「本・手」を含む例文一覧(1383)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 27 28 次へ>
  • 尊は、千観音・達磨禅師・聖徳太子。
    Its principal images are Senju Kannon, Daruma Zenji and the Prince Shotoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 「これは・・・」「軍とスコップ。園芸部基道具のひとつだよ」
    "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools" - Tatoeba例文
  • 「これは・・・」「軍とスコップ。園芸部基道具のひとつだよ」
    "This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"  - Tanaka Corpus
  • 千鳥の曲(胡弓・箏、箏替
    Chidori no Kyoku (main melody for kokyu and koto, accompanying melody for koto)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • カーティス・グランダーソン選とロビンソン・カノ選塁打を2ずつ放った。
    Curtis Granderson and Robinson Cano both hit two home runs.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • (昭和44年成立)東・西・南・北衣町、新明町、東・西大丸町、葛野町、郡町、東・西池田町、浜ノ町、北・南庄境町、
    (established in 1969) Higashi, Nishi, Minami and Kitakoromodecho, Shinmeicho, Higashi and Nishiomarucho, Kadonocho, Koricho, Higashi and Nishiikedacho, Hamanomotocho, and Kita and Minamishozakai-cho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • マジック・スリッパは新法の副読です。
    The Magic Slippers is a supplementary reader to the New Method. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
  • 1991年(平成3年)度:橋道路・用地買収に着
    Fiscal year 1991: The process of land acquisition Hashimoto Road was initiated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 1996年(平成8年)12月-展示・体験基設計着
    December 1996: basic designs for displays and work experience started  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • は、大きく分けて「系」・「読系」・「注釈系」・「絵抄系」の四つに分類できる。
    Kanpon for Teikin Orai was broadly classified into four types: 'Tehon-kei' (model handwriting-type), 'Tokuhon-kei' (reader-type), 'Chushakubon-kei' (commentary-type), and 'Esho-kei' (illustrated commentary-type).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 石黒忠悳軍医・伊集院五郎・大浦兼武・大迫尚道陸軍士官学校(日)・神尾光臣・佐藤正(陸軍草創期)・志水直・田村銀之助・寺内正毅(右腕を負傷)・東条英教・浜野昇軍医・山口素臣大隊長・塚良仙軍医
    Tadanori ISHIGURO (a military doctor), Goro IJUIN, Kanetake OURA, Naomichi OSAKO (at the military academy (in Japan)), Mitsuomi KAMIO, Tadashi SATO (in the era of establishing the army), Tadashi SHIMIZU, Ginnosuke TAMURA, Masatake TERAUCHI (his right arm was injured), Hidenori TOJO, Noboru HAMANO (a military doctor), Motoomi YAMAGUCHI (a battalion commander), and Ryosen TEZUKA (a military doctor)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 薩摩源五兵衛実は不破数右衛門・家主弥助実は神谷下郎土平・・・松幸四郎(5代目)
    Gengobe SATSUMA (in fact Kazuemon FUWA), Yanushi Yasuke (in fact a servant of the Kamiya family Dotehei): Koshiro MATSUMOTO (the fifth)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 菩提荘厳陀羅尼・無垢浄光根陀羅尼・一切如来心秘密全身宝篋陀羅尼・千千眼陀羅尼・阿弥陀大真言 1巻
    Bodai Shogon Darani, Muku Joko Konpon Darani, Issai Nyorai Shin Himitsu Zenshin Hokyo Darani, Senju-sengen Darani, Amida Dai-shingon - 1 scroll  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 『古事記』では足名椎命・名椎命、『日書紀』は脚摩乳・摩乳と表記する。
    In "Kojiki" (The Records of Ancient Matters), the names of these gods are written, respectively, "足名椎命" and "手名椎命" in kanji, while "Nihonshoki" (Chronicles of Japan) writes them "脚摩乳" and "手摩乳."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • イチロー選は,通算4000以上打った数少ない選であるピート・ローズ選とタイ・カッブ選の仲間入りを果たした。
    Ichiro has now joined Pete Rose and Ty Cobb as the only players with 4,000 career hits. - 浜島書店 Catch a Wave
  • 大橋経由社営業所・日赤病院・県立近代美術館前行
    Buses bound for the Head Service Office/Red Cross Hospital/Kenritsu Kindai Bijutsukan (Niigata Prefectural Museum of Modern Art) via Ote Ohashi  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 8月4日,ニューヨーク・ヤンキースのアレックス・ロドリゲス選が通算600号塁打を放った。
    On Aug. 4, Alex Rodriguez of the New York Yankees hit the 600th home run of his career.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 今作は2008年にリュック・ベッソンが製作・脚がけたヒット映画「96時間」の続編だ。
