side, with a cotton fabric (non-woven fabric) (d) gentle to the skin. - 特許庁
  • 竹粉炭を特殊接着液にて溶き、予め用意した靴の中敷、靴下内の中敷等の足の底部に当らない部分に設けた溝に塗布し木綿、不布等で覆い竹粉炭脱落防止加工した水虫、皮膚疾等を防ぐと共に除湿、保温等を計り日常生活の環境改善に供する。
    INSOLE FOR SHOE PREVENTING ATHLETE'S FOOT BY USING BAMBOO CHAROAL POWDER - 特許庁
  • 生地2の裏側面4は素材の木綿や麻などの植物繊維を撚り合わせた撚糸からった生地2あるいは編んだ生地2自体としてその状態のままで水浸透性及び拡散性の加工状態のものとして無数の通気孔を持たせて蒸発機能を付与した生地としている。
    Innumerable air holes for evaporation function are given to the rear surface 4 of the texture 2 in a water permeable and diffusive processed condition while leaving as it is the texture 2 obtained by weaving or knitting the twisted yarn of a vegetable fiber such as cotton and linen as the material. - 特許庁
  • 木綿、不布等の柔軟性と屈撓性を有する表裏2枚の通気性シート基材1、2の全面間に、マイナスイオンを発生し、かつ遠赤外線を発生するトルマリン鉱石(電気石)の好ましくは3ミクロンの微粉末層3が接着剤を介して任意の間隔で規則的、又は不規則的にして、かつ任意の平面形状で配列部分接着される。
    This tourmaline-processed sheet is prepared by irregularly or regularly arranging and partially adhering the fine (preferably 3 μm) powder layer 3 of tourmaline ore emitting minus ions and far IR light at arbitrary distances and in arbitrary flat shapes between both the whole insides of two front and back air-permeable sheet substrates 1, 2 having flexibility and bendability, such as wool fabrics or non-woven fabrics through adhesives. - 特許庁
  • 竹粉炭を特殊糊にて溶いた流体を木綿、不布、毛布等の布に吹き付け、その面を重ね合せ乾燥させる。この乾燥した竹粉炭層シ−トの竹粉炭漏れ、変形等を防止する為の補強を行粉い竹粉炭の高活性力による除湿、殺菌力、ガス吸着力、遠赤外線反射等を活用して汗疱状白癬の防除をはじめ除湿、保温有害物質の吸収等をはかり生活環境の改善に供する。
    BAMBOO CHARCOAL DUST LAYER SHEET OBTAINED BY SPRAYING FLUID OBTAINED BY DISSOLVING BAMBOO CHARCOAL DUST IN SPECIAL PASTE ON CLOTH SUCH AS COTTON, NONWOVEN FABRIC OR BLANKET, SUPERIMPOSING SURFACE THEREOF AND DRYING SUPERIMPOSED CLOTH - 特許庁
  • (2)本法第70条に設定される規則による適用除外の対象とならない施設内において製造、漂白、染色又は仕上げ処理された、通常は束で販売される錦糸及び木綿糸、すなわち、縫糸、かがり糸、かぎ針糸又は手芸糸は、糸の場合、前述の規則に基づき、次に掲げる場合を除き、それらの施設から販売向けに搬出されるものではない。(a)当該束は、束ごとにメートル法で糸の重量表示が目立つ形で印されているとき。(b)当該束に含まれる糸の本数、糸の場合は各一単位が、一単位当たりの糸の長さ又は重さで、又は前述の規則で求められるようなその他の方式で目立つ形で印されているとき。(c)これらは、当該商品がバングラデシュ国内からの輸出向けに施設から販売される場合を除き、束ごと又は一単位ごとに当該商品のバングラデシュ国内の製造者又は卸売購入者の名称につき目立つ形で有標ではない限りにおいてとする。ただし、その作業が、家族以外の10名未満の従業員による協力の有無を問わず、家族の構成員によって作業が行われる施設、又は20名未満の労務者がその施設で雇用される共同組合によって管理される施設は、本法第70条に定める規則の適用を免除するものとする。
    (2) Cotton yarn such as is ordinarily sold in bundles, and cotton threads, namely, sewing, darning, crochet or handicraft thread, which have been manufactured, bleached, dyed, or finished in any premises not exempted by the rules framed under Section 70 of this Act shall not be removed for sale from those premises unless, in accordance with the said rules 51 in the case of yarn- (a) the bundles are conspicuously marked with an indication of the weight of yarn in the metric system in each bundle; (b) the count of the yarn contained in the bundle and in the case of thread each unit is conspicuously marked with the length or weight of thread in the unit and in such other manner as may be required by the said rules; and (c) except where the goods are sold from premises for export from Bangladesh, unless each bundle or unit is conspicuously marked with the name of the manufacturer or of the wholesale purchaser in Bangladesh of the goods: Provided that all premises where the work is done by members of the family with or without the assistance of not more than ten other employees, and all preemies controlled by a co-operative society where not more than twenty workers are employed in the premises shall be exempted from the operation of the rules made under section 70 of this Act.  - 特許庁

例文データの著作権について