    This is the sequel to "Taken," the hit movie produced and scripted by Luc Besson in 2008.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 芳年・白石航らと若の会「暁光会」設立。
    He organized an association of the younger Nohgakushi with Honen MIYAMOTO, Ko SHIROISHI and others called the 'Gyoko Association.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • モデル:日左衛門の下で実在した盗賊・南宮行力丸という。
    Model: Korikumaru NANGU who was a real thief working under Zaemon NIPPON.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ・ 自己資充実度の評価方法(法、前提条件等)の妥当性
    - Validity of the internal capital adequacy assessment method (technique, assumptions), etc.  - 金融庁
  • ロ.イ.を踏まえたオペレーショナル・リスク計量法の基設計思想
    (b) The fundamental design concept of the operational risk measurement technique based on (a)  - 金融庁
  • はファイターズのトレイ・ヒルマン監督に高く評価されている。
    Morimoto is highly regarded by Fighters Manager Trey Hillman.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • レーザー・レーサーを着た選たちによって16個の日記録が樹立された。
    Sixteen national records were set by swimmers wearing LZR Racers.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 田選は1月12日のUSサッスオーロ・カルチョ戦でデビューした。
    Honda made his debut on Jan. 12 in a match against U.S. Sassuolo Calcio. - 浜島書店 Catch a Wave
  • 大リーグオールスター戦でア・リーグの勝利に日人投が貢献
    Japanese Pitchers Help AL Win MLB All-Star Game - 浜島書店 Catch a Wave
  • 発明の目的はリニア・モータを改善する段を提供する。
    To provide a means for improving a linear motor. - 特許庁
  • 法は高速セル・サイト選択に使用することが可能である。
    The techniques may be used in quick cell site selection. - 特許庁
  • 第4-2-4-2 表 日の主な輸出相国・地域と品目(2011 年)
    Table 4-2-4-2 Japan's major export counterpart countries/regions and items (2011) - 経済産業省
  • 通常、開放クレームは、移行句「・・・を含む」(containing, including)、「質的に・・・からなる」(consisting essentially of)を使用する。開放クレームは、請求項で特定されていない追加要素又は方法順を含むものと解釈される。
    Usually, an open claim should use the transition phrase of "containing", "including", or "consisting essentially of …", which shall be interpreted as including additional components or process steps non-recited in the claim is permitted.  - 特許庁
  • 舌体制御段が舌体10を形成するEPDMの下側に配置された5のアクリル棒34,34A・・・とこのアクリル棒34・・・に接続されたワイヤ部材とこのワイヤ部材を駆動するサーボモータとから構成される。
    The tongue control means is constituted of five acrylic sticks 34, 34A,... arranged on the lower side of the EPDM forming the tongue 10, wire members connected to these acrylic sticks 34,... and a servo motor for driving the wire members. - 特許庁
  • 発明によれば、各食品業者A,B・・・は直接の納品相となる他の食品業者A,B・・・に対して納品する製品についての製品IDと原材料IDとが対応づけられた納品データを送信する。
    Each food agent A, B, etc. transmits delivery data wherein a product ID and a raw material ID are associated, about a product delivered to the other food agent A, B, etc. that is a direct delivery opposite party. - 特許庁
  • 流コンベアLoの受け取り位置U(1),U(2)・・・U(n−1),U(n)を通過する物品Pの通過は、物品有無検出段B(1),B(2)・・・B(n−1),B(n)によって検出される。
    The passage of the articles P passing through receiving positions U(1), U(2)-U(n-1), U(n) of a main conveyor Lo is detected by article presence/absence detection means B(1), B(2)-B(n-1), B(n). - 特許庁
  • 早朝は基的に奈良・木津始発だが、それ以外は同志社前・京田辺・松井山発着となる。
    Basically during the early morning, they start from Nara, Kizu, but except for these, departures and arrivals are at Doshishamae, Kyotanabe, and Matsuiyamate.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 体塔構造10の上に、複数の腕金支持ユニット8,8,・・・が長方向に接続されてなる腕金支持構造30が接続される。
    A cross arm supporting structure 30 which is constructed by connecting a plurality of cross arm supporting units 8, 8, ... in the longitudinal direction is installed on the main tower structure 10. - 特許庁
  • 発明の時計用のプッシュ・ボタン制御装置は、プッシュ・ボタン・ヘッドと,防水性シール段とを有する。
    The control device for the push button for the watch is provided with a push-button-head and a water proof sealing means. - 特許庁
  • 替(真言宗各派総大山会所属の各宗派管長・山主)
    御手替 (chief abbots of the grand head temple's association of Shingon sect schools)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 京都・清水寺―千観音(堂)、千観音(奥の院)(重要文化財)
    Kyoto Kiyomizu-dera Temple - Senju Kannon (main hall), Senju Kannon (penetralia) (an important cultural property)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 古田選はセ・リーグと日シリーズで2度ずつ,最優秀選(MVP)に選ばれた。
    Furuta was selected most valuable player (MVP) twice each in the Central League and the Japan Series.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 36歳と196日で600塁打を放ったベーブ・ルース選が以前の最年少選だった。
    Babe Ruth at the age of 36 years and 196 days was previously the youngest player to hit 600 home runs.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • ・基メッセージ(洗い、うがいの励行、咳エチケット等)による注意喚起
    ・Calling for attention through basic message (hand washing, gargling, good manners to cough, etc.) - 厚生労働省
  • 後者にはまずいったん新田辺方へ向かい、大住ヶ丘で分かれて、大住・松井を経由し、御幸谷・大芝へ向かう16・16Bと、松井山から郷を経由して金右衛門口で先述の2路線に合流する16A・16C・67D、そして郷で別れ、摂南大学北口、松里を経由する30・31・31Aがある。
    For Kuzuha Station, the buses run at first in the direction of Shin-Tanabe, enter, at Osumigaoka, routes 16/16B or routes 16A/16C/67D, and enter, at Hongo, routes 30/31/31A: routes 16/16B - for Gokodani/Oshiba via Osumi/Matsui, routes 16A/16C/67D - merging at Kinemonguchi into the two routes above via Hongo through Matsuiyamate, and routes 30/31/31A - via Setsunan-daigaku Kita-guchi (the north entrance to Setsunan University) and Matsusato.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 黄表紙や洒落・読など数多くの戯作の挿絵をがけた。
    He drew many sashie for gesaku (literary work of a playful, mocking, joking, silly or frivolous nature) such as kibyoshi (an illustrated book of popular fiction whose cover is yellow), Sharebon book (a gay-quarter novelette) and yomihon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • 全日学生馬術連盟は、全日学生賞典馬場馬術・障害馬術・総合馬術および全日学生馬術選権・女子選権を主催している。
    At present, All Japan University Equestrian Federation holds the All Japan University Prize for dressage, jumping and eventing, the All Japan University Equestrian Championship, and the Championship for Female Equestrian.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • ケン・グリフィー・ジュニア右翼がボールに追いついたとき,イチロー選はすでに三塁をまわり,塁に向かっていた。
    When right fielder Ken Griffey Jr. caught up with the ball, Ichiro was already running past third base and heading for home.  - 浜島書店 Catch a Wave
  • 小川投はセントラル・リーグで273票のうち252票,則はパシフィック・リーグで233票のうち223票を獲得した。
    Ogawa received 252 of 273 votes in the Central League while Norimoto received 223 of 233 votes in the Pacific League. - 浜島書店 Catch a Wave
  • その資増強に応じる資の出しもソブリン・ウェルス・ファンドをはじめ存在している。こういう動きがかなり一般化している。
    There are also entities that are willing to provide capital, such as sovereign wealth funds.  - 金融庁
  • 発明の面木・目地棒は、線状の芯材1と、該芯材1を長方向に覆う合成樹脂製の面木・目地棒体2とからなる。
    This chamfer strip and joint bar comprises a linear core material 1 and a synthetic resin-made chamfer strip and joint bar body 2 longitudinally covering the core material 1. - 特許庁
  • 社と、摂末社の四大神・衣・三宮・宗像(市杵島姫命)・櫟谷(いちたに、宗像三女神)・月読神社(京都市)(ツクヨミ)の各社を併せて松尾七社という。
    The main shrine and its auxiliary/subsidiary shrines Shi-no-Okami-jinja Shrine, Koromode-jinja Shrine, San-no-miya-jinja Shrine, Munakata-jinja Shrine (Ichikishimahimeno Mikoto), Ichitani-jinja Shrine (Munakata Sanjojin) and Tsukuyomi-jinja Shrine (Kyoto City) are collectively known as the "Matsunoo Nana-sha" (lit. Seven Shrines of Matsunoo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
  • いわゆる「市川組」出身の映画監督には、東宝の古沢憲吾・橋幸治・塚昌明、日活の舛田利雄・江崎実生、大映の増村保造・田中徳三・池広一夫らがいる。
    The film directors from the so-called 'Ichikawa-gumi' includes Kengo FURUSAWA, Koji HASHIMOTO, Masaaki TEZUKA in Toho, Toshio MASUDA, and Mio EZAKI in Nikkatsu and Yasuzo MASUMURA, Tokuzo TANAKA, and Kazuo IKEHIRO in Daiei.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 27 28 次へ>

例文データの著作権